Глава девятнадцатая: Первая встреча с Мастером

Старый Джек поспешно заискивающе улыбнулся: — Этот молодой человек, мы из деревни Святого Духа. Этот ребенок — студент-работник, которого наша деревня отправила в этом году. Скажите, какие процедуры нам нужно пройти?

Привратник нахмурился и сказал с некоторой язвительностью: — Разве из соломенного гнезда может вылететь золотой феникс? У такой маленькой деревни тоже есть люди с силой духа? В академии уже много лет не было студентов-работников. Вы, наверное, самозванцы?

В глазах Старого Джека мелькнул гнев, но он все же проглотил обиду, достал сертификат, выданный дьяконом Зала Боевых Духов Су Юньтао в прошлый раз, и передал его привратнику.

Привратник взял сертификат, осмотрел его сверху донизу. — Боевой дух Синяя Серебряная Трава? И Врожденная полная сила духа? Смешно, это просто посмешище для всего мира. Я работаю привратником в академии уже четыре года и ни разу не слышал о студенте с Врожденной полной силой духа. У этого мальчика боевой дух — Синяя Серебряная Трава, и при этом полная сила духа? По-моему, этот сертификат Зала Боевых Духов вы подделали.

— Ты... — Даже если бы у Джека был самый лучший характер, в этот момент он уже не мог больше терпеть. — Ты специально создаешь трудности. Хорошо, жди, я пойду к дьякону Филиала Зала Боевых Духов. Сяо Сань, идем, — сказав это, Джек повернулся и с Тан Санем направился в город.

Сертификат Филиала Зала Боевых Духов, конечно, не мог быть поддельным, и привратник это знал. Однако те, кто приводил новых студентов, обычно давали небольшую "благодарность", особенно из простых семей. Суть в том, что с Королем Ада легче договориться, чем с мелкими чертями.

Старый Джек был родом из деревни. Хотя он и был старостой, откуда ему было знать эти тонкости?

В душе привратника было некоторое беспокойство. Если бы люди из Зала Боевых Духов действительно пришли, он бы не смог с этим справиться. Конечно, он также верил, что люди из Зала Боевых Духов ни за что не придут в академию разбираться из-за этих двух деревенщин.

В душе было досадно, и слова, естественно, не были приятными. — Деревня Святого Духа, говоришь? Скорее деревня нищих.

— Что ты сказал? — Старый Джек резко обернулся. Слова привратника задели его за самое больное. Раньше он мог из-за этого поссориться с Тан Хао, а сейчас этот привратник был еще и чужим для деревни, что было еще более невыносимо. Он подошел в несколько шагов, гневно глядя на привратника.

Привратник испугался напористого Старого Джека и невольно отступил на шаг. Но он быстро опомнился и мысленно выругался: "Всего лишь старик, чего тут бояться?"

— Что? Недоволен? Я сказал, что вы из деревни нищих, разве я не прав? Посмотри на этого маленького нищего, вся одежда в заплатах. По-моему, вам лучше пойти куда-нибудь попрошайничать. Наша Академия Нуодин — не благотворительная столовая. Убирайтесь, убирайтесь!

Говоря это, привратник поднял левую руку и толкнул Джека в грудь, собираясь выгнать их обоих.

В тот момент, когда Старый Джек был охвачен гневом, внезапно между ними появилась худенькая фигурка. Так же подняв левую руку, его нежная маленькая ручка едва дотянулась до руки привратника. Левой рукой он сильно толкнул вправо, мгновенно отбросив левую руку привратника. В то же время худенькая фигурка быстро сделала шаг вперед правой ногой, ступня точно встала за левой ногой привратника, одновременно правая рука поднялась и вместе с левой рукой схватила руку привратника и потянула вниз.

Изначально этот удар должен был прийтись в сгиб левого локтя противника, чтобы лишить его возможности приложить силу, но тот, кто его наносил, был слишком мал, поэтому смог лишь схватить привратника за запястье. Его движения были невероятно быстры. Тело одновременно подалось вперед, и обе руки, отбросив левую руку привратника, толкнули вперед.

Точно в низ живота привратника.

За левой ногой привратника появилась еще одна нога. Хотя эта нога была небольшой, ее было достаточно, чтобы достичь нужного эффекта. Получив удар в низ живота и споткнувшись, привратник с глухим стуком сел на землю.

— Сяо Сань, ты... — Джек ошарашенно смотрел на человека, стоявшего перед ним.

Это был Тан Сань, и прием, который он использовал, не был даже секретной техникой Секты Тан. Это был всего лишь простейший прием "Толкать Окно, Глядя на Луну" из боевых искусств его прежнего мира. Конечно, из-за его телосложения он был вынужден его изменить.

Он не смог попасть в сгиб локтя противника, и рука, которая должна была толкнуть в грудь, попала в низ живота. Конечно, результат был тот же.

Тан Сань был маленьким, но его сила была немалой.

Эти несколько месяцев ковки не прошли даром. Даже не используя Сюаньтянь Гун, он все равно смог повалить привратника одним ударом.

— Вонючий мальчишка, ты смерти ищешь! — Быть поваленным ребенком — это какой позор! Привратник в ярости вскочил с земли и бросился к Тан Саню.

— Ладно, остановись, — в этот момент раздался немного хриплый голос, остановивший привратника.

Привратник сначала опешил, а затем гнев на его лице мгновенно сменился подобострастием. Перемена была настолько быстрой, что трудно было представить. Он кланялся и лебезил перед пришедшим: — Мастер, вы вернулись.

Тан Сань повернул голову и увидел мужчину среднего роста, немного худощавого, который неизвестно когда подошел к ним. На вид ему было лет сорок-пятьдесят, у него были короткие черные волосы, разделенные на три-семь частей, внешность самая обычная, руки за спиной, но в нем чувствовалась особая аура. В его глазах, когда он открывал и закрывал их, читалась некоторая леность и упадок.

«Мастер» лишь искоса взглянул на привратника, не обратив на него внимания, и сказал Старому Джеку: — Старый господин, не могли бы вы показать мне сертификат Зала Боевых Духов?

Старый Джек, будучи старостой деревни, умел читать по лицам. По выражению привратника он понял, что статус этого мужчины средних лет в академии определенно высок, тем более что у него был титул «Мастер».

Он поспешно передал сертификат.

Мастер посмотрел на сертификат, затем перевел взгляд на Тан Саня, осмотрев его сверху донизу. Неизвестно почему, хотя взгляд Мастера не был острым, Тан Сань почувствовал, будто его видят насквозь.

— Сертификат настоящий, это точно. Старый господин, я от имени академии приношу вам извинения за то, что произошло только что. Этот ребенок оставьте мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Первая встреча с Мастером

Настройки


Сообщение