Ши Тин редко, вернее, никогда не позволял Вэнь Ду готовить. Он всегда говорил: — А Ду, ты и так настрадалась в детстве, я не могу допустить, чтобы ты продолжала мучиться.
Ши Тин всегда жалел Вэнь Ду. Он обнимал ее крепко-крепко и не подпускал к плите.
Домработница, приготовив еду, сразу уходила, не задерживаясь надолго. Так распорядился Ши Тин. Он не хотел, чтобы кто-то нарушал их покой.
Время — жестокая штука. Даже сейчас Ши Тин не знал, как ему быть с Вэнь Ду.
Каждый раз, когда она возвращалась домой, он хотел сдержаться, но не мог удержаться от того, чтобы обнять ее, поцеловать, быть ближе.
Он постоянно наблюдал за ней, за тем, что она делает. Ведь у него была только Вэнь Ду.
Он редко показывал ей свою уязвимость, но Вэнь Ду была для него всем. Родители бросили его, и он чувствовал себя таким же одиноким, как брошенный ребенок.
Он очень боялся, что Вэнь Ду уйдет. Очень-очень боялся.
— Ши Тин, обними меня, — попросила Вэнь Ду, повернувшись к нему и заглянув в глаза.
— Хорошо, — тихо ответил он, обнимая ее и укладывая в постель. Он бережно снял с нее туфли и расправил юбку.
Иногда, когда он укладывал ее в постель, юбка заминалась, и ей было неудобно. Он долго наблюдал за ней, прежде чем заметил это.
С тех пор он всегда был очень внимателен, когда обнимал ее.
Вчера Вэнь Ду спросила его, не хочет ли он жениться. На самом деле, он очень хотел. В мире Ши Тина Вэнь Ду была единственной, самой важной. Конечно, он хотел жениться.
Но он боялся. Он заботился о ней с детства, был ей как старший брат. Он всегда был рядом, поддерживал ее. А теперь, если он женится на ней, если признается Вэнь Ду в своих чувствах, в своем желании… Ши Тин боялся, что она испугается и оттолкнет его.
— А Ду, какие парни тебе нравятся? — спросил он неуверенно, сам не зная, какого ответа ждет.
Они уже некоторое время встречались. В тот день, когда Вэнь Ду предложила ему стать ее парнем, он был очень счастлив. Но вскоре Ши Тин начал сомневаться, не слишком ли он обременяет ее своим присутствием.
Он не хотел, чтобы Вэнь Ду была с кем-то другим, но в то же время считал себя недостойным ее. Иногда он слишком идеализировал Вэнь Ду, ему казалось, что никто не достоин ее, и он в том числе.
Он заботился о ней с самого детства.
Когда у нее начались первые месячные, он купил ей все необходимое и изучил кучу информации в интернете.
Он впервые заплел ей косу.
Он впервые прокатил ее на колесе обозрения.
Вэнь Ду с завязанными в хвост волосами стояла под колесом обозрения и смотрела на него. Ее глаза сияли, как звезды.
Он не отводил от нее взгляда. Наступал вечер, и кто-то запустил фейерверк.
Колесо обозрения медленно поднималось вверх, и на самой высокой точке ночное небо озарилось огнями.
Он смотрел на Вэнь Ду. Для него она была единственной, словно падающая звезда.
Говорят, что поцелуй под колесом обозрения приносит счастье.
Но он не осмелился. Он слишком сильно любил ее и боялся сделать что-то не так. Она была еще так молода, и он не хотел испортить ей жизнь.
Школьные годы пролетели быстро. Вэнь Ду всегда была самостоятельной и доброй, поэтому ее любили одноклассники.
Разве что она была немного замкнутой. Она была добра ко всем и усердно училась.
Вэнь Ду часто занималась допоздна. Каждый раз, когда Ши Тин заходил к ней, свет в ее комнате горел. Поэтому она хорошо училась.
В отличие от него, у Вэнь Ду не было врожденного таланта к музыке, поэтому ей приходилось много работать.
Но для него Вэнь Ду всегда была прекрасна. Такая самостоятельная и целеустремленная.
— Мне нравятся нежные, — сказала Вэнь Ду, глядя ему в глаза.
Ши Тин обдумывал ее слова. Нежный? Кажется, он и сам был довольно нежным, вполне соответствовал ее представлениям.
Он почувствовал необъяснимое облегчение.
— Почему тебе нравятся нежные парни? — спросил он.
Вэнь Ду уткнулась головой ему в грудь. Он чувствовал ее тепло, и его сердце переполнялось счастьем.
Ему нравилось, когда она прижималась к нему.
— Наверное, потому, что нежные парни не бывают жестокими.
Ши Тин крепко обнял Вэнь Ду. Казалось, она никогда не забудет то, что случилось с ней в детстве.
Ему было так жаль ее. Он не мог объяснить это чувство. Каждый раз, когда он вспоминал о ее прошлом, его сердце сжималось от боли, словно кровоточило.
Оказывается, когда сильно переживаешь за кого-то, чувствуешь, как болит твое собственное сердце.
Он хотел бы взять на себя всю ее боль, все ее страдания. Иногда он боялся, что не сможет защитить ее, что она снова пострадает.
Но, по крайней мере, с тех пор, как они стали взрослыми, он не позволял никому ее обижать.
— А Ду, если в двадцать пять лет ты не передумаешь, я женюсь на тебе, хорошо? — спросил он, обнимая ее и чувствуя ее тепло. Счастье переполняло его.
Он боялся, что Вэнь Ду ошибется, что, не разобравшись в своих чувствах, она слишком поспешно сделает выбор в его пользу.
Только потому, что он был ей как старший брат, потому что всегда защищал ее.
Он был таким плохим, что любил такую прекрасную девушку, как Вэнь Ду. И любил очень сильно.
— Хорошо.
Вэнь Ду не хотела зацикливаться на этом вопросе, но все же спросила: — Ши Тин, а если я захочу, чтобы ты женился на мне сейчас? Если я не смогу без тебя жить?
— Ты не пожалеешь?
— Никогда.
Ши Тин замер, не ожидая такого решительного ответа. Он посмотрел на нее и сказал: — А Ду, я согласен. Если ты хочешь, для меня это не проблема.
— Но я все же хочу дать тебе время подумать, уверена ли ты, что я тот, кто тебе нужен.
— Хорошо.
Вэнь Ду согласилась. На самом деле, она просто хотела убедиться, что Ши Тин готов жениться на ней в любой момент.
Получив утвердительный ответ, она была счастлива.
Она обняла его за талию и спросила: — Ши Тин, почему мы… ничего не делаем?
— Подождем до свадьбы.
Вэнь Ду знала, что он ответит именно так.
— Ты такой старомодный?
— Я не старомодный, Вэнь Ду. Я просто хочу, чтобы ты сама выбрала время и место. Я согласен на все. Я просто боюсь причинить тебе боль.
Вэнь Ду, немного растерявшись, посмотрела на него. Его взгляд был по-прежнему холодным. Он смотрел на стену, словно действительно обдумывал ее вопрос.
— А Ду, ты читаешь сёдзё-мангу? — спросил он, переводя взгляд на стол, где лежала потрепанная книга комиксов.
Ши Тин заметил, что в последнее время Вэнь Ду увлеклась мангой.
— Да, в последнее время очень люблю.
Вэнь Ду тоже посмотрела на мангу, не понимая, к чему он клонит.
— А Ду, я тоже недавно прочитал несколько томов. Парни в сёдзё-манге такие идеальные. Я пытаюсь им подражать, стать лучше.
Вэнь Ду хотела сказать, что Ши Тину не нужно быть идеальным, что он и так замечательный.
Он, парень, читал такие книги только для того, чтобы учиться у героев и стать таким, каким она хотела его видеть.
— Любить — это не значит ломать и переделывать человека, превращая его в куклу. Любовь не требует совершенства, — сказала она, глядя на немного растерянного Ши Тина.
Вэнь Ду хотела сказать Ши Тину, что любит его таким, какой он есть, что ему не нужно меняться. Но все равно была тронута.
Ведь Ши Тин старался ради нее, читал мангу, пытался подражать героям.
— Как прошел твой день в школе? — спросил Ши Тин.
У него была привычка спрашивать ее об этом по вечерам. Эта привычка появилась давно, еще когда Вэнь Ду была ребенком.
Хотя он был всего на несколько лет старше, Ши Тин был очень проницательным. Он понимал, что у девочек бывают свои секреты, о которых им неловко говорить. Поэтому он регулярно спрашивал ее о том, как прошел ее день.
Кроме того, подсознательно Ши Тин не хотел упускать ни одной детали из жизни Вэнь Ду. Он хотел знать о ней все, и ему всегда было мало. Он никогда не уставал от этого.
Поэтому он часто задавал ей этот вопрос еще в детстве.
Вэнь Ду снова услышала знакомый вопрос. Раньше она была ученицей, теперь — учительницей, но вопрос оставался прежним. Однако Ши Тин не знал, что у нее было много маленьких секретов, которыми она не делилась с ним.
Ведь если бы она рассказала ему все, это было бы так неловко.
Они все-таки были разного пола, как она могла рассказать ему абсолютно все, как он хотел?
Поэтому она рассказывала ему только то, что считала нужным.
Кроме того, Вэнь Ду знала, что у Ши Тина много проблем. Когда они были детьми и жили бедно, он всегда помогал ей. Но в детстве семья Ши Тина тоже не была богатой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|