Позже, когда Ши Тин уже учился в университете, он приехал на родительское собрание в школу Вэнь Ду. Ее отец постоянно пьянствовал и гулял, поэтому на собрания не ходил. Но Ши Тин пришел.
Он отпросился из университета и, запыхавшийся, поспешил в школу. Он был очень пунктуален и пришел первым.
Учитель провожал взглядом родителей, и Ши Тин ушел последним.
Вэнь Ду иногда задумывалась, кем он ей приходится, чтобы ходить на ее родительские собрания. Но в тот день Ши Тин сказал: — Я не мог допустить, чтобы все видели, что у А Ду нет защиты. Я хочу всегда защищать ее, если это возможно.
В тот день, когда он приехал, на его лбу выступили капельки пота. Вэнь Ду впервые видела его таким торопливым. Она не знала, как он объяснил свое отсутствие куратору. В их университете было очень сложно получить разрешение на отгул.
«Всегда» — это очень долго. Но Ши Тин сдержал свое слово. С детства и до взрослой жизни, даже после того, как они начали работать, он всегда защищал ее и был рядом.
Зрелость любви заключается в том, что человек берет на себя многие твои заботы, позволяя тебе чувствовать себя ребенком.
— Я хочу, чтобы А Ду всегда была принцессой, а я буду ее верным рыцарем в блестящих доспехах, — сказал Ши Тин.
Если бы жизнь Вэнь Ду была полна невзгод, Ши Тин стал бы ее защитой. Но чаще всего он хотел, чтобы она носила корону, а не шлем.
Он хотел, чтобы она всегда оставалась чистым и наивным ребенком, чтобы он мог быть рядом и защищать ее от всех невзгод.
Но иногда он испытывал отвращение к себе, сравнивая себя с ржавым куском металла, с развалинами в бездне.
Вэнь Ду была его опорой, розой, распустившейся среди руин.
— Проснулась.
Ши Тин нежно поправил ее волосы. С тех пор, как она открыла глаза, он не отводил от нее взгляда.
Он любил смотреть ей в глаза. Глаза — зеркало души. Люди часто пытаются понять чувства другого человека, глядя в его глаза, чтобы определить его отношение.
Поэтому он молча смотрел на нее, словно целой жизни было бы мало, чтобы налюбоваться.
Только когда Вэнь Ду повернула голову, он отвел взгляд, накинул куртку и спросил: — Что ты хочешь на завтрак?
Ши Тин никогда не отказывал Вэнь Ду. Если в городе можно было купить то, что она хотела, он объезжал весь город в поисках. Если она хотела какое-то блюдо, он учился его готовить.
Поэтому он отлично готовил, настолько, что соседка иногда заходила к ним, чтобы поесть.
Глядя на шрамы на ее запястьях, его глаза наполнялись печалью.
Он часто думал, что если бы тогда он был старше, сильнее, мог бы защитить ее, то… этих шрамов, возможно, не было бы.
Тогда он был слишком мал, не имел собственных средств и не мог защитить Вэнь Ду от жестокости отца.
Вэнь Ду, заметив его взгляд на своих запястьях, поспешно натянула рукава.
После долгого колебания она тихо спросила: — Ши Тин, это… ужасно выглядит, правда? Мужчины… наверное, не любят шрамы на женском теле.
Она спрашивала очень осторожно. Он был ее любимым, и она не хотела, чтобы он видел ее шрамы, эти многочисленные следы прошлого.
Она пыталась уловить в его взгляде отвращение, презрение, неприязнь, но не нашла ничего подобного.
Ни малейшего намека.
Ши Тин повернулся, нежно обнял Вэнь Ду и, поглаживая ее по спине, сказал дрожащим от боли голосом: — Я просто виню себя за то, что тогда был таким беспомощным.
Он посмотрел на шрамы на ее руке и нежно поцеловал их.
— Вэнь Ду, ты не виновата в том, что с тобой случилось, — сказал он, глядя на нее с преданностью.
— Для любящего человека эти шрамы — как медали.
Она была такой сильной, стойко преодолевая все трудности, выпавшие на ее долю с самого детства. Он чувствовал вину и ненавидел себя за то, что не смог ее защитить. Он знал, как тяжело девушкам жить со шрамами, но ничего не мог поделать. Видя ее неуверенность, он чувствовал, как сжимается его сердце.
Но, к счастью, теперь они оба взрослые.
Целуя ее руку, Ши Тин чувствовал неровности шрамов, и боль снова пронзила его сердце.
Вэнь Ду посмотрела на его профиль. У него было красивое лицо с четкими чертами. В гардеробе Ши Тина было много одежды, которую он купил, когда его финансовое положение улучшилось. Но больше всего у него было белых вещей.
Потому что Вэнь Ду нравилось, когда он носил белое.
— Я хочу лапшу с помидорами и яйцом.
— Хорошо.
Он встал, накинул куртку и подошел к зеркалу. На фоне его высокой фигуры (187 см), изящных ключиц, красивого лица и длинных пальцев, застегивающих пуговицы, куртка казалась совсем невзрачной.
У Ши Тина была отличная фигура. Благодаря постоянным тренировкам у него был рельефный пресс. Вэнь Ду смотрела на него с восхищением. У нее был такой красивый парень.
Он пошел на кухню, взял яйца и своими красивыми руками начал их взбивать. Вэнь Ду не могла отвести от него глаз. Она смотрела не на яйца, а на высокого мужчину в фартуке.
Вэнь Ду боялась крепко спать. В глубоком сне ей снились кошмары, в которых она чувствовала себя как тонущая кошка. Говорят, кошки боятся воды и, попав в нее, отчаянно барахтаются, издавая жалобные крики.
Так было и с ней. Стоило ей закрыть глаза, как ее захлестывали воспоминания о пережитом насилии. Поэтому она постоянно принимала снотворное. Если ей снился кошмар, она просыпалась с головной болью. В ее снах мелькали бутылки, раны, оскорбления, тусклый свет… Но в них не было любви.
Таким было ее детство.
Ночью, когда Ши Тин обнимал ее, прижимая к себе ее дрожащее тело, касаясь ее носа своим носом, лба — ее лбом, он говорил: — Дуду, не бойся, я рядом.
Он нежно целовал ее, стирая слезы с ее щек. Он не мог видеть ее слез, потому что они становились холодными, когда высыхали. Поэтому он целовал их, пока они были еще теплыми.
Ши Тин не хотел, чтобы жизнь Вэнь Ду была похожа на падение в темную бездну. Поэтому ее слезы не должны были падать, не должны были остывать.
Если бы это было возможно, он протянул бы ей руку и не дал бы ей упасть.
— Не дрожи.
Вэнь Ду снова услышала, как быстро бьется сердце Ши Тина. Этот звук, словно эхо его любви, успокаивал ее по ночам.
Это было доказательством его любви.
Она бережно хранила его в своем сердце.
Он всегда нежно обнимал ее, не позволяя себе ничего лишнего.
Подруги рассказывали Вэнь Ду, что, когда целуешься с парнем, он пытается дотронуться до тебя, делает что-то еще. Но Ши Тин никогда так не делал. Хотя они уже давно были вместе, он просто обнимал и целовал ее, не переходя границы.
Вэнь Ду не доверяла мужчинам. Из-за своей миловидной внешности она не раз сталкивалась с домогательствами. Хотя до серьезных последствий никогда не доходило, ей хватало и двусмысленных шуток и намеков, чтобы в страхе убежать. Она была чувствительной и осторожной.
Из-за отца и пережитого насилия она инстинктивно спасалась бегством при малейшей опасности.
Поэтому, когда какой-нибудь мужчина подходил к ней слишком близко на улице, она убегала, подобрав юбку.
Но Ши Тин был исключением. Он был единственным мужчиной, которому она полностью доверяла.
Выйдя из кухни и увидев знакомое лицо, она почувствовала облегчение. Она ела лапшу, которую он приготовил, медленно смакуя каждый кусочек. Ей нравилось наслаждаться вкусом еды.
Одно время она была одержима конфетами, но Ши Тин, заметив это, сказал: — Не ешь слишком много.
Да, слишком много сладкого не приносит пользы.
Удовольствие от вкуса лишь на время заглушает душевную боль. Это не настоящее счастье.
Вэнь Ду вспомнила фразу из американского сериала: «Моника, не ешь столько печенья. Это еда, а не любовь».
Она всегда помнила эти слова.
И еще одну фразу: «От всех страданий есть только одно спасение — ты сам».
Она тоже помнила ее.
Ей нравилось ее имя — Вэнь Ду.
Лодка, не привязанная к берегу, не сломается под напором бури.
Поэтому позже Вэнь Ду старалась ограничить потребление сладостей, держа его в разумных пределах.
Но ей все еще нравилось наслаждаться вкусом еды. Поэтому в жизни она ценила простые радости: наблюдать за утренней суетой на рынке, где продавали вонтоны и рисовые пирожки, разговаривать с бездомными кошками и собаками.
Она любила жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|