Юноша, ворвавшийся в ее сердце (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты почему всегда смотришь на меня?

Шу Мань, словно пойманная за хвост лиса, притворилась серьезной и задала встречный вопрос, но в ее голосе явно не хватало уверенности.

Ци Лу усмехнулся, подался вперед, подперев подбородок рукой, и посмотрел ей в глаза: — Я на доску смотрю, девочка, почему ты такая самовлюбленная?

От слова «девочка» Шу Мань покраснела. Хотя она понимала, что он дразнит ее, сердце все равно бешено колотилось, и щеки мгновенно залились румянцем.

— Ох… ох, — Шу Мань не осмеливалась смотреть на него, быстро отвернулась, но краем глаза все же взглянула.

Ци Лу по-прежнему подпирал подбородок, с непонятной улыбкой, и его взгляд был направлен куда-то вдаль.

Когда она еще не была с ним знакома, то всегда думала, что он из тех холодных и немногословных типов.

Только когда они стали ближе, она поняла, что он тоже может весело болтать и шутить с друзьями.

Его QQ Пространство часто обновлялось: иногда это была песня, иногда победа в игре, ночные баскетбольные матчи, новые кроссовки, написание контрольных, езда на велосипеде, готовка, а еще его собака… Его жизнь была яркой и насыщенной.

Иногда, не в силах уснуть посреди ночи, она тайком заходила в его Пространство, просматривала все записи от самой новой до самой старой, а потом обратно, и после нескольких таких кругов засыпала.

Однажды она случайно поставила лайк, поспешно отменила его, но было уже поздно – от него пришло сообщение.

— Не спишь?

— Сплю, спокойной ночи.

— Моя собака действительно очень послушная, как-нибудь приведу ее, чтобы ты посмотрела.

Только тогда Шу Мань поняла, что лайк поставила под записью, где он хвалил свою собаку.

— Хорошо.

Чем лучше становились их отношения, тем больше Шу Мань чувствовала себя неуверенно. Все его подруги и поклонницы были такими выдающимися и красивыми, а она была слишком обычной.

Иногда ей казалось, что она просто надумывает, что он видит в ней лишь задание от учителя, и, возможно, даже другом ее не считает.

После второго ежемесячного экзамена быстро наступил промежуточный экзамен.

Лето официально закончилось, осенний ветер сдувал листья платана на землю, а по улицам разносился сладкий аромат печеного батата и жареных каштанов.

У Шу Мань с детства была очень странная особенность: она всегда простужалась в начале осени.

В самый тяжелый раз у нее несколько дней подряд была высокая температура, лекарства и уколы не помогали, а через несколько дней она сама поправлялась.

В этом году пострадало горло. Несколько дней Шу Мань не могла говорить, а пить воду было все равно что глотать кактус. Еда и питье превратились в пытку, и она сильно похудела.

По дороге домой вечером Шу Мань шла, опустив голову, недовольно пиная камешки на дороге, думая о том, когда же ее горло поправится. Даже глотать слюну было больно, хуже, чем высокая температура.

Внезапно ее легонько похлопали по спине. Шу Мань обернулась, и ей в руки сунули бумажный пакет.

— Награда перед экзаменом, — Ци Лу стоял под фонарем, его руки уже были в карманах, а глаза слегка опущены, глядя на нее.

Увидев, что она стоит неподвижно, он вынул руку из кармана и помахал ею перед ней.

Шу Мань очнулась, взглянула на дымящийся бумажный пакет в своих руках, на котором было написано «Жареные каштаны в сахаре».

Не успела она поднять голову, чтобы поблагодарить, как до ее ушей донесся дразнящий голос Ци Лу: — Шу Мань Мань, твои родители очень хорошо выбрали имя. Такая медленная реакция, тебя надо было назвать Мань Мань.

Шу Мань не могла говорить из-за больного горла, поэтому просто смотрела на него некоторое время.

Она слегка улыбнулась, повернулась и пошла дальше.

Ци Лу последовал за ней, обогнал ее и пошел спиной вперед: — Я тебя не обидел? Ты даже со мной не разговариваешь.

Шу Мань остановилась, указала пальцем на свое горло и покачала головой.

Боясь, что он не поймет, она снова покачала головой, а затем снова указала на горло.

Ци Лу посмотрел на ее беспорядочные жесты, но все же понял: — Горло охрипло?

Шу Мань кивнула, издав еле слышный звук: — Угу.

Ци Лу больше ничего не говорил, молча идя рядом с ней.

Только на последнем повороте Шу Мань с недоумением остановилась.

Ци Лу не остановился, лишь замедлил шаг: — Шу Мань Мань, я не слежу за тобой, мой дом тоже на этой улице.

Шу Мань пошла за ним. Жареные каштаны в ее руках все еще были горячими, время от времени источая сладкий аромат.

Дойдя до конца улицы, Шу Мань оказалась дома, и они помахали друг другу на прощание.

Ци Лу продолжал идти вперед, его фигура была стройной, а фонарь удлинял его тень, пока он не скрылся за поворотом переулка. Только тогда Шу Мань поднялась наверх.

Перед тем как войти в дом, Шу Мань положила жареные каштаны в портфель, застегнула молнию и только потом достала ключи, чтобы открыть дверь.

В доме по-прежнему было шумно. Родители играли с младшим братом в гостиной. Игрушечный поезд успешно проехал через туннель и прибыл на конечную станцию. Брат гордо встал, уперев руки в бока, ожидая похвалы. Родители хлопали и ликовали: — Ух ты, малыш, какой молодец!

— Просто супер!

Шу Мань постояла немного в прихожей, а затем направилась в свою комнату.

К такой ситуации она уже привыкла. С тех пор как появился младший брат, в их семье все было так: если брат съедал лишнюю ложку риса, ел овощи или осваивал новую игрушку, его всегда хвалили.

Даже если он разрисовывал стены или разбирал шкаф, мама все равно хвалила его.

— Малыш, какой молодец, так красиво разрисовал стену, встань ровно, покажи «викторию», мама тебя сфотографирует.

— Малыш, какой молодец, такой сложный шкаф смог разобрать, настоящий умный силач.

Закрыв дверь спальни, Шу Мань достала из сумки жареные каштаны. Она редко ела покупные жареные каштаны, обычно она ела те, что жарила бабушка в речном песке.

Она очистила один, и, несмотря на боль в горле, съела его. Он действительно был очень сладким, как и было написано на упаковке: ароматный, сладкий и мягкий.

Пока она ела, крупные слезы потекли ручьем.

Неизвестно, было ли это из-за боли в горле или из-за того, что каштаны были слишком сладкими, но слезы текли неудержимо.

Шу Мань съела все каштаны. К концу горло онемело, и боль прошла, а плохое настроение было прогнано этими сладкими каштанами.

После того пакета каштанов горло действительно поправилось, и с тех пор Шу Мань после уроков всегда намеренно медленнее собирала портфель, чтобы пройти лишний отрезок пути с Ци Лу или просто смотреть на его удаляющуюся спину.

Результаты промежуточного экзамена были неплохими. Шу Мань теперь полностью адаптировалась к нынешнему стилю обучения, и с помощью Ци Лу ее успеваемость постепенно улучшалась.

Будущее было хорошим.

Осень всегда пролетала быстро, и зима в Цинъюне наступала рано. Дули холодные ветры, а на улицах появилось больше киосков с горячим молочным чаем и печеными грушами.

В Сочельник, по дороге домой из книжного магазина, Шу Мань встретила Ци Лу и его очень послушную собаку. Это был белый самоед, очень милый и намного крупнее, чем она себе представляла. Увидев ее, он не лаял, а бешено вилял хвостом.

Шу Мань погладила его по голове. Белая шерсть была очень мягкой и пушистой.

— Руки мерзнут, погуляй с ним немного, — Ци Лу протянул ей поводок, и, увидев, что она взяла его, быстро сунул руки в карманы.

— Хорошо, — Шу Мань взяла поводок и пошла вперед с собакой. Ци Байбай, казалось, был очень счастлив, он прыгал и скакал без остановки, и она чуть не врезалась в прохожих.

Ци Лу нахмурился, глядя, как энергичная собака чуть не сбила прохожих, взял поводок из рук Шу Мань и строго предупредил: — Ци Байбай, веди себя прилично.

Ци Байбай тут же успокоился, виляя хвостом и послушно идя впереди.

Шу Мань рассмеялась от реакции Ци Байбая: — Он довольно послушный.

— Хм, — Ци Лу перехватил поводок другой рукой, — Притворяется.

Они так и шли по дороге домой. Проходя мимо одного ларька, Ци Лу внезапно остановился.

Шу Мань прошла немного, а затем тоже остановилась.

Увидев аккуратно разложенные и красиво упакованные яблоки на прилавке, она только тогда вспомнила, что сегодня Сочельник.

Ци Лу выбрал яблоко, упакованное в рождественский носок, и заплатил.

Подойдя к ней, он сунул яблоко ей в руки: — Счастливого Сочельника, Шу Мань Мань.

Шу Мань моргнула, улыбнулась: — Счастливого Сочельника!

— Яблоко съешь, а рождественский носок можешь повесить у кровати и загадать желание, — Ци Лу улыбнулся, перебирая пальцами разноцветный помпон, висящий на рождественском носке. — Может быть, Санта-Клаус его исполнит.

Только вернувшись домой, Шу Мань поняла, что не подарила Ци Лу яблоко.

— Прости, забыла подарить тебе яблоко.

— В следующем году наверстаешь.

— Хорошо.

Шу Мань, прижимая телефон к груди, каталась по кровати. В следующем году она обязательно подарит ему большое и красное яблоко.

Перед сном Шу Мань положила рождественский носок у кровати и молча загадала желание.

— Надеюсь, Ци Лу всегда будет счастлив.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение