Глава 8 (Часть 2)

Ее ноги послушно обвились вокруг его талии, она обняла его за плечи и, как и в прошлый раз, послушно целовала каждую черточку его лица. Его дыхание постепенно участилось. Поддерживая ее за бедра, он вдруг медленно вышел из душевой кабины.

Когда он двигался, его тело прижималось к ней. Она быстро почувствовала легкую влажность, закрыла глаза и тихонько задыхалась, обнимая его крепче.

Сыкун Цзин отнес ее на кровать, наклонился и посмотрел ей в глаза: — Смотри на меня.

Она открыла глаза и посмотрела в его завораживающие глаза.

В этот момент его пальцы вдруг проникли в ее тело. Его пальцы ловко ласкали ее там, стимулируя в нужные моменты, раз за разом… Последнее прикосновение было немного глубже, достигнув ее чувствительной точки.

Она закрыла глаза руками и издала беспомощный, дрожащий стон.

Он вынул пальцы и убрал ее руки от лица: — В этот раз я доведу дело до конца.

Эти слова заставили ее еще больше потерять контроль над собой. Но прежде чем она успела что-то подумать, он полностью вошел в нее снизу.

Боль, жар, распирание…

Возможно, нет других прилагательных, чтобы описать это чувство.

Первая полная, тупая боль. Тело словно полностью растянулось. У нее защипало в носу, и она инстинктивно протянула руки, чтобы крепко обнять его.

— Не бойся, — он гладил ее влажные от пота волосы, постоянно успокаивая. — Ся Ся, хорошая моя, не бойся.

Голос, нежный до глубины души, принадлежал человеку, которого она кранила больше всего.

Она пыталась приспособиться к его движениям. Он же, обнимая ее, все время смотрел ей в глаза, двигаясь медленно и ритмично, раз за разом.

Даже несмотря на боль, она постепенно начала чувствовать оттенки наслаждения. Тело болело и онемело, и вскоре она достигла оргазма.

Почувствовав, как место, которое он занимал внутри нее, стало более полным, ее щеки покраснели. Она только услышала, как он тихонько засмеялся, и перевернул ее.

— Я буду быстрее, — сказал он ей на ухо, обхватил ее за талию и снова вошел глубже сзади.

Лунный свет мягко струился, позволяя ему лучше видеть все происходящее. Она послушно лежала под ним спиной к нему, занятая им, принадлежащая ему.

В месте их соединения смешивались легкие следы крови и влаги, издавая чувственные звуки при движении тел. Его глаза постепенно становились все краснее, и скорость увеличивалась.

Он чувствовал, как она обхватывает его, сжимаясь. Вены на его руках постепенно вздулись. Он приложил огромное самообладание и только когда его копчик занемел, вышел, излившись на ее бедра.

— Ты в порядке? — его лицо выражало легкое удовлетворение. Он нежно поднял ее с кровати, наклонился и поцеловал ее в лоб: — Отнесу тебя в душ.

...

Когда утром чуть рассвело, Фэн Ся в полусне-полубодрствовании обнаружила, что рядом никого нет.

Тело все еще болело. Она открыла глаза и увидела, что он сидит на диване с обнаженным торсом, что-то пишет на бумаге.

— Сыкун, — тихонько позвала она, откинула одеяло и встала с кровати.

Услышав ее голос, он тут же положил бумагу и ручку на журнальный столик и подошел к ней: — Проснулась?

— Я хочу пить, — она села на край кровати и посмотрела на него, словно капризничая.

Он кивнул, тут же пошел налить ей стакан воды и вернулся. Она сделала несколько глотков, держась за его руку, державшую стакан, и вдруг обняла его за шею.

— Что случилось? — он наклонился и поцеловал ее в волосы. — Все еще больно?

Ее лицо тут же покраснело, она покачала головой: — Вроде нет.

— Угу, — ответил он и вдруг сказал: — Значит… хочешь «утренний стиль»?

Она молчала, потеревшись лицом о его подбородок. Ее пальцы скользнули вниз по его спине, по его сексуальной спине. В ее голосе тоже звучала озорная улыбка: — Потому что я знаю… ты тоже хочешь.

В этот раз он ничего не сдерживал.

Желание быстро разгорелось. Она послушно лежала на краю кровати, он немного нетерпеливо раздвинул ее ноги и начал двигаться сверху вниз.

Это чувство было просто великолепным, даже лучше, чем ночью. Она уже привыкла к нему и научилась следовать его ритму, поднимая талию, чтобы полностью принять его своим узким, нежным телом.

Его красивое лицо было покрыто потом. Вдруг он услышал, как она тихо что-то сказала.

— Мм? — он поднял ее с кровати. — Что ты сказала?

— Слишком глубоко… — смущенно сказала она. Ее горячее дыхание коснулось его щеки, а в глазах появилась нотка соблазна.

Чистая и естественная, озорная и соблазнительная.

Он всегда знал, что у нее много сторон, но не знал, что в такие моменты она может быть настолько завораживающей.

Так, стоя, он поднимал и опускал ее, заставляя ее сесть и полностью принять его в себя.

Он вошел очень глубоко. Ее живот заболел, и она наконец пожалела, что слишком сильно дразнила его раньше, заставив даже такого спокойного человека, как он, разволноваться.

— Не надо… — он был так тяжел, что ее ноги онемели. В конце концов, она только могла тихо умолять со слезами на глазах: — Не надо…

Сыкун Цзин, сжав губы, сделал последние несколько быстрых толчков, сильно войдя до самого конца, и только потом вышел.

Обливаясь потом, он обнял ее. Они вдвоем рухнули на кровать. Он перевернул ее, чтобы она легла на него.

— Как ты так умело… — она закрыла глаза и сонно пробормотала.

Она помнила, что кое-кто тоже должен был быть в первый раз. Как он мог быть таким разнообразным…

— Вроде ничего, — он поглаживал ее по спине, изогнув уголок губ. — В будущем нужно будет продолжать стараться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение