Глава 2 (Часть 2)

— Разве вы не думаете, что на этой картинке скрыт смысл «весенний ветерок на десять ли»?

— Сыкун-дажэнь, я люблю тебя 3344! Пожалуйста, позволь мне стать этой кошкой, я умоляю!

… В основном были такие сообщения и фразы.

Она читала, смеясь и поглаживая живот. Через некоторое время зазвонил телефон.

— Алло, — на экране отображался значок звезды. Она, улыбаясь уголками глаз, ответила и легла на кровать.

— Видела?

На другом конце провода было тихо. Он, должно быть, после самолета сразу отправился в отель и звонил из номера.

— Что? — она притворилась, что не видела.

— Вэйбо, — терпеливо и спокойно сказал он.

— А? — она перевернулась. — Что ты выложил? Я не видела.

На том конце воцарилась тишина, затем раздался его тихий смех:

— У врунишки нос вырастет.

Разоблаченная особа тихо фыркнула, прикрывая горящие щеки:

— Кто знает, кому ты эту кошку отправил, кто ее хозяин…

— Нашел случайно в интернете, — он, кажется, только что сел на стул. — Подумал, что похоже на тебя, когда ты витаешь в облаках, и выложил.

Она замолчала, ее лицо, прикрытое рукой, сияло от улыбки.

— Сыкун, — они оба молчали. Внезапно она что-то вспомнила. — Ты еще помнишь, тогда…

— Что тогда? — его голос был низким.

— Тогда… как мы сошлись? — она думала о вопросе Лоу И и вдруг очень захотела услышать, что скажет он.

Сыкун Цзин услышал и промычал «угу», не продолжая.

Фэн Ся несколько раз перевернулась, но он все еще молчал. Она осторожно спросила:

— Эй, ты уснул?

— Нет, — он тут же ответил. — Я просто думаю…

— О чем думаешь? — поспешно спросила она.

— Думаю о том времени, когда у тебя волосы были чуть ниже ушей, ты была похожа на мальчишку, — медленно произнес он. — Правда… никак нельзя было описать это как очарование красотой, сводящее с ума.

В то время у нее всегда были короткие волосы, а после того, как она стала с ним, она их отрастила, и теперь они были чуть ниже плеч.

Она тут же поняла:

— Ого, значит, ты изначально хотел подобрать хорошие слова, чтобы описать нашу первую встречу, но понял, что никак не можешь, верно?

Ее голос был надутым. Он мог представить, как она говорит, даже по телефону, и тихо засмеялся, прикрыв губы рукой.

— Не смейся, — она выпрямилась, скрестив ноги. — Сыкун, пожалуйста, признайся честно.

— Угу, — на том конце он, кажется, действительно серьезно задумался. — Я помню, это было в сериале «Солнечный день»?

Фэн Ся кивнула, поняв, что он не видит, и добавила вслух:

— Да, в том сериале. Ты играл главную роль, а я — вторую женскую роль.

— А потом, в то время, была сцена, которую снимали под палящим солнцем, — его голос был низким и спокойным. — …Я не помню точного имени, кажется, это была тогдашняя главная героиня, и ее стул для отдыха почему-то сломался.

— И никто из всей съемочной группы не захотел встать и уступить ей свое место, — продолжил он. — А потом ты встала, ничего не сказала, взяла свою коробку с едой и пошла есть под дерево.

— Угу… — Фэн Ся тоже вспоминала. — Та главная героиня была очень шумной, ее все ненавидели.

— Тогда почему ты уступила ей место? — спросил он.

— Мм? — небрежно сказала она. — Я просто подумала, что она все время крутится возле твоего места, чуть ли не на колени к тебе садится, и мне стало тебя жалко, вот я и уступила ей место…

— К тому же, — она изогнула бровь, — под деревом прохладнее, чем под солнцем. Я больше всего боюсь жары, так что я, по сути, спасла тебя. Быстро благодари меня…

На том конце Сыкун Цзин снова рассмеялся от ее слов:

— Действительно похоже на твой стиль.

Кажется, все понимает, но при этом не обращает внимания на все эти явные и скрытые вещи.

Живет свободнее и раскованнее, чем кто-либо.

— Потом, — продолжил он, — однажды вечером, не знаю почему, я проходил мимо твоей комнаты для отдыха, увидел, что дверь не закрыта, а ты лежишь на кровати и собираешь пазл. Я зашел к тебе в комнату.

Фэн Ся прищурилась, тоже следуя его словам, ища этот момент в памяти.

— Мы тогда, кажется, ничего не сказали друг другу, а потом я вместе с тобой всю ночь собирал тот пазл на 2000 деталей.

Он больше ничего не сказал.

— А? — она немного удивилась. — И это все?

— Угу, — он сделал глоток воды. — Потом, когда вернулся в город S, я попросил у Шэрон твой номер телефона и позвонил тебе.

— О… — она кивнула, бормоча себе под нос. — Я думала, это будет какая-то очень банальная мелодраматическая история… Но я все равно не понимаю, что во мне такого особенного тебя привлекло.

Они еще немного поговорили. Он знал, что ей завтра еще на съемки, и чтобы она пораньше легла спать, первым пожелал спокойной ночи.

Положив телефон, он сидел на стуле, не двигаясь, и немного отдыхал, закрыв глаза.

Наверное, по-настоящему он влюбился в то утро, когда они собирали пазл.

— Вот… — тогда было уже почти четыре утра, она сонно, пальцем указала на одно из последних пустых мест в пазле. — Тот кусочек, что у тебя в руке, должен быть здесь.

Он послушно положил его, и он идеально подошел. Она, подперев щеки руками, подняла голову и посмотрела на него, улыбаясь:

— Я же сказала, что я права?

Ее изогнутые в улыбке глаза заставили его замереть надолго.

На самом деле, потом, вспоминая, ее тогдашняя детская улыбка никак не могла сравниться с красотой, способной погубить город.

Но она заставила его, несмотря ни на что, каждый раз, когда он вспоминал ее, не мог спокойно заниматься ничем другим.

И эта улыбка была единственным лекарством, которое позволяло ему спокойно спать в течение многих последующих лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение