Глава 2 (Часть 2)

— Выходя замуж как дочь побеждённой страны, ты будешь лишь наложницей. Если в будущем командующий князь захочет взять других наложниц, не интригуй с ними, а просто следи за собой. Ни в коем случае не принижай себя, а перед мужем будь послушна его словам, — Ванхоу снова не удержалась от наставлений.

Зная, что, возможно, она никогда не вернётся на родину, Еян терпеливо выслушивала слова матери, которые та повторяла бесчисленное количество раз, кивая головой: — Еян внимает наставлениям матери.

К этому времени, говоря о муже, Еян уже не испытывала того смущения, которое было вначале, когда мать и служанки учили её, как вести себя в брачную ночь. Но она сомневалась в словах матери о том, что нужно быть послушной мужу. Судя по тому, чему её учили с детства, разве отношения между двумя людьми не должны быть более равноправными, чтобы они могли долго быть вместе? Но она не осмелилась сказать об этом матери, которая так беспокоилась о ней.

Ванхоу тихонько улыбнулась: — Еян, от моих слов у тебя, наверное, уже мозоли на ушах.

— Нет, матушка, посмотрите, никаких мозолей нет, — Еян сделала вид, что подносит уши к глазам Ванхоу.

Ванхоу погладила Еян по голове: — Милое дитя, возвращайся в свою комнату и посмотри, не нужно ли ещё что-нибудь собрать. А я побуду здесь ещё немного, — вспомнив что-то, Ванхоу сказала, когда Еян собралась уходить, — Твой наставник придёт навестить тебя сегодня вечером, — она знала, что для Еян это хорошая новость.

Еян искренне улыбнулась: — Правда? Спасибо, матушка, — повернув голову, она сказала, — Матушка, не грустите, где бы я ни была, со мной всё будет хорошо. Прошу, матушка и батюшка, берегите себя ради Еян, — судьба страны такова, а у неё нет сил, чтобы изменить ситуацию.

К вечеру Еян наконец дождалась своего наставника: — Учитель, ученица приветствует вас.

Видя, что маленькая ученица по-прежнему так почтительна, настоятель был очень доволен: — Еян, встань!

— Учитель пришёл, чтобы дать Еян наставления, верно? — Еян стояла перед настоятелем, с трудом сдерживая грусть от предстоящей разлуки. И без слов было понятно, что наставник, который растил её с детства, никогда не переставал о ней беспокоиться. Даже когда она уходила в горы для уединённых тренировок, он целый час читал ей наставления, прежде чем отпустить. Её чувства к наставнику были, на самом деле, даже глубже, чем к родителям.

— Хм, — настоятель задумался на мгновение, — Хуэйинь, прочитай мне наизусть «Ди цзы гуй», который я велел тебе выучить!

— Да, учитель, — Еян задумчиво посмотрела на настоятеля, — «Ди цзы гуй», наставления мудрецов, почитай родителей, уважай старших, будь осторожен и правдив, люби всех людей, сближайся с добродетельными, а если останутся силы…»

Когда Еян закончила читать, настоятель отпил глоток чая и сказал: — Помни, что нужно следовать этому на практике! — Несчастье — не беда, а беды не миновать. Дело не в том, что он не любил этого ребёнка, просто такова судьба.

Он поставил чашку: — Дитя, ты должна беречь себя. Будучи одна вдали от дома, обо всём заботься сама. Я не прошу тебя защитить Байюэ, но прошу, чтобы ты была в безопасности, — он был уверен, что Ванхоу уже надоела Еян своими наставлениями, и что никакие увещевания не смогут предотвратить будущие события. Оставалось надеяться, что искренний и добрый характер Еян с Божьей помощью не подведёт её.

— Учитель, вы уходите? — увидев, что настоятель встал, Еян схватила его за рукав, её лицо выражало тревогу. Она хотела, чтобы настоятель ещё немного поучил её, ведь после этого расставания неизвестно, когда они снова увидятся.

— Да, я больше ничем не могу помочь. Надеюсь, что то, чему я тебя учил, пригодится тебе, — настоятель пробормотал, покачав головой, — Несчастье — опора счастья, счастье таит в себе несчастье!

— Учитель, останьтесь ещё ненадолго, хотя бы поужинайте, а потом уходите! — с грустью сказала Еян.

— Глупое дитя, пусть Будда хранит тебя, добрую.

По пути в Чу-го

В процессии, провожавшей Еян, было много жителей Байюэ, но также было и несколько жителей Чу-го.

— Братец, когда доедем до почтовой станции Байюэ, скажите мне, пожалуйста, — Еян высунула голову из повозки. На самом деле, ей очень хотелось самой управлять лошадьми. Хотя она не была любительницей езды верхом, но скука в повозке была беспрецедентной.

— Хорошо, принцесса, — кучер был очень почтителен, но в душе думал, что эта принцесса сведёт его в могилу. Ни с того ни с сего назвала его братцем, и никакие просьбы не помогали.

— Юээр, подумай ещё, нет ли ещё каких-нибудь развлечений?.. — снова начала Еян.

— Правда, больше ничего нет, моя добрая принцесса. Неужели вам так скучно? По-моему, так очень хорошо: ничего не нужно делать, ни о чём не нужно думать, — Юээр оглядывала окрестности за занавеской. Для неё это было наслаждением.

Ванхоу отдала Еян в качестве приданого служанку, с которой та была дружна, но Еян взяла только одну. Она думала, что чем больше людей поедет, тем больше будет страдать.

Услышав слова Юээр, Еян не нашлась, что ответить. Улыбнувшись, она закрыла глаза. От тряски уже всё отсидела, а Юээр говорит, что это наслаждение.

— Докладываю, принцесса, это и есть почтовая станция Байюэ. Как только мы её проедем, начнётся территория Чу-го, — напомнил кучер.

— Остановитесь, — Еян, стараясь никому не мешать, медленно вышла из повозки, — Я хочу здесь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение