Премия (Часть 2)

После первого урока Мэн Цунсюэ взяла конверт и подошла к старосте по быту.

Она спокойно сказала:

— Я пожертвую пятьсот.

Стоявшие рядом одноклассники были поражены. Староста по быту, боясь, что ослышался, переспросил:

— Сколько?

Мэн Цунсюэ просто достала деньги из конверта, отсчитала их и протянула старосте:

— Всего пятьсот, пожалуйста, запишите.

Кто-то из одноклассников, с кем она была в хороших отношениях, спросил:

— Ты что, всю премию пожертвовала?

— Старшекласснику эти деньги нужнее, — серьезно ответила Мэн Цунсюэ, расписываясь в ведомости для пожертвований.

Сделав пожертвование, Мэн Цунсюэ вышла в туалет, а одноклассники принялись оживленно обсуждать ее поступок.

За ней в очереди стоял Хань По. Он достал новенькую стоюаневую купюру и сказал старосте по быту:

— Я пожертвую двадцать.

Двадцать юаней, на самом деле, не так уж мало, но после щедрого жеста Мэн Цунсюэ эта сумма показалась довольно жалкой.

Сидевший рядом со старостой Ли Жань вдруг заговорил с явной насмешкой:

— Оба получили первую премию, а уровень идейной сознательности так сильно отличается.

— Хе-хе, а первый ученик параллели в прошлом семестре еще и премию в триста юаней получил, — со злым умыслом подхватил сидевший за Ли Жанем Чэнь И. — Деньги у него водятся.

Ли Жань и Чэнь И оба входили в пятерку лучших учеников класса и всегда недолюбливали Хань По.

В этот раз они оба получили только третью премию, что еще больше их раздосадовало. Увидев возможность, они не удержались и принялись в унисон насмехаться над ним.

У Хань По дернулся уголок глаза, но он ничего не ответил.

Он просто взял сдачу в восемьдесят юаней у старосты, расписался в ведомости и молча вернулся на свое место.

Ли Жань проследил за ним взглядом и своим острым глазом тут же заметил на парте Хань По нераспечатанный стаканчик горячего какао.

Хе-хе, на горячее какао деньги есть, а пожертвовал всего двадцать юаней.

Ли Жань не собирался его отпускать. Он повысил голос и обратился к Чэнь И:

— Чэнь И, угостишь меня после уроков молочным чаем?

Чэнь И тут же понял его намек:

— Я не могу себе позволить, один стаканчик стоит три юаня. Уж лучше эти деньги пожертвовать.

Они продолжали разыгрывать этот спектакль, перебрасываясь репликами, а Хань По по-прежнему невозмутимо листал свой сборник упражнений, молча что-то чертя карандашом на черновике.

У Хань По не было близких друзей в классе, поэтому никто не вступился за него.

Он был самым одиноким человеком среди всех.

Ли Цзин было очень неприятно слышать эти слова, но она не была так близко знакома с Хань По и не решалась вмешаться.

Прозвенел звонок на урок, и Мэн Цунсюэ вернулась из туалета.

Ли Цзин подумала, что у Мэн Цунсюэ, кажется, неплохие отношения с Хань По, написала обо всем на записке и бросила ее Мэн Цунсюэ.

Мэн Цунсюэ развернула записку и прочитала густо исписанный листок.

Она с изумлением посмотрела на Хань По, и внезапно ее охватило чувство вины.

Она не ожидала, что ее поступок так на него повлияет.

За те несколько месяцев, что они сидели за одной партой, она хорошо поняла, что семья Хань По была небогатой, и ему даже приходилось подрабатывать репетиторством.

Эти двадцать юаней, которые пожертвовал Хань По, для него уже были немалой суммой.

Но он все равно их пожертвовал.

Мэн Цунсюэ почувствовала себя так, словно у нее кость в горле. Это она подала пример, пожертвовав всю премию, это она купила Хань По горячее какао. Ей казалось, что она сама дала другим все поводы для нападок на Хань По.

До конца дня, во время уроков и вечерних занятий, они оба молчали, каждый занимаясь своими заданиями.

Хань По молчал, как обычно, а Мэн Цунсюэ просто не решалась заговорить с ним.

Она была мягкосердечной и очень боялась причинить кому-то боль.

Даже если боль была причинена не ею лично, она все равно винила себя.

После вечерних занятий Хань По собрал вещи и ушел.

Мэн Цунсюэ была не в духе, поэтому собиралась медленнее обычного.

Уходя, она заметила под партой ключи, которые уронил Хань По.

Она подняла их. На брелоке висело всего два ключа: один побольше, латунный, другой поменьше, серебристый — похоже, от входной двери и от велосипедного замка.

Мэн Цунсюэ подумала, что Хань По, вероятно, обнаружит пропажу, когда дойдет до ворот и полезет за ключом, чтобы открыть велосипед. Ему придется возвращаться, так что лучше сразу отнести ему ключи.

Взяв ключи, она направилась к школьным воротам.

Однако, обойдя парковку под спортзалом, Мэн Цунсюэ так и не увидела Хань По.

Она посмотрела на то место, где он обычно оставлял велосипед, но и его там не было.

Мэн Цунсюэ недоумевала, но тут подняла голову и увидела Хань По уже за школьными воротами, на углу улицы. Сегодня он был без велосипеда и, видимо, еще не заметил, что потерял ключи.

Она бросилась за ним к воротам.

Хань По шел очень быстро. Когда Мэн Цунсюэ добежала до угла, он уже был в конце улицы.

Мэн Цунсюэ стиснула зубы и побежала трусцой, пытаясь его догнать.

Но расстояние между ними было слишком большим. Мэн Цунсюэ чувствовала себя осликом, перед которым подвесили морковку: она никак не могла перехватить Хань По до того, как он свернет за угол.

Так, идя и догоняя, прошло около четверти часа, и Хань По наконец остановился.

Мэн Цунсюэ, запыхавшись, подняла голову и уже хотела окликнуть Хань По, как вдруг осознала неловкую правду.

Она сама не заметила, как последовала за Хань По до самого его дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение