☆ Новая встреча (Часть 2)

Не пройдя и нескольких шагов, она увидела ту девушку, которую встретила у ворот дома № 121 по улице Льенгуань. Девушка стояла на оживлённом перекрёстке, держа под руку высокую, стройную женщину с холодным выражением лица.

Лучи заходящего солнца, словно позолота, покрывали их, придавая им красоту, яркую и насыщенную, как на картине маслом.

Профиль высокой женщины напоминал манекен за стеклом витрины, оттеняя хрупкость и миниатюрность девушки рядом с ней. На самом деле, девушка была среднего роста, просто рядом с такой высокой женщиной она казалась ниже.

Девушка что-то говорила с улыбкой на лице. Сладкое выражение её прекрасных глаз словно излучало радость, заражая всех прохожих. Даже хмурые лица смягчались, светлея от её улыбки.

Сегодня на ней было длинное платье нежно-белого цвета с зеленоватым оттенком, и она была похожа на нежную лилию, омытую дождём.

Она была так прекрасна, что Масаки Ран засмотрелась, невольно подумав: «Что же нужно сделать, чтобы девушка улыбалась так сладко?»

Краем глаза девушка заметила Масаки Ран. Повернувшись, она посмотрела на ошеломлённую Ран с недоумением на лице.

— Мы знакомы?

Затем, словно что-то вспомнив, она воскликнула: — О!

Отпустив руку высокой женщины, она легко подошла к Масаки Ран. Её миндалевидные глаза, сверкающие, как водная гладь, выражали искреннюю радость.

— Это ты?

— А?

Масаки Ран опешила, щёки её мгновенно вспыхнули.

Под её ясным взглядом Масаки Ран невольно подумала: «Не может быть? Ты так быстро меня забыла!» — Она кивнула девушке, стараясь сохранить спокойствие.

— Да, это я.

И тут она вдруг вспомнила, что они не виделись целый месяц, хотя ей казалось, что это было совсем недавно, словно вчера.

Немного грустно.

Стоило ли радоваться тому, что эта девушка, которая показывала семь пальцев и без зазрения совести утверждала, что училась шесть лет, всё ещё помнила её? Или же стоило печалиться о том, что у неё самой слишком хорошая память, и она невольно запомнила такие «мелочи»?

Девушка достала из сумки небольшой блокнот красновато-коричневого цвета с тиснением под кожу.

Ах!

Масаки Ран сразу узнала свой студенческий билет, который она так долго искала.

Хотя она уже не была студенткой и теперь должна была покупать билеты на поезд и самолёт по полной стоимости, этот потёртый блокнот был единственным доказательством её студенческой жизни.

И он оказался у этой девушки.

«Вот чёрт!» — Масаки Ран почувствовала себя полной дурой. Только что она жалела себя за слишком хорошую память, а теперь оказалось, что она даже об этом забыла.

Она искала его повсюду!

Вот уж действительно, «искать, не находя, и вдруг найти без усилий».

Девушка с некоторой нежностью перелистала студенческий билет, сравнивая фотографию с оригиналом.

— И правда, не очень похоже. Какой фотограф додумался снять тебя как… как чучело?

— Эй! Ты же вроде как леди, почему ты так грубо выражаешься? — Масаки Ран напомнила девушке, что нужно следить за словами.

— Тьфу… — Девушка надулась и, не говоря ни слова, расстегнула молнию на чёрной сумке Масаки Ран, засунула туда студенческий и, бросив на неё косой взгляд, равнодушно сказала:

— На! Это твоё. Я взяла его в прошлый раз и забыла вернуть. Я пошла. Сестра ждёт!

Она легко развернулась и сделала пару шагов, затем остановилась и вдруг обернулась. Смущённо улыбнувшись, она покраснела и спросила:

— А что такое «леди»? Я первый раз слышу, чтобы меня так называли…

Масаки Ран остолбенела. Сейчас ей хотелось лишь сказать девушке, что такое «один поворот головы, одна улыбка — и рождаются сто очарований».

Хотя это очарование, возможно, и отличалось от очарования Ян Гуйфэй, оно было ещё более свежим, изящным и неописуемым.

Высокая женщина поторопила девушку: — Лянь-Лянь! Лань Цзылинь, иди скорее! А то мы уйдём без тебя!

«Лань Цзылинь — вот как её зовут!» — Масаки Ран кивнула девушке.

Девушка поняла и быстро пошла к высокой женщине.

Перед тем как перейти дорогу, высокая женщина оглянулась на Масаки Ран.

Ах!

Это же та самая женщина в красных туфлях на шпильках и чёрных чулках, которую она видела месяц назад на улице Льенгуань!

Её эффектное появление заставило Масаки Ран почувствовать себя совершенно невзрачной.

Без солнцезащитных очков эта женщина выглядела ещё более красивой.

Но что позволило ей сразу узнать её?

Впрочем, эта женщина действительно выделялась из толпы, один её рост чего стоил.

К тому же, кто мог забыть такую изящную фигуру?

Масаки Ран взглянула на её прямые каштановые волосы и невольно подумала: «В наше время женщины меняют причёски как перчатки. В прошлый раз у неё были светлые волосы…» С лёгким безразличием и даже некоторой усталостью Масаки Ран зевнула.

Она не заметила, как женщина снова бросила на неё косой взгляд.

Проводив взглядом Лань Цзылинь и высокую женщину, скрывшихся за углом, Масаки Ран снова слегка улыбнулась.

Глядя на расстёгнутую молнию своей сумки, она с досадой подумала: «Надо же, носить его с собой. Если бы я её не встретила, он бы так и пролежал в её сумке ещё долго».

Хотя, полежать ещё немного — это, пожалуй, тоже неплохо.

Подойдя к пеларгонии у дороги, Масаки Ран поставила на землю два пакета с продуктами, достала из сумки свой студенческий, потерянный месяц назад, и, постукивая по нему пальцем, с самоиронией пробормотала: «Воистину, внешность обманчива — тебе выпало такое счастье? Твой хозяин двадцать два года был один, а единственный раз его быстро бросили. Хэй! Тебе повезло!» — Прохожие начали оборачиваться.

Внутри студенческого билета лежала записка. Прочитав круглые иероглифы, написанные на ней,

Масаки Ран широко улыбнулась. «Ха-ха-ха… Что это ещё такое? Нужно ли было так подробно писать?»

На записке было написано: «Лянь читается [lín]».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение