Глава 9. Мяо Жань не пострадала

— Ничего подобного, моя Мяомяо самая красивая! — шутливо и с энтузиазмом ответила Вань Цин. — Что ты хочешь?

— Кашу?

— Хлеб?

— Овсянку?

Мяо Жань, моргнув, задумалась: — Давай кашу!

Пока Мяо Жань умывалась, Вань Цин поставила вариться кашу. Вернувшись, Мяо Жань увидела, что каша кипит, а вокруг разложены соленья и ветчина.

Мяо Жань, наклонив голову, тихо спросила: — Брат Ван еще не проснулся?

Вань Цин, не поднимая головы, смотрела на кашу: — Еще нет, пусть поспит!

— Наверное, устал!

Они сели вокруг кастрюли с кашей. Аромат проса разносился вместе с паром. От этого запаха у них потекли слюнки. В нестабильной обстановке, когда приходится бороться за выживание, даже тарелка теплой каши может принести огромное удовлетворение.

Они оставили порцию для Ван Мина, накрыв ее крышкой, и, поглаживая животы, посмотрели на палатку Ван Мина.

Мяо Жань позвала: — Брат Ван!

Ответа не последовало. Она позвала еще раз, но снова тишина.

Они мгновенно насторожились и, взяв оружие, направились к палатке.

Они увидели, что молния на входе в палатку застегнута не до конца, осталась небольшая щель.

Вань Цин крепко сжала электрошокер, а Мяо Жань подняла кинжал, готовясь к неожиданностям.

Примерно через пять минут Ван Мин закашлялся. Мяо Жань позвала: — Брат Ван?!

Из палатки послышался тихий ответ. Из палатки показалась рука, медленно расстегивающая молнию. Лицо Ван Мина было бледным, но признаков превращения в зомби не было, глаза пока выглядели нормально.

Вань Цин шагнула вперед и обеспокоенно спросила: — Что с тобой?!

Ван Мин, прерывисто кашляя, ответил: — Наверное, простудился, немного кашляю.

Вань Цин тихо сказала: — Мы сварили кашу, она еще теплая, вставай, поешь!

— Согреешься!

Мяо Жань и Вань Цин не расслаблялись. За вчерашний день произошло слишком много событий, и напряжение стало чем-то вроде инстинкта выживания.

После каши Ван Мину стало немного лучше, но он все еще выглядел больным.

Мяо Жань, помолчав, спросила: — В этом супермаркете есть лекарства?

— Давай найдем лекарство от простуды, может, тебе станет лучше!

Ван Мин объяснил: — Я уже принимал. У меня несколько дней першило в горле, а вчерашние события окончательно добили, ничего страшного.

Вань Цин не стала вдаваться в подробности: — Брат Ван, давай выйдем и уберем тела Да Ху и Сяо Ху. Они лежат у входа, мы не можем выйти, и это нас беспокоит.

— Как вы планируете это сделать?!

— взволнованно спросил Ван Мин.

Мяо Жань, подумав, ответила: — Мы хотим отрезать им головы бензопилой, а потом найти дрова, полить их маслом и сжечь.

— Убивать людей – это преступление, разве так можно?!

— испуганно спросил Ван Мин.

Вань Цин спокойно посмотрела на Ван Мина: — Я понимаю, что вы были знакомы, и тебе, возможно, тяжело это сделать. Если тебе совсем не по себе, мы с Мяо Жань сами справимся, а ты отдохни.

Ван Мин поджал губы, лицо его выражало страдание: — Как я могу позволить вам, двум девушкам, делать такое? Я просто боюсь, что это будет нарушением закона.

— Зомби в каком-то смысле уже не люди. Если мы не сделаем этого, то можем погибнуть.

— сказала Мяо Жань, собирая вещи.

Ван Мин не стал возражать. Они втроем взяли оружие, масло и зажигалки и приготовились выйти. У входа в супермаркет была рулонная дверь, а за ней – двустворчатая стеклянная дверь с электроприводом.

Перед выходом Вань Цин протянула Мяо Жань вилы с защитой от взрыва и взяла себе такие же, тихо сказав: — Во вчерашнем сне Сяо Ху и Да Ху не сразу умерли. Будь осторожна, не подверни ногу.

Мяо Жань кивнула. Осторожность никогда не помешает.

Они вышли на улицу и увидели два обгоревших тела зомби, лежащих слева от входа.

Ван Мин поднял канистру с маслом и полил им оба тела. После этого он поджег их. Вань Цин уже обрадовалась, что сцена из сна не повторилась, как вдруг один из зомби, объятый пламенем, поднялся и бросился на Мяо Жань.

Из-за близкого расстояния Ван Мин, испугавшись внезапно поднявшегося зомби, споткнулся и упал, случайно коснувшись другого тела. Мгновенно одежда на его правой руке загорелась. Он начал кататься по земле, пытаясь сбить пламя.

Вань Цин, не обращая внимания на Ван Мина, увидела, что Мяо Жань сдерживает горящего зомби вилами.

Поскольку зомби был весь в огне, Вань Цин не решилась использовать оружие ближнего боя. Она схватила стальную трубу и вонзила ее в глаз зомби. Труба пронзила глаз.

Из-за инерции вил и трубы зомби упал на землю. Вань Цин, не вытаскивая трубу, побежала за бензопилой.

Она вернулась и отпилила зомби голову. Мгновенно из раны хлынула зловонная жидкость. Зомби замер на земле.

Мяо Жань и Вань Цин, тяжело дыша, перевели дух и посмотрели на Ван Мина.

Ван Мину пришлось хуже всего. После того, как сгорела одежда на правой руке, кожа обгорела, и из ран текла кровь.

Ван Мин кричал от боли. Мяо Жань быстро подошла к нему и поддержала: — Здесь есть аптечка?

Ван Мин, скривившись, ответил: — Есть, на стойке информации на первом этаже.

Вань Цин, посмотрев на них, взволнованно сказала: — Идите обрабатывать раны, а я отпилю голову второму зомби и вернусь к вам.

— Цинцин, будь осторожна, мы пойдем обрабатывать раны.

— сказала Мяо Жань.

Вань Цин с бензопилой подошла ко второму, неподвижному телу и решительно отпилила ему голову. Ничего неожиданного не произошло.

Вань Цин тяжело выдохнула, глядя на черный дым, поднимающийся от горящих тел зомби. Ей стало очень грустно. Она не знала, когда закончатся эти ужасные дни, и вернется ли когда-нибудь прежняя жизнь.

Вдалеке видимость все еще была плохой, непонятно, туман это или смог.

Вань Цин собрала разбросанное масло и вилы и направилась на первый этаж склада-магазина.

Ван Мин сидел на стуле у стойки информации. Мяо Жань уже разрезала одежду ножницами и обрабатывала раны йодом.

И без того бледное лицо Ван Мина стало совсем бескровным, крупные капли пота стекали по лицу, а губы были искусаны до крови.

Вань Цин вздохнула: — Мяомяо, без медицинской помощи такие ожоги могут загноиться.

Мяо Жань вытерла пот со лба салфеткой и, продолжая обрабатывать раны, сказала: — Я знаю, но в нынешней ситуации выходить на улицу, возможно, еще опаснее. Больницы, скорее всего, тоже захвачены, и если мы выйдем, то можем погибнуть еще быстрее.

Пока они колебались, у входа раздался звук полицейской сирены, сопровождаемый криками: — Есть кто-нибудь?

— Откройте!

— Есть кто-нибудь?

Вань Цин и Мяо Жань переглянулись, усадили Ван Мина поудобнее и, посовещавшись, направились к выходу.

Они пошли не с пустыми руками, а взяли с собой подходящее оружие.

Подойдя к воротам, они открыли их. У входа стояла полицейская машина, а перед ней – пять человек. Когда девушки открыли ворота, звук сирены прекратился – все боялись привлечь зомби.

У входа стояли двое полицейских в форме, мужчина и женщина, а остальных троих Вань Цин узнала. Это были ее бывший начальник Люй Цзун, его жена У Цзун и руководитель аппарата директора Линцзы.

Они очень обрадовались, увидев Вань Цин, как будто встретили старых знакомых в чужой стране. Люй Цзун взволнованно сказал: — Вань Цин, как хорошо, что мы тебя встретили! Открой ворота, снаружи слишком опасно!

Вань Цин промолчала. Мяо Жань, видя это, посмотрела на полицейских и настороженно спросила: — Что происходит снаружи?

— Почему нет интернета и мобильной связи? Сохранился ли общественный порядок?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение