Глава 2
Свет в заведении все еще горел ярко, а стул валялся на полу.
Огромная жирная свинья в шоке крутилась у ног Донны, но не могла подойти ближе. Донна легко отшвырнула ее, словно футбольный мяч, и свинья взвизгнула от боли.
Отшвырнув свинью, Донна подошла к Ли Му и с беспокойством и смущением спросила:
— Тетя, вы в порядке? Я вас напугала?
Голос Донны был мягким и совершенно безобидным. Ли Му почувствовала, что это ее немного успокоило, глубоко вздохнула и пришла в себя.
Ли Му спросила:
— Кто ты такая на самом деле?
— Меня зовут Донна, и... я немного владею магией, — ответила Донна, не раскрывая прямо своей сущности ведьмы.
Она ведь не солгала. Она была ведьмой, красивой девушкой, владеющей магией, а не дьявольски красивой девушкой.
— Магией? Как в «Гарри Поттере»? — В глазах Ли Му появился необычный блеск. Хоть она и была уже «тетей», но смотрела фильмы вместе с дочерью. Внезапно узнав, что магия существует на самом деле, она ощутила волнение, словно прикоснулась к тайне этого мира.
Но Донна не знала, что такое «Гарри Поттер», поэтому неуверенно покачала головой и спросила:
— Что такое «Гарри Поттер»?
Звучит как какое-то заклинание.
Ли Му: Хм? Даже «Гарри Поттера» не знаешь? Девочка, что с тобой?
Только Ли Му собралась спросить что-то еще, как снаружи снова послышались шаги.
Пришли двое полицейских: одному на вид было лет сорок-пятьдесят, другому — чуть больше двадцати.
Войдя, полицейские увидели перевернутый стул, двух женщин и... огромную жирную свинью, которую невозможно было не заметить.
Молодой полицейский, недавно поступивший на службу, с любопытством оглядел эту сцену. Пожилой полицейский был более опытным. Он обвел взглядом помещение и спросил Ли Му:
— Кто вызвал полицию?
Ли Му внезапно вспомнила об этом. Она посмотрела на свинью, потом на серьезного полицейского и медленно произнесла:
— Это я вызвала...
— По какой причине? — продолжил он расспросы.
Ли Му замолчала, на мгновение растерявшись. Неужели ей предстояло рассказать, что на нее напал пьяный грабитель, а потом волшебная девушка превратила его в свинью?
Это звучало слишком невероятно. Полицейские ведь не поверят, если только Донна не продемонстрирует превращение свиньи обратно в человека прямо на их глазах...
Но если сказать, что ничего не случилось, не сочтут ли это ложным вызовом?
Пока Ли Му колебалась, свинья, словно увидев спасителей, ковыляя на четырех ногах, бросилась к полицейским, хрюкая, будто пытаясь что-то сказать.
Но люди не понимают свиной язык, тем более язык свиньи, от которой разит алкоголем.
Молодой полицейский, уворачиваясь от тычков свиньи, цокнул языком, подумав, что ему еще многому предстоит научиться.
Он спросил:
— Что с этой свиньей? От нее несет спиртным. Вы ведь не из-за нее полицию вызвали?
В этом была доля правды, и Ли Му инстинктивно кивнула.
Пожилой полицейский заметил, что она говорит уклончиво и что-то скрывает. Он взглянул на камеру видеонаблюдения в заведении и сказал:
— Мне нужно посмотреть запись с камеры за последнее время.
Услышав это, Ли Му внутренне похолодела и инстинктивно взглянула на Донну.
Донна тоже задумалась.
Судя по реакции Ли Му, она поняла, что этот мир отличается от ее родного. Хотя она все еще могла использовать магию, здесь обычные люди, похоже, не были с ней знакомы.
Из разговора Ли Му с полицейскими и их поведения Донна заключила, что эти двое, вероятно, были местными «стражами порядка». А так называемая «камера видеонаблюдения», должно быть, что-то вроде «хронозаписи».
Если стражи порядка узнают, что она ведьма, то скоро об этом станет известно и власть имущим. Но она еще не разобралась в системе сил этого мира и положении таинственных способностей. Поспешное раскрытие себя могло навлечь неприятности. Может, просто наложить на них заклинание забвения и стереть память?..
Пока Донна размышляла об этом, волшебная палочка в ее руке слегка дрогнула, словно готовая к действию.
В этот момент внезапно раздался небрежный мужской голос:
— Ого, сколько народу! Что тут происходит?
Все инстинктивно повернулись на голос.
Это был довольно красивый мужчина: брови вразлет, прямой нос, в уголке рта — незажженная сигарета. У него была здоровая, ровно загорелая кожа бронзового оттенка, широкие плечи, узкая талия, длинные ноги. Одет он был в джинсовую куртку. Во всем его облике сквозила некоторая распущенность и свободолюбие, но это придавало ему особый шарм.
Мужчина, казалось, бросил фразу просто так и не стал расспрашивать дальше. Он взглянул на свинью и присвистнул:
— Ого, какая жирная свинья! Хозяйка, собираетесь зарезать и приготовить прямо сейчас? Наверняка свежатина! А я как раз хотел свиную рульку.
Свинья тут же ощутила страшную угрозу: «Спасите! Он хочет убить меня и съесть!»
Испуганная свинья инстинктивно забилась в угол, а Ли Му, знавшая правду, нервно усмехнулась.
Мужчина не обратил на это внимания, вошел, сел на стул, закинув ногу на ногу, и посмотрел на Ли Му:
— Хозяйка, пару порций шашлычков из баранины, десять шампуров кальмара, пять острых куриных крылышек, четыре сосиски «Кайсинь», две жареные свиные ножки и бутылку пива.
Он заказывал еду так, словно никого вокруг не было. Ли Му инстинктивно начала записывать заказ, бормоча «хорошо», а пожилой полицейский тем временем узнал его и подошел поздороваться.
— Мо Жэнь, ты что, перекусить вышел?
— Вроде того, — Мо Жэнь, держа сигарету во рту, скользнул взглядом по Донне и лениво продолжил: — Заодно и поработаю сверхурочно. Заберу у вас это дело.
Услышав это, пожилой полицейский понял, что это дело больше не в его юрисдикции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|