Глава 1

Глава 1

Час ночи. Улица, днем оживленная и полная машин, сейчас была тихой и пустынной.

— Ай-ой!

В темном переулке внезапно вспыхнул белый свет, раздался глухой стук, и вскоре оттуда вышла девушка в черном платье в стиле лолиты.

У девушки были два длинных хвостика и кукольное личико, она выглядела очень юной и милой, словно пятнадцати-шестнадцатилетняя школьница. Однако обычные школьницы не стали бы разгуливать по ночам в платье лолиты.

На самом деле девушку звали Донна. Она была NPC из западной фэнтези-игры, специализировалась на продаже зачарованных предметов игрокам и по совместительству выдавала им задания.

Однако с развитием технологий голографические игры становились все совершеннее, и полу-голографическая игра, в которой жила Донна, постепенно теряла популярность. Дальнейшее казалось закономерным: доходы падали, денег не хватало, и игру закрыли.

В тот самый момент, когда серверы отключили, мир Донны начал рушиться на глазах. Она инстинктивно схватила своего кота Беляша и достала волшебную палочку, пытаясь спастись. Внезапно палочка ярко вспыхнула белым светом. Донна зажмурилась, а когда снова открыла глаза, оказалась в этом мире.

Но в тот момент Донна еще не до конца осознала, что произошло, ее внимание привлек этот удивительный новый мир.

— Беляш, здесь так странно, — сказала Донна, глядя на улицу иного мира и поглаживая кота на руках. Ее глаза светились от удивления.

Эта дорога была ровнее всех, что она видела. Эти фонари — ярче всех, что она видела. Эти дома — величественнее всех, что она видела... Неужели это рай?!

Донна взволнованно моргнула и вдруг услышала мяуканье Беляша:

— Мяу-ао!

【Нана! Нана! Я чую такой вкусный запах!】

Как у всякой ведьмы должен быть кот, так и у Донны был кот — абсолютно черный Сюань мао, которого она, однако, назвала Беляшом.

И сейчас, почуяв то же, что и Беляш, Донна уловила витающий в воздухе аромат. Кажется, это были какие-то специи, немного острые и едкие, но очень соблазнительные. А еще пахло мясом, насыщенным жирным запахом...

Нана неосознанно пошла на этот аромат.

Ли Му была владелицей шашлычной.

Как известно, шашлык часто едят поздно вечером, поэтому шашлычные обычно работают дольше других заведений общепита. Закрываться в два-три часа ночи было обычным делом.

Однако сегодня посетителей было мало. Отдав готовый шашлык курьеру, Ли Му собралась прибраться и закрыть заведение. В этот момент она вдруг услышала легкие шаги, и рядом раздался приятный голос:

— Здравствуйте!

Ли Му инстинктивно подняла голову и увидела красивую девушку в странной одежде, которая смотрела на нее. В ее больших круглых глазах читалось удивление.

Донна действительно была удивлена и рада, ведь это был первый человек, которого она встретила в «раю». Хотя одета эта женщина была странно, и у нее не было ангельских крыльев или нимба, но теперь Донна могла наконец задать вопросы.

Секунду спустя Ли Му начала сомневаться в собственном слухе, потому что услышала, как девушка напротив спросила: «Простите, это рай?»

Ли Му: Хм??? Рай? Тот самый рай, о котором она подумала?

Но, будучи владелицей заведения, Ли Му быстро взяла себя в руки и ответила: «Нет, это улица Антей».

«Может, девочка просто заблудилась...» — подумала Ли Му и увидела, как на юном лице девушки промелькнуло замешательство. Вспомнив, что ее собственная дочь примерно того же возраста, Ли Му смягчилась и по своей инициативе сказала: «Девочка, уже так поздно, тебе пора домой. Не заставляй родных волноваться. Если что-то случилось дома, поговори с ними спокойно. Побег из дома — не решение проблемы».

Она предположила, что Донна — ребенок, сбежавший из дома после ссоры с семьей.

Дом? В сознании Донны внезапно всплыла картина рушащегося мира, и ее лицо помрачнело.

Мимолетная мысль пронзила ее разум. Она покачала головой и хрипло произнесла: «У меня больше нет дома».

Да, мир, в котором она жила, рухнул, и она никогда не сможет туда вернуться... Печаль наполнила ее сердце, глаза Донны затуманились слезами. Она крепче прижала к себе Беляша, словно ища в нем утешения.

Почувствовав настроение Донны, Беляш мяукнул и потерся о нее.

— Мяу~

【Все хорошо, Нана, я всегда буду с тобой.】

Только тогда Ли Му заметила, что девушка держит на руках черного кота.

Вообще-то, в ее заведение с животными было нельзя, но, видя жалкий вид Донны и вспомнив ее слова, добрая по натуре Ли Му почувствовала острую жалость. Она поспешно ввела Донну внутрь, усадила за столик и мягко утешила: «Ничего страшного, девочка. У тебя какие-то трудности? Можешь рассказать тете, тетя поможет. А если что, мы всегда можем обратиться к дяде полицейскому, правда?»

Однако Донна закусила губу, не зная, как начать разговор.

Вдруг Ли Му услышала урчание — это заурчал живот Донны.

Донна тут же покраснела.

Перед тем как мир рухнул, она как раз собиралась ужинать. Но не успела даже намазать джем на хлеб, как почувствовала, что мир содрогается. Она инстинктивно схватила Беляша и оказалась здесь. Она так и не поела.

Ли Му посмотрела на покрасневшее личико Донны и ободряюще улыбнулась: «Проголодалась? Подожди, я приготовлю тебе что-нибудь поесть».

Через пять минут Ли Му поставила перед Донной тарелку жареного риса с яйцом.

Пьянящий аромат мгновенно привлек внимание Донны.

Увидев, как загорелись глаза Донны, Ли Му улыбнулась: «Ешь. Поговорим, когда поешь».

Чтобы не смущать девушку, Ли Му не стала на нее смотреть, а занялась своими делами.

Еда выглядела незнакомой, но аромат щекотал ноздри. Донна почувствовала себя еще голоднее и, взяв ложку, зачерпнула жареный рис и отправила в рот. Вкус риса поразил ее, и она инстинктивно ускорила темп.

Ее маленький гурман Беляш нетерпеливо потерся о нее, высунув кошачью мордочку. Донна поднесла ложку к его рту и дала попробовать.

Так они вдвоем съели весь жареный рис до последней рисинки.

Сытая Донна почувствовала себя намного лучше. Она не была нерешительной по натуре. Раз уж стало ясно, что вернуться невозможно, то и думать об этом бесполезно. Лучше подумать, что делать дальше.

Глядя на пустую тарелку перед собой, Донна инстинктивно пошарила по карманам, но обнаружила, что у нее нет ни одной медной монеты, только белый кристалл.

Маленькая ведьма Донна никогда бы не стала есть бесплатно. Она решила подарить доброй женщине зачарованный предмет, как делала это в своем мире.

В ее прежнем мире тоже встречались добрые люди, готовые помочь, и им очень нравились ее зачарованные предметы. Наверное, и в этом мире добрым людям они понравятся.

Пока Донна размышляла, раздался грубый, заплетающийся голос:

— Гра... грабеж! Быстро отдавай все деньги, выкладывай!

Донна инстинктивно посмотрела на источник звука. Там стоял здоровенный мужчина с покрасневшим лицом и свирепым взглядом. Ростом он был не меньше метра девяносто, выглядел очень внушительно, не говоря уже о том, что в руке у него был блестящий нож.

Ли Му с ростом метр семьдесят была не маленькой, но рядом с этим мужчиной казалась очень хрупкой.

Она настороженно смотрела на вооруженного мужчину и отступила на шаг назад. Густой запах алкоголя заставил ее нахмуриться.

Пьяные люди часто ведут себя неразумно. Ли Му попыталась успокоить его: «Хорошо, успокойся, я принесу деньги».

С этими словами Ли Му отступила еще на несколько шагов и открыла ящик, делая вид, что достает деньги, но на самом деле нажала тревожную кнопку на телефоне.

Пока Ли Му отступала, мужчина обвел взглядом помещение, словно ища что-то еще ценное, и тут его взгляд упал на Донну.

Он грязно ухмыльнулся и, пошатываясь, направился к ней, бормоча что-то нечленораздельное: «Хе-хе... Какая милая девочка. Иди сюда, развлеки братца...»

При этом он все еще держал нож, металлическое лезвие которого холодно блестело в свете ламп.

Мужчина был возбужден, а Ли Му запаниковала. Она поспешно достала пачку денег, пытаясь привлечь его внимание. Поэтому обе они не заметили странного спокойствия Донны, которая даже не встала со своего места.

Донна смотрела на приближающегося мужчину. Запах алкоголя становился все сильнее. Она инстинктивно прикрыла нос рукой, ее изящные брови сошлись на переносице.

А Беляш, сидевший у нее на коленях, оскалил острые зубки. На его черной кошачьей морде появилось насмешливое выражение, словно говорящее: «Этот парень не знает, с кем связался».

Хотя маленькая ведьма Донна выглядела мягкой, милой и безобидной, на самом деле она не была простушкой. Если бы она была безмозгло доброй и слабой, она бы не смогла так долго прожить одна на хаотичной магической улице.

Тот, кто посмел так ее оскорбить в прошлый раз, плохо кончил.

Волшебная палочка неизвестно когда появилась в руке Донны. Она быстро пробормотала какое-то сложное заклинание.

В тот момент, когда мужчина собрался наброситься, Ли Му схватила стул и с силой швырнула в него — «Бам!»

...

Время словно замедлилось. В помещении повисла странная, жутковатая тишина.

После того как Ли Му усомнилась в своем слухе, она начала сомневаться и в своем зрении.

Куда делся пьяный грабитель с ножом? Куда он исчез?

Почему перед ней вдруг появилась толстая свинья с черно-белыми пятнами? А под ее копытом лежал нож...

Ли Му недоверчиво потерла глаза, посмотрела на свинью, потом на Донну, снова на свинью, снова на Донну. Повторив это несколько раз, она потрогала свой лоб и пробормотала себе под нос: «Может, у меня жар и галлюцинации? Но лоб не горячий. А, поняла, я просто сплю. Проснись, проснись скорее...»

Тетя Ли Му с ее рухнувшим мировоззрением выглядела так жалко, что даже Нана почувствовала себя немного неловко.

Неужели она переборщила? Но ведь она уже сдержалась! Раньше в подобных ситуациях она использовала атакующие заклинания, а сейчас, из осторожности, применила заклинание превращения, всего лишь превратив его в свинью!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение