Глава 7. We Don't Talk Anymore (Часть 3)

— Сюй Му, — обратилась Тан Вэйлин к нему. — Ты смотри, не обижай Лян Юань. Из Японии долететь всего несколько часов, я быстро вернусь.

Сюй Му серьезно кивнул.

— Не волнуйся, я обязательно буду о ней заботиться!

Лян Юань застенчиво улыбнулась.

— Он не посмеет меня обидеть, не переживай.

Тан Вэйлин посмотрела на нее и тоже улыбнулась.

Пошутив, все трое сели на свободные места.

Лян Юань вертела головой, оглядываясь по сторонам, и хмурилась. «Я же отправила ему сообщение. Неужели не видел?» — думала она.

Тан Вэйлин, видя, как она беспокойно ерзает, не выдержала и спросила:

— Что с тобой? В туалет хочешь?

— А? Нет, просто на этом стуле как-то неудобно сидеть, — натянуто улыбнулась Лян Юань.

Тан Вэйлин вздохнула и посмотрела в WeChat. Новых сообщений не было…

— Время уже почти подошло, Вэйлин, пойдем. Лян Юань, вам тоже пора, — сказал дядя, взглянув на часы.

— Угу, — Тан Вэйлин встала, взяла рюкзак и помогла дяде подняться.

Лян Юань и Сюй Му проводили их до зоны контроля. Очередь почти подошла к ним. Лян Юань поспешно позвонила Цзы Чэну, но он не отвечал. Она в отчаянии топнула ногой.

— Ну как можно быть таким ненадежным!

— Вэйлин! — раздался голос.

Лян Юань обернулась. Цзы Чэн наконец-то пришел.

Тан Вэйлин тоже повернулась на звук голоса.

— Цзы Чэн…

Цзы Чэн подошел к ней и слегка кивнул дяде.

— Извините, дядя, я друг Вэйлин. Можно мне перекинуться с ней парой слов?

Дядя кивнул.

………………………

— Прости, в компании возникли кое-какие проблемы, поэтому я опоздал…

— Ничего страшного. Я и сама не очень люблю прощания.

Цзы Чэн тяжело дышал, он очень спешил, боясь не успеть проводить ее. Он взял ее за плечи.

— Слушай, Тан Вэйлин, я готов ждать тебя в Цзянчэне, будь то два года, пять или десять… Но надеюсь, не так долго, — он с нежностью посмотрел на нее. — Ты говоришь, что я к тебе равнодушен. Но я просто не знаю, как вести себя с девушками. Это были мои первые отношения. Я хотел дать тебе достаточно личного пространства, думал, тебе так нравится. Конечно, это было лишь мое предположение. В будущем такого не повторится. Я научусь заботиться о человеке, любить его, не буду делать поспешных выводов и буду больше с тобой общаться, не стану скрывать свои мысли.

Тан Вэйлин с трудом сдерживала улыбку. «Какой же он забавный», — подумала она.

— Постой, я вроде как не соглашалась быть твоей девушкой…

Цзы Чэн поджал губы и осторожно спросил:

— Так ты дашь мне шанс?

Тан Вэйлин, все еще сдерживая улыбку, сделала серьезное лицо.

— Мне нужно хорошенько подумать.

— Тогда, пока не подумаешь, никому другому не давай «зеленый свет».

Тан Вэйлин подняла бровь.

— С чего бы?

Время поджимало, на контроле уже начали подгонять.

Цзы Чэн обнял ее.

— Я приеду к тебе в Японию. Я не боюсь отношений на расстоянии.

Тан Вэйлин с улыбкой обняла его в ответ.

— Мне пора.

— Угу, — Цзы Чэн отпустил ее. — Счастливого пути.

………………………

Тан Вэйлин смотрела в иллюминатор. С высоты полета даже самые большие леса и озера казались крошечными, размером с ладонь.

Она родилась в Цзянчэне, выросла там, училась и работала. Поездка в Японию была ее первым опытом жизни за пределами родного города. Она с волнением и предвкушением думала о будущей жизни. Возможно, она не будет такой же счастливой, как в Цзянчэне, но ей нужно было повзрослеть, расправить крылья и полететь.

Что касается Цзы Чэна… Возможно, в недалеком будущем она ответит ему согласием, и они вернутся в Цзянчэн, поженятся, заведут детей, состарятся…

А может, она ему откажет, и они станут, как поется в песне, «самыми знакомыми незнакомцами»…

В любом случае, все это в будущем. Сейчас она хотела наслаждаться настоящим моментом, например, видом на длинную, похожую на тонкую нить, реку Янцзы. Она достала телефон и сделала снимок.

Родные пейзажи, родная земля, родная река…

Она откинулась на спинку кресла, надела наушники и включила единственную загруженную в ее телефон песню. Белые облака за окном казались такими близкими, что можно дотронуться. Тан Вэйлин приложила руку к стеклу иллюминатора, закрыла глаза и наслаждалась моментом свободы.

Воспоминания всплывали в ее голове вместе с музыкой, но на этот раз она не плакала…

We don't talk anymore, we don't talk anymore

We don't talk anymore, like we used to do

We don't love anymore, What was all of it for

Oh, we don't talk anymore, like we used to do……

(Конец)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. We Don't Talk Anymore (Часть 3)

Настройки


Сообщение