В июле-августе, в самый разгар лета, палящее солнце будто раздавали бесплатно, щедро заливая своим светом каждый уголок земли.
Недовольные жарой цикады высокочастотно трепетали крыльями и кричали одна за другой, создавая пронзительные звуковые волны, которые, словно спиральные сверла, пронзали воздушную оболочку и хитро передавали свое раздражение окружающим.
Именно под эти звуки цикад Хань Цзыхэ постепенно приходила в себя.
Однако процесс пробуждения сопровождался головокружением.
Растянутые, при внимательном прослушивании казавшиеся немного пронзительными крики непрерывно звучали у ушей этого тела, не давая ее душе покоя.
Это было похоже то ли на душу, непрерывно перемещающуюся между двумя пространствами; то ли на ее тело, падающее в бездну и без остановки вращающееся на 360°.
Скорость перемещения и частота вращения были настолько высоки, что ее умная голова, которой она всегда гордилась, превратилась в кашу.
Это ощущение было просто невыносимым!
— Фух~~ — Неприятное ощущение наконец закончилось, и Хань Цзыхэ наконец смогла разомкнуть дрожащие веки.
Тьма рассеялась светом, и не успела она окончательно прогнать туман перед глазами, как раздался удивленный возглас: — Доктор! Доктор! Девушка с койки № 50 очнулась! —
Затем послышались торопливые шаги, приближающиеся все ближе.
Как только Хань Цзыхэ разглядела окружающее, в поле зрения появился человек в белом халате, который носят врачи.
— Девушка, как вы себя чувствуете? —
Говорил пожилой врач с полностью седыми волосами, выглядевший очень добродушно. Если бы Хань Цзыхэ сразу же не заметила стеклянную доску на стене примерно в трех метрах от кровати, то, глядя только на румяное, гладкое и без единой морщинки лицо этого почтенного господина, она наверняка подумала бы, что перед ней стоит дядя, рано поседевший.
— Доктор... Цзоу? — Интуиция Хань Цзыхэ всегда была острой. Хотя она еще не понимала, что с ней происходит, многолетние тренировки помогли ей заметить некоторые неладные признаки. Следуя принципу "враг не движется, я двигаюсь первой, иногда можно и потревожить змею в траве", она наконец заговорила.
— Э-э... Девушка, вы меня знаете? — Доктор Цзоу немного удивился, его узкие глаза слегка блеснули.
— Нет, — Хань Цзыхэ подняла немного онемевшую руку и тонким пальцем указала вперед: — Вот, первый, кто представлен на той стеклянной доске, это же вы! —
— Фух, хорошо, хорошо, я, старик, не навредил знакомому человеку, — Доктор Цзоу, услышав это, тут же вздохнул с облегчением и пробормотал что-то, едва шевеля губами. Если бы Хань Цзыхэ не занималась специальными тренировками слуха, она бы не разобрала, что он сказал.
— М-м? — Красивые брови поднялись, и Хань Цзыхэ посмотрела на доктора Цзоу с полуулыбкой: — Доктор Цзоу, скажите, почему у меня сейчас в голове полный беспорядок, и я ничего не могу вспомнить? Не могли бы вы, почтенный, объяснить? —
Раз уж этот почтенный доктор тоже не совсем честен, пусть не винит ее в том, что она сваливает вину на него. Она как раз ломала голову, как бы увильнуть и выиграть немного времени!
К слову, ее интуиция подсказывала, что если хорошенько выспаться, то эта неловкая ситуация разрешится сама собой.
Доктор Цзоу сухо рассмеялся: — У девушки хорошее зрение, выдающийся талант! Выдающийся талант! Кхм-кхм! Кхм-кхм... —
Даже при самой толстой коже, под пронзительным, словно рентген, взглядом Хань Цзыхэ, доктор Цзоу не мог больше держаться: — Временная потеря памяти — это не главное. Главное, девушка, есть ли у вас какие-то неприятные ощущения, например: головокружение, тошнота, приступы жара или холода... —
Хань Цзыхэ терпеливо слушала нескончаемую речь доктора Цзоу, в которой просторечие перемешивалось с книжными выражениями. Только когда собеседник произнес последнее слово, она решительно покачала головой, показывая, что у нее нет таких симптомов.
— О, тогда хорошо! Тогда хорошо! — Доктор Цзоу не носил длинной бороды, иначе сейчас он непременно погладил бы ее, что вполне соответствовало бы его только что продемонстрированному поведению. — Девушка, не торопитесь. Когда вы упали в обморок днем, удар был довольно сильным. Вероятно, вы еще не совсем пришли в себя. Отдохните здесь пару дней, мы понаблюдаем, и, возможно, скоро все пройдет! —
Хань Цзыхэ смотрела на почтенного господина, в глазах которого блестел золотой свет, и уголки ее губ непроизвольно подергивались: Вы, почтенный, ведете себя как великий мастер традиционной медицины, а говорите только "вероятно", "возможно", "может быть", "наверное"... Это точно нормально?
Однако слова доктора Цзоу в конце концов дали Хань Цзыхэ возможность выйти из положения, и она, конечно, ухватилась за нее.
Доктор Цзоу вместе с двумя своими студентами, которые все это время служили фоном, вышел из палаты. В одно мгновение и он, и Хань Цзыхэ почувствовали облегчение.
Как же приятно не притворяться!
Видя, как их учитель чешет голову и с облегчением выдыхает, Студент А легонько толкнул локтем своего однокурсника в плечо и тихо сказал: — Эй, как думаешь... потеря памяти у той девушки не связана ли со вторым ударом, который произошел из-за выброшенного учителем яблочного огрызка? —
Студент Б, не останавливаясь, поправил очки на переносице: — Возможно, это связано с ударом, который произошел, когда учитель двигал ее кровать... В любом случае...
...эта девушка так несчастна!
Студент А и Студент Б одновременно остановились и дружно посмотрели на дверь, через которую вышли.
...
Хань Цзыхэ, которую жалели, в это время осматривала место, где находилась.
Эту комнату правильнее было бы назвать не палатой, а "временной наблюдательной".
Только непонятно, почему в такой большой комнате она была одна.
— Девушка, спокойно оставайтесь в нашем военном госпитале под наблюдением. Пока не гарантируем выздоровление, мы вас не отпустим! ...Кстати, плата полностью отменяется, плата полностью отменяется! —
Прокручивая в голове слова доктора Цзоу, Хань Цзыхэ усмехнулась. Насколько же глупой нужно быть, чтобы не понять, что ее пребывание здесь как-то связано с ним. Однако... это не главное. Ее первоочередная задача сейчас — понять, что происходит.
Военный госпиталь?
Хань Цзыхэ почувствовала, как в голове мелькнул золотой свет. Казалось, что-то важное ускользает, а какая-то мысль смутно пытается прорваться сквозь туман, который она сама напустила.
Глубоко вздохнув, Хань Цзыхэ перевела взгляд на ручное зеркальце, лежащее на тумбочке рядом с кроватью.
Когда она встретилась взглядом с отражением в зеркале, крик, который едва не вырвался, был крепко заперт внутри тела.
Этот крик не вырвался из горла, но вместо этого сильно ударил в самые глубины ее души, пронзив ее от пяток до макушки и устремившись прямо к небесам.
В тот же миг, когда Хань Цзыхэ сдержала крик, она тут же, ни секунды не медля, потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|