Мимолетное видение (Часть 1)

Мимолетное видение

Лу Си, волоча за собой двадцатичетырехдюймовый чемодан, сломя голову неслась к Площади Хуачэн. Завидев невдалеке туристический автобус, она наконец вздохнула с облегчением.

Ей нужно было в Цючуань, а автобус отправлялся в восемь.

Лу Си помнила, что вчера вечером специально поставила будильник на шесть тридцать, но он почему-то не прозвенел.

Когда она проснулась, было уже семь тридцать. Девушка в спешке умылась, схватила чемодан и выбежала из дома.

— Вы Лу Си?

— обратился к запыхавшейся девушке гид, в голосе которого слышалось явное нетерпение.

— Да, это я…

— Тогда быстрее кладите чемодан и садитесь в автобус, все ждут отправления…

Лу Си извиняющимся жестом кивнула, засунула чемодан в багажное отделение и последовала за гидом в автобус.

Войдя в салон, Лу Си осмотрелась в поисках свободного места. Видимо, удача была сегодня не на ее стороне.

Во всем автобусе, кроме места гида в первом ряду, оставалось только одно — у прохода в третьем ряду от конца.

Вот это рациональное использование ресурсов! Места распределены идеально!

Ничего не оставалось, кроме как пройти к своему месту в конце салона.

У окна уже сидел мужчина. Он закрыл глаза, видимо, решив немного вздремнуть.

Мужчина был очень красив. Это была первая мысль, которая пришла Лу Си в голову.

Когда Лу Си села, гид пересчитал пассажиров, и автобус наконец тронулся.

Их пункт назначения — Цючуань — находился в соседней провинции от города F, но дорога все равно занимала больше трех часов.

Постепенно небо светлело, рассеивая утреннюю дымку. Облака разошлись, и солнце засияло во всей красе.

Автобус выехал на скоростную трассу, и движение стало более плавным.

Лу Си по привычке достала телефон и наушники, собираясь послушать музыку, чтобы скоротать время. Но как только она включила плеер, рядом раздался тихий, слегка хриплый голос, словно человек только что проснулся.

— Можно я задерну шторку?

— спросил сосед, повернувшись к Лу Си.

Девушка на секунду застыла, затем машинально подняла голову и посмотрела в окно.

— Конечно.

Получив согласие, мужчина задернул шторку, и на месте Лу Си стало темнее.

Она продолжила листать плейлист, пока не нашла знакомую песню, и только тогда удовлетворенно откинулась на спинку сиденья.

В наушниках зазвучал мягкий, чистый голос.

Голос мужчины, известного как Гунцзы.

Лу Си была поклонницей Гунцзы. Пять лет назад мимолетная встреча с его творчеством переросла в безграничную любовь к его музыке.

Кто же такой этот Гунцзы? Гунцзы — это всего лишь прозвище, данное ему фанатами. Настоящее имя певца — И Сю. Он был настоящей легендой в мире каверов на древнекитайскую музыку.

Его теплый, чарующий голос напоминал о благородных юношах из знатных семейств древнего Китая, отсюда и прозвище — Гунцзы (господин, молодой господин).

За десять лет в музыкальном сообществе у него появилось множество хитов, среди которых наиболее известными были «Финальная мелодия», «Песнь скорби о пустоте» и «Яо Яо».

«Яо Яо», выпущенная в качестве подарка фанатам, когда их число достигло пятисот тысяч, хоть и не была песней в древнекитайском стиле, но ее текст, полный нежности и любви, отличался от привычного стиля Гунцзы и покорил сердца бесчисленных поклонниц. В итоге фан-клуб выбрал эту песню в качестве своего гимна, а «Яо Яо» стало синонимом фанатов Гунцзы.

Однако чуть больше месяца назад этот кумир миллионов «Яо Яо» неожиданно подвергся травле.

Хейтеры появились словно из ниоткуда и проникали повсюду.

Никто не знал, у кого мог быть такой зуб на Гунцзы, чтобы так старательно пытаться его уничтожить.

Основываясь на слухах и домыслах, они обвиняли Гунцзы в вспыльчивости, высокомерии, использовании своего влияния и многочисленной армии фанатов для подавления других музыкантов, а также в плагиате чужих текстов и музыки.

Были и более возмутительные обвинения: якобы у Гунцзы есть жена, которую он обманывает, скрывая свою гомосексуальность, ведет распутный образ жизни, часто посещает ночные клубы и спит со своими фанатами мужского пола.

Первый «информатор» не только выставил себя жертвой, но и привлек целую армию ботов, которые начали формировать общественное мнение в сети.

В Weibo и на форумах появились бесчисленные негативные и оскорбительные комментарии в адрес Гунцзы.

Те, кто не был его преданными фанатами, поверили слухам и отвернулись от него.

За одну ночь Гунцзы потерял более ста тысяч подписчиков.

Некоторые хейтеры даже пытались раскрыть его личность.

Им удалось найти фотографию его спины, но через три минуты пост был удален, и больше никакой информации найти не удалось.

Эта волна негатива продолжалась целый месяц. За это время только команда Гунцзы, «Увядшие персиковые цветы», опубликовала в Weibo заявление о его невиновности. Сам Гунцзы хранил молчание.

В конце концов он просто объявил о своем уходе из музыкального сообщества, извинился перед своими «Яо Яо» и с сарказмом добавил: «Что за грязный мир!».

— Раз уж вы мне не верите, то говорить больше не о чем. Мне очень жаль, мои «Яо Яо». С сегодняшнего дня И Сю покидает музыкальное сообщество. Что за грязный мир…

Этот пост Лу Си увидела два дня назад.

Тогда она, полная негодования, сидела за компьютером и яростно спорила с хейтерами в интернете.

Внезапно на телефоне появилось уведомление из Weibo. Лу Си увидела, что это пост от Гунцзы, и сразу же открыла его.

Она надеялась, что он наконец докажет свою невиновность, но вместо этого увидела заявление об уходе.

Его двусмысленные слова лишь раззадорили хейтеров.

А Лу Си перечитывала пост снова и снова, боясь поверить своим глазам.

Когда она окончательно убедилась, что Гунцзы действительно уходит, то заперлась в комнате и проплакала весь день, никому не открывая дверь.

Проплакав целый день, Лу Си поняла, что работать ей пока не хочется.

Она взяла отпуск у своего отца, которого называла «товарищ Лао Лу», и купила путевку, чтобы развеяться.

Туристическое агентство «Южное Королевство Туризма» было известно в городе F, а местом назначения был Цючуань — город, который Гунцзы когда-то упомянул в Weibo как свой любимый, но так и не смог посетить из-за работы.

Лу Си и сама любила старинные города, а раз уж этот город нравился ее кумиру, то это было вдвойне приятно.

— Мы прибыли в Цючуань. Прошу всех собрать свои вещи…

— снова раздался голос гида, вырывая Лу Си из ее мыслей.

Сидя в третьем ряду от конца, она заметила, что мужчина рядом с ней не двигается с места, и тоже решила пока не вставать.

Когда почти все пассажиры вышли, Лу Си поднялась с сиденья.

— Щелк!

В салоне раздался звук ломающегося предмета, упавшего на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение