Шэнь Жунжун окинула троицу взглядом и невольно признала, что эти императорские принцы, независимо от их характера и способностей, по крайней мере, были очень приятны на вид.
Она прошла в зал и, поклонившись мужчине в центре, спокойно сказала: — Шэнь Жунжун приветствует наследного принца.
Как только Шэнь Жунжун вошла, все трое присутствующих почувствовали, как у них заблестели глаза.
Они были знакомы с Шэнь Жунжун, дочерью влиятельного сановника, Аньпин Хоу, которая слыла первой красавицей Дун Чжао и талантливой поэтессой. Она была благородной, изысканной и невероятно красивой. Каждый её выход в свет был подобен появлению жемчужины из морских глубин, притягивая все взгляды.
Красота Шэнь Жунжун была подобна красоте феникса, да и сама она была как феникс — гордая и неприступная.
Но сейчас на ней было простое гусино-желтое платье и обычный пучок без украшений и косметики. И всё же её красота, затмевающая всех остальных, из-за бледности и усталости приобрела особую нежность. Однако в её взгляде читались спокойствие и уверенность. Словно из пышного пиона она превратилась в нежную грушу под луной — изысканная, утонченная, сдержанная и изящная. Только в её миндалевидных глазах ещё можно было увидеть отголоски прежнего величия и врожденную гордость.
Шэнь Жунжун так сильно изменилась, что казалась совсем другим человеком. Все трое были ошеломлены. Даже Фэн Цзинъи, который виделся с ней несколько дней назад, помнил только её гневный вид, поэтому сейчас был не меньше удивлен, чем его братья.
В зале воцарилась тишина. Шэнь Жунжун негромко кашлянула, и принцы пришли в себя.
— Жунжун, вставай, — поспешно сказал Фэн Цзинци, сделав приглашающий жест. — Мы же одна семья, не нужно таких формальностей.
Шэнь Жунжун встала, поклонилась двум другим принцам и села.
— В тот день, когда мы услышали, что третий брат ранен в правый бок, мы поняли, что у него начнется приступ, — с заботой в голосе сказал Фэн Цзинци. — Но третий брат такой упрямый, он никого не хотел видеть, даже отца не пускал. Мы очень переживали, но могли только считать дни. Сегодня, предположив, что приступ уже закончился, мы решили навестить его. Как он себя чувствует?
— Благодарю вас за беспокойство, Ваши Высочества, — вежливо ответила Шэнь Жунжун. — Жизнь моего мужа вне опасности, приступ прошел, но он очень слаб и сейчас спит. Я обязательно передам ему ваши пожелания. Прошу прощения, что вы приехали зря.
Фэн Цзинци опешил.
Они с Шэнь Жунжун были двоюродными братом и сестрой и с детства играли вместе. Шэнь Жунжун была очень привязана к нему, и даже выйдя замуж за третьего принца по приказу императора, она сохраняла к нему нежные чувства.
Разве она когда-нибудь была с ним так холодна и официальна?
Вспоминая слухи, дошедшие до Восточного дворца, о том, что она упала в воду и потеряла память, он начал подозревать, что что-то не так. Но сейчас, глядя на неё, он не мог понять, правда это или нет.
Немного подумав, он с заботой в голосе спросил: — Я слышал, что во время поездки в резиденцию ты упала в воду и потеряла память? Как ты себя чувствуешь?
— Благодарю за заботу, наследный принц, — немного смущенно ответила Шэнь Жунжун. — Ничего серьёзного. Я по неосторожности упала в воду. Со здоровьем всё в порядке, только память отшибло. Если я вдруг чем-то вас обижу, прошу прощения. — Она поклонилась Фэн Цзинъи и с улыбкой сказала: — В тот день вы получили ранение, спасая меня. Я очень испугалась и, возможно, была невежлива с вами. Прошу прощения за свою грубость, Ань Ван.
Фэн Цзинъи опешил. Шэнь Жунжун выглядела очень достойно и искренне. Он невольно встал и почтительно ответил: — Не смею. — Хотя на его лице ничего не отразилось, в душе он был очень удивлен.
Он никогда не питал симпатии к высокомерной Шэнь Жунжун. Но в тот день в карете, та самая Шэнь Жунжун, которая всегда смотрела на третьего брата с презрением и постоянно говорила ему гадости, вдруг стала заботиться о нём. Ещё больше его удивило то, как быстро и умело она обработала рану Фэн Цзинси, сохраняя полное спокойствие. Это было так не похоже на неё, что он не мог не задуматься. А теперь она ещё и извинялась перед ним, с такой искренностью и достоинством. Его мысли были в полном беспорядке, он не знал, что сказать. Вдруг он услышал рядом покашливание и, подняв глаза, увидел, как Фэн Цзингань небрежно взял чашку и сделал глоток.
Он быстро взял себя в руки и сказал Шэнь Жунжун: — Не стоит извинений, невестка. В тот день ситуация была критической, и, к счастью, вы не растерялись и смогли помочь третьему брату.
Шэнь Жунжун улыбнулась, словно соглашаясь с его словами, и все трое снова удивились её поведению.
В зале снова воцарилась тишина. Фэн Цзинци, делая вид, что пьет чай, внимательно изучал лицо Шэнь Жунжун. Оно было спокойным и открытым, и казалось, что она говорит правду.
Вспоминая сообщение, которое попало к нему в руки перед отъездом Шэнь Жунжун в резиденцию, он не мог избавиться от сомнений. Но сейчас не время и не место обсуждать это. — Хорошо, что всё обошлось, — сказал он. — Я доложил отцу о нападении на третьего брата, и он был в ярости. Он приказал второму брату провести тщательное расследование. Есть ли какие-нибудь зацепки? — Он посмотрел на Фэн Цзинганя.
Фэн Цзингань, который до этого молчал, поставил чашку и неторопливо ответил: — Как только я узнал о нападении на третьего брата, я отправил столичную гвардию на поиски преступников. Они задержали четверых подозреваемых. После допроса выяснилось, что это связано с новой соляной политикой, которая действует уже полгода. Вы знаете, брат, что с тех пор, как она вступила в силу, торговцы контрабандной солью очень недовольны. Отец отправил нескольких инспекторов в разные регионы, чтобы предотвратить сговор чиновников и торговцев и тайное саботирование новой политики. Некоторые из них, загнанные в угол, объединились с бандитами и решили убить третьего брата. — Он говорил спокойно и уверенно, словно ожидал этого вопроса и заранее подготовил ответ.
— Если император сам приказал ввести новую соляную политику, зачем им убивать Цзинси? — удивленно спросила Шэнь Жунжун.
Имя «Цзинси», произнесенное Шэнь Жунжун так естественно и непринужденно, поразило всех присутствующих.
Фэн Цзингань первым пришел в себя. Он прищурил свои миндалевидные глаза и с усмешкой, в которой сквозила ирония, сказал, глядя на Шэнь Жунжун: — Раньше невестка была безразлична к третьему брату, а теперь, потеряв память, вдруг стала так заботиться о нём.
— Если я раньше вела себя неправильно, разве я не могу измениться? — спокойно ответила Шэнь Жунжун, пожав плечами. Её ничуть не смутили его слова.
Фэн Цзингань опешил. Он бросил быстрый взгляд на наследного принца и, увидев его удивленное лицо, сделал паузу и с двусмысленной улыбкой сказал: — Если невестка сможет жить с третьим братом душа в душу, я буду только рад. — Он поднял чашку и сделал глоток, а затем неторопливо продолжил: — Хотя новую соляную политику ввел отец, её план разработал третий брат. Он очень умён и дальновиден, но всегда ведет уединенный образ жизни. Убедить его взяться за это дело было непросто. И хотя третий брат действовал из лучших побуждений, заботясь о благе страны, он стал мишенью для убийц. Ему пришлось нелегко, правда, брат? — Он посмотрел на наследного принца, не скрывая насмешки в глазах.
Шэнь Жунжун замерла. Не успела она ничего сказать, как Фэн Цзинци мрачно произнес: — Эти корыстолюбивые торговцы никогда не знают меры. Отец был очень снисходителен к ним, а они всё ещё недовольны и совершают такие злодеяния. Завтра же я доложу об этом отцу, их нужно строго наказать в назидание другим.
Фэн Цзингань лишь презрительно усмехнулся, услышав эти слова. Он улыбнулся, его взгляд упал на нахмурившуюся Шэнь Жунжун, и он как бы невзначай спросил: — Я слышал, что во время поездки в резиденцию третий брат повредил ноги. Как он сейчас?
Шэнь Жунжун давно поняла, что между наследным принцем и мудрым князем идет нешуточная борьба, но их разборки её не касались. Заскучав, она снова начала думать о Фэн Цзинси, который остался в Павильоне Трёх Страданий. «Он уже давно спит, — думала она. — Интересно, как он там? Вроде бы я подложила ему под ноги подушку, но точно не помню».
Услышав, что план новой соляной политики разработал Фэн Цзинси, она подумала, что нужно будет поговорить с ним. В таком состоянии, когда у него нет проблем ни с едой, ни с жильем, ему нужно думать о своем здоровье, а не о всяких политических реформах. Разве он не хочет прожить подольше?..
Она так задумалась, что не сразу поняла, что Фэн Цзингань вдруг сменил тему и спросил о Фэн Цзинси. Шэнь Жунжун встрепенулась, но, быстро сориентировавшись, сделала вид, что ей стыдно и больно, и сказала: — Второй брат, вы же знаете, что я упала в воду и потеряла память. Когда я очнулась, мне сказали, что мой муж получил травму из-за меня, но он не хотел говорить о причинах и ни разу не упрекнул меня. Я очень переживала и несколько раз расспрашивала слуг, но все говорили, что в тот момент мы были одни, и никто не знает, что произошло. Мой муж жалеет меня, не хочет, чтобы я чувствовала себя виноватой, но его забота причиняет мне ещё большую боль. Я не знаю, что делать, кроме как ухаживать за ним. К счастью, его раны почти зажили. В будущем я буду ещё внимательнее к нему.
Шэнь Жунжун не знала, откуда Фэн Цзингань узнал о травмах Фэн Цзинси, но была уверена, что не из официальных источников. Ведь всё время, пока они были в резиденции, люди Фэн Цзинси не могли попасть во внутренний двор, а вернувшись, он сам ни словом не обмолвился о том, что произошло. Если бы она сама не рассказала о травмах Фэн Цзинси, даже Чэнь Линь ничего бы не заметил.
Поэтому она говорила расплывчато там, где нужно было скрыть информацию, и наоборот, очень подробно рассказывала о том, что не имело значения. Она была уверена, что Фэн Цзингань не осмелится говорить слишком прямо.
Как и ожидалось, Фэн Цзингань, выслушав её, лишь несколько раз изменился в лице, но действительно промолчал. Однако его взгляд стал более пристальным и изучающим.
В этот момент Чэнь Линь быстро вошел в зал, поклонился принцам и Шэнь Жунжун и сказал: — Наследный принц, Ваши Высочества, Ваша Светлость, Его Высочество прибыл.
— Кто позволил вам привезти его сюда?! — взволнованно воскликнула Шэнь Жунжун.
Чэнь Линь, весь в поту, ещё не успел ответить, как раздался тихий, слабый голос: — Я сам захотел приехать.
Два молодых евнуха внесли в зал паланкин. Фэн Цзинси, укутанный в толстую белую шубу, с бледным и болезненным лицом, сидел, опираясь на подушки, и тихо кашлял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|