Глава 1. Аромат апельсина

☆ Глава 1. Аромат апельсина

Когда Цинь Фэй впервые встретила Шан Цзиня, она была похожа на привидение.

Глубокая ночь.

На ней была белая футболка и черные укороченные брюки. Волосы растрепаны, будто их кто-то выдрал. Вокруг носа и губ — засохшая кровь, щеки тоже были испачканы кровью, а левая еще и покраснела и распухла. Как ни посмотри — уродство.

Стоя перед стеклянными раздвижными дверями круглосуточного магазина, Цинь Фэй на несколько секунд запрокинула голову к небу, затем развернулась и со всей силы пнула оставшийся на ноге тапок. Он полетел вперед, и она выругалась:

— Черт возьми!

Черный вьетнамок пролетел меньше двух метров и угодил прямо в лоб одному из троих подошедших парней, после чего упал у его ног.

Цинь Фэй посмотрела на парня посередине, в которого попал тапок. Он стоял в тени под навесом, и его лица и выражения не было видно.

Она неловко приоткрыла рот и, помедлив несколько секунд, виновато пробормотала:

— Простите, я не нарочно.

Парень опустил взгляд и, казалось, внимательно ее осмотрел. Его взгляд задержался на ее распухшей щеке и босых ногах.

Он еще несколько секунд смотрел на нее, убедился, что она вроде бы в здравом уме, и только потом сказал:

— Ничего страшного.

Затем он вместе с двумя спутниками вошел в магазин.

Голос у него был на удивление приятный, словно чистый источник, нежно струящийся в сердце.

Она подошла, подобрала тапок и надела его. Ей совсем не хотелось снова выслушивать ругань матери, Чжан Цянь. Когда вернется, нужно будет еще найти второй.

Через стеклянную дверь она посмотрела на троих подростков, выглядевших как студенты, таких же, как она. Ее взгляд медленно переместился на лицо «избранника судьбы», которому досталось тапком.

Снаружи было темно, и она не разглядела его толком. Теперь же он стоял на свету, и его лицо было отчетливо видно в ярком свете люминесцентных ламп.

Он опустил голову и разговаривал с единственной девушкой в их компании. Черная одежда подчеркивала его холодную бледность кожи. Казалось, даже сквозь стекло видны синеватые вены на тыльной стороне его ладони.

Несколько прядей челки спадали на лоб, виски были аккуратно подстрижены. Черные волосы выглядели очень мягкими, и Цинь Фэй вдруг захотелось подойти и потрогать их.

Девушка-кассир тоже украдкой бросала на него взгляды. У него были тонкие, бледно-розовые губы, в профиль — высокий нос и особенно четкая линия подбородка.

На переносице — очки без оправы. Цинь Фэй подумала, что глаза под стеклами наверняка тоже завораживающие и пленительные.

«Какой же он красивый», — она молча сглотнула слюну.

Парень, словно почувствовав на себе взгляд, повернул голову в ее сторону. Цинь Фэй быстро отвернулась и шагнула в тень.

Вскоре все трое расплатились и вышли с пакетами. Тот, за кем она подглядывала, тоже держал небольшой пакет, но подошел к ней и протянул его.

Его голос звучал очень мягко и успокаивающе:

— Там влажные салфетки, вытри лицо.

Только что она запустила в него тапком и даже не покраснела, а теперь от его слов лицо Цинь Фэй вспыхнуло, и сердце неудержимо заколотилось.

Она не признавала, что это смущение. Она считала, что это результат недавнего бега, просто запоздалая физическая реакция на нагрузку.

Она машинально взяла пакет, низко опустив голову, чтобы он не видел ее лица, и, поджав губы, тихо сказала:

— Спасибо.

Теперь он стоял совсем близко, и она поняла, насколько он выше ее. Покраснев, она переступила с ноги на ногу, пряча босую ступню за ту, что была в тапке.

— Уже поздно, иди домой поскорее, — сказал он ровным тоном, еще раз взглянув на нее.

— А Цзинь, пойдем, они ждут, — позвала его девушка, с которой он разговаривал внутри. Голос у нее был звонкий и сладкий.

Он ответил «угу», повернулся и, больше не глядя на нее, пошел с остальными к противоположной стороне дороги.

Она смотрела им вслед. Значит, его зовут А Цзинь. Какой иероглиф «Цзинь»?

Она открыла пластиковый пакет, который он ей дал. Неожиданно внутри оказалась еще и пара тапочек — розовых, с цветочным узором.

Глаза защипало, к носу подступила легкая горечь. Какой же он хороший. Как может существовать такой добрый и красивый человек?

Так случайная встреча, посеявшая семена, произошла летней ночью две тысячи пятого года. Жаркий ветер принес с собой песочные часы времени. Один не обратил внимания, другая — влюбилась.

У пятнадцатилетней девушки появился секрет.

...

Когда Цинь Фэй встретила Шан Цзиня во второй раз, она была похожа на преследовательницу.

Средь бела дня.

Она вышла со двора полицейского участка с рюкзаком за плечами, толкая велосипед через дорогу, собираясь ехать домой.

Внезапно ее взгляд привлек силуэт на противоположной стороне улицы. Желая убедиться, она поспешно покатила велосипед следом, тайком держась неподалеку.

Парень шел спиной к ней рядом с девушкой. Они прогуливались неторопливо, как будто плыли по облакам, время от времени переговариваясь. Цинь Фэй сзади ничего не слышала.

Этот парень казался выше, чем в прошлом году. Может, это не он?

Она хотела увидеть его лицо, но он так и не повернулся. Зато девушка рядом то и дело оборачивалась к нему, смеясь и разговаривая.

Девушка тоже не была похожа на ту, что была в прошлый раз. Короткая стрижка, очень изысканный наряд, даже серьги в ушах.

Это студентка?

Это он?

Может, я ошиблась?

Цинь Фэй опустила голову, задумавшись, и не заметила, как ее шаги ускорились. Она подошла слишком близко, всего на несколько шагов.

Нужно быть дураком, чтобы не заметить преследователя. Парень с девушкой одновременно остановились и, обернувшись, увидели красивую девушку, которая рассеянно шла, толкая велосипед.

Шан Цзинь стоял, засунув одну руку в карман, лицом к свету. Солнце ярко освещало его лицо.

Свет был немного резким, и он слегка прищурился, глядя на Цинь Фэй.

Цинь Фэй заметила четыре неподвижные ноги перед колесом своего велосипеда, поняла, что они остановились, и подняла голову.

Первое впечатление не обмануло. Это действительно был он.

Он стал еще выше, теперь, наверное, больше метра восьмидесяти. Что он ест, чтобы так расти? Почему она не растет?

Днем он выглядел еще красивее, чем ночью. Даже сквозь стекла очков были видны густые брови и пара глубоких, нежных и многозначительных глаз, в которых можно было утонуть.

Она все еще раздумывала, стоит ли поздороваться, когда короткостриженая девушка заговорила:

— Эй, ты что делаешь? Молча идешь за нами, следишь, что ли?

Цинь Фэй была из тех, кто на укол отвечает еще большим уколом.

Она скосила глаза и, слегка вздернув подбородок, парировала:

— Кто за вами следил?

— Тротуар такой узкий, а вы двое встали посередине. Как мне проехать?

— А если бы я вас сбила?

— Я молчала, потому что не хотела мешать вашей идиллии!

Цинь Фэй выпалила все это на одном дыхании. Девушка, казалось, разозлилась и, указав на нее пальцем, воскликнула:

— Ты!..

Она уже протянула руку, чтобы схватить ее за руль.

В этот момент Шан Цзинь тихонько фыркнул и произнес два слова:

— Тянь Синь.

Голос был по-прежнему мягким, но в нем звучала твердость, которой нельзя было не подчиниться.

Тянь Синь опустила руку и фыркнула.

Шан Цзинь потер нос, в его голосе все еще слышались смешинки. Он с улыбкой посмотрел на Цинь Фэй.

— Прости, одноклассница, проезжай, — сказал он, слегка подвинувшись в сторону.

«Еще и Тянь Синь (сладкое сердце), — мысленно сплюнула она. — Приличный с виду, а обе встречи — с разными девушками!»

А она-то помнила его, помнила тапочки, которые он ей дал. Непонятно, почему он смеялся. Что смешного?

Смеется над тем, какая она смешная?

Он наверняка ее не помнит. От этой мысли она разозлилась еще больше.

Она толкнула велосипед вперед, ткнув колесом Шан Цзиня в голень, и сердито сказала:

— Подвиньтесь, пожалуйста, мне нужно проехать!

Проезжая мимо, она обернулась и свирепо посмотрела на него.

Шан Цзинь не стал с ней спорить. Он смеялся, потому что никогда не видел девушку, которая была бы такой язвительной в его присутствии. Ему это показалось забавным.

Не обращая внимания на ее взгляд, он покачал головой и мысленно вздохнул: «Нехорошо девочке быть такой злой».

Цинь Фэй крепко сжала руль и помчалась вперед, крутя педали изо всех сил, бормоча себе под нос:

— Еще и с такой внешностью! Наверняка неудачник в учебе!

— Хмф, больше не буду о нем вспоминать!

...

Когда Цинь Фэй встретила Шан Цзиня в третий раз, она... притворялась.

Осенний закат.

Через месяц после начала нового учебного года в первом классе старшей школы наступили каникулы в честь Дня образования КНР.

В автобусе было слишком людно и тесно, а до дома далеко, поэтому она и ее соседка по парте Ван Лу напросились поехать на машине их одноклассника по средней школе Чжао Ифаня. Они договорились встретиться у книжного магазина рядом с Первой школой.

Толкая чемодан, Цинь Фэй стояла у входа в книжный магазин и ждала Чжао Ифаня. Сегодня на ней были рубашка и джинсы, рубашка заправлена в брюки. Ткань плотно облегала ее стройные, пропорциональные ноги, подчеркивая их длину и красивый изгиб бедер.

Она опустила голову и, скучая, чертила носком по земле. Хвост рассыпался по ее белой шее, создавая резкий контраст черного и белого.

Взгляды некоторых парней вокруг задерживались на ней на мгновение, а потом быстро ускользали, когда она поднимала глаза.

Прождав довольно долго, Цинь Фэй начала раздражаться. Она с силой пнула камешек на земле и тихо выругалась:

— Чего этот Чжао Ифань там копается в школе? Вот придет, я ему голову оторву!

Жизнь такова, что никогда не знаешь, когда наступит неловкий момент.

— Цинь Фэй! — раздался в то же время радостный крик в нескольких шагах впереди.

Подул легкий осенний ветерок, пряди волос из хвоста коснулись щеки девушки. Она подняла голову и увидела, как пнутый ею камешек ударил по голени человека, стоявшего слева от Чжао Ифаня, и отскочил.

Глаза Цинь Фэй дрогнули, на лице промелькнуло волнение.

В то же время она почувствовала досаду. Ну почему у меня такие ноги? Похоже, мне не суждено предстать перед ним леди.

— Опять капризничаешь? Зачем камни пинаешь? Смотри, в человека попала, — сказал Чжао Ифань, подойдя к Цинь Фэй, а затем повернулся к своему спутнику: — Прости, это моя одноклассница по средней школе, Цинь Фэй. Она скучала.

Шан Цзинь посмотрел на Цинь Фэй в тот момент, когда камень ударил его. Сначала он не вспомнил эту девушку, но сама ситуация — когда в тебя что-то прилетает — показалась ему до странности знакомой.

Он всмотрелся в ее лицо, и воспоминания стали яснее. Кажется, он ее где-то видел.

А, вспомнил. Маленькая преследовательница, которая несколько месяцев назад ткнула меня колесом велосипеда и все отрицала.

Шан Цзинь с улыбкой посмотрел на Цинь Фэй и ответил Чжао Ифаню:

— Ничего страшного. Думаю, мы с одноклассницей Цинь Фэй знакомы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Аромат апельсина

Настройки


Сообщение