Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хочу суперспособность, чтобы Жуань Цзинь любила меня вечно, — уголки губ Цзи Аня изогнулись в легкой улыбке.

Щеки Жуань Цзинь мгновенно вспыхнули румянцем, она пробормотала:

— Это разве суперспособность? Я и так буду любить тебя всегда.

— Хорошо, договорились.

Прошло столько времени, а Цзи Ань до сих пор помнил выражение ее лица: решительное, полное надежд и такое невинное. Милое личико без грамма косметики, готовое вспыхнуть румянцем от любого пустяка.

А теперь она каждый день, словно надев маску, фальшиво улыбается в камеру, пытаясь понравиться другим мужчинам.

И где же ее мечта стать писательницей? Неужели она так легко от нее отказалась? А ее обещание любить его вечно? Все ложь.

Цзи Ань не из тех, кто легко доверяет людям, но тогда он поверил ее словам.

Кто же ты на самом деле, Жуань Цзинь? Я тебя совсем не понимаю.

Его размышления прервал пронзительный голос женщины с ярким макияжем и фигурой модели:

— Скучно одному пить, красавчик. Можно составить тебе компанию?

В каждом баре найдутся такие женщины, уверенные в своей привлекательности, которые ищут, с кем бы выпить за чужой счет.

Цзи Ань поднял голову и бросил на нее короткий взгляд. Все его существо излучало холодное «не подходить».

— Прочь.

Больше ни слова, ни капли тепла в ледяном тоне.

Женщина уже почти прильнула к нему, но он встал и равнодушно оттолкнул ее.

Сделав шаг, он вспомнил о прикосновении к его пиджаку и, сняв его, бросил женщине.

Направляясь к выходу, он слегка покачивался, но голос оставался твердым.

Цзи Ань достал телефон и позвонил своему помощнику Лу Каю: — Приезжай в «COCO», я пьян.

Он плохо переносил алкоголь, часто хмелел от пары бокалов — видимо, такая особенность организма. Жуань Цзинь, зная об этом, часто защищала его от навязчивых тостов на студенческих вечеринках, выпивая за него.

Она могла выпить в несколько раз больше него и оставаться при этом совершенно трезвой.

Но после ее ухода, помимо деловых встреч с клиентами, он начал пить в одиночестве, постепенно привыкая к этому легкому головокружению.

Протрезвев, он снова мог работать и жить, словно ничто его не волновало.

Цзи Ань жил один в огромной квартире.

Мебели было немного, все в черно-белых тонах. Лу Кай включил свет в прихожей, помог Цзи Аню дойти до дивана, уложил его, налил стакан теплой воды и, снова приподняв друга, дал ему выпить.

Когда Цзи Ань опустошил стакан, Лу Кай обеспокоенно спросил:

— Господин Цзи, сегодня же не было никаких встреч. Почему вы так много выпили?

— Лу Кай, знаешь… — голос Цзи Аня был тихим, Лу Каю пришлось наклониться, чтобы расслышать.

— Я сегодня ее видел.

Цзи Ань рассеянно постукивал пальцами по стакану, взгляд его был расфокусирован.

Ее? Он или она? Лу Кай не успел спросить, как Цзи Ань продолжил:

— Она пела… У нее красивый голос… Многие отправляли ей подарки… Она благодарила их, улыбалась… Говорила, что любит их… Но раньше она говорила, что любит только меня…

— Я так зол… Так зол, что хочется ее ударить… Чтобы она вспомнила…

— Но… Хорошо, что я наконец ее нашел…

Цзи Ань говорил отрывисто, Лу Кай не все разобрал, но общий смысл уловил.

Произнеся последнюю фразу, Цзи Ань откинул голову на подушку и уснул. Вскоре послышалось его ровное дыхание.

От него пахло алкоголем и табаком. Легкий румянец на щеках не вязался с его обычно суровым лицом.

Он выглядел спокойным и безмятежным, словно юноша, не знающий забот.

Лу Кай вспомнил рассказ Су Тун о прошлом Цзи Аня.

На втором курсе университета у Цзи Аня была девушка, миниатюрная и милая. Она долго добивалась его расположения, и, когда он наконец ответил ей взаимностью, он относился к ней очень хорошо. Все считали их идеальной парой.

Но после выпуска девушка бесследно исчезла. Цзи Ань днями простаивал у ее общежития, но никто ничего о ней не знал, даже ее соседки и подруги.

Позже, уже после окончания университета, Цзи Ань, используя связи семьи, нашел адрес ее дома, но там уже никто не жил.

Именно тогда он начал курить и пить.

После расставания с девушкой Цзи Ань долгое время был в подавленном состоянии, но потом, словно очнувшись, пошел работать в компанию отца, с головой погрузившись в дела. Он внес огромный вклад в успех «Ding Sheng».

В деловых кругах говорили, что Цзи Ань в столь юном возрасте добился невероятных результатов.

Плешивые директора с радостью пытались познакомить его со своими прекрасными дочерьми, но Цзи Ань холодно отвергал все предложения.

Говорили, что он, конечно, талантлив, но холоден, и в его сердце нет места ни для кого, кроме работы.

Но они не знали, что все свое тепло он отдал одному человеку. И в его сердце, заполненном ею, больше не было места ни для кого другого.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение