Глава 3 (Часть 2)

Но сейчас Линь Сюсун не смела даже взглянуть на него. Она пыталась справиться с дыханием и с трудом произнесла: — Я думала, что после расставания сестре станет легче. Но нет.

Она начала себя резать, нанося себе раны, а потом фотографировала их и отправляла этому подонку. Она хотела показать ему, что не может жить без него.

— Этот мерзавец, увидев фотографии, ничуть не смягчился, а даже подтолкнул ее к самоубийству. Знаете, что он ей сказал? «Если ты действительно меня любишь, умри ради меня. Только тогда я тебе поверю». Он говорил, что его сильно ранили в прошлых отношениях, и он больше не может никому доверять.

И моя сестра, чтобы залечить его душевные раны, действительно пыталась покончить с собой. Раз, два, три… Таблетки, повешение, отравление угарным газом. И каждый раз она записывала видео и отправляла ему.

Глаза Линь Сюсун покраснели, голос дрожал от страха: — Я снова и снова спасала ее, а она снова и снова пыталась доказать свою любовь, умирая. Я так устала, так напугана! Я боюсь, что однажды не успею и она действительно умрет. Мне каждую ночь снятся кошмары, повсюду ее кровь.

Линь Сюсун развела руками, в ее глазах застыл ужас.

Сглотнув, она продолжила: — Потом этот подонок, видимо, увидел ее «искренность» и вернулся к ней. И я… вздохнула с облегчением. Я, черт возьми, смотрела, как она прыгает в огонь, и чувствовала облегчение! Этот мерзавец сводит меня с ума!

Линь Сюсун сжала кулаки, в ее словах сквозила ненависть.

Она подняла покрасневшие глаза и, пристально глядя на И Цина, твердо произнесла: — Господин И, прошу вас, сотрите память моей сестры. Или создайте ей новые воспоминания. Пусть она забудет этого подонка раз и навсегда.

Линь Сюсун упала на колени: — Господин И, умоляю, спасите мою сестру. Иначе она погибнет. Этот человек ее уничтожит!

И Цин протянул руку, словно хотел помочь ей подняться, но так и не коснулся ее.

Он слегка сдвинул скрещенные ноги, как будто хотел уклониться от ее поклона, но тоже не сделал этого.

Его мягкость и вежливость были лишь маской.

Он посмотрел на Линь Сюсун сверху вниз и спокойно сказал: — Вашу сестру контролировали с помощью психологических манипуляций. Не нужно стирать память, это может повредить ее мозг. Я проведу с ней курс психотерапии. А вы должны следить за ней, не допускать никаких контактов с этим мужчиной. Ни встреч, ни сообщений, ни звонков.

— Хорошо, я понимаю. Я прослежу за ней, — Линь Сюсун энергично закивала, напряжение на ее лице спало.

Если И Цин взялся за дело, значит, сестру можно вылечить.

В вопросах психологического контроля ему не было равных.

Закончив разговор, они вышли из кабинета.

Тем временем Воробушек, то есть У Я Я, сняв туфли, удобно устроилась на кушетке в соседнем кабинете.

Она положила руки на живот и несколько раз погладила его, ее взгляд потемнел.

Конечно, она знала, о чем говорили сестра Линь Сючжу и психотерапевт. О том, как Линь Сючжу пыталась покончить с собой из-за своего парня.

Но они не знали, что Линь Сючжу больше не была прежней.

Она снова забеременела, и ее парень, Юй Хаовэй, сказал ей: «Ты как собака, беременеешь от одного прикосновения. Сама посчитай, какой это раз по счету? Знаешь что, избавьтесь от ребенка вместе с маткой, и тогда я поверю, что ты меня любишь. Как только выйдешь из больницы, мы поженимся».

И Линь Сючжу поверила.

Она нашла подпольную клинику и избавилась от ребенка вместе с маткой.

До этого она уже четыре раза делала аборт ради него.

Выйдя из клиники, она истекала кровью, своей и своего ребенка.

Она позвонила Юй Хаовэю, чтобы сказать, что теперь они могут пожениться, но в трубке услышала его стоны с другой женщиной.

Эти стоны Линь Сючжу слышала уже много раз, даже ловила их вместе.

Она должна была бы привыкнуть.

Но в этот момент, касаясь своего окровавленного и опустошенного живота, она впервые почувствовала ненависть к Юй Хаовэю. Эта ненависть захлестнула ее, безграничная и всепоглощающая.

У Я Я, получив эти воспоминания, скривилась от горечи.

Она облизнула губы и надула щеки.

Даже сейчас она чувствовала горький привкус этих воспоминаний.

Даже она, маленькая ворона, понимала, что значит для незамужней женщины потерять матку.

Спасать ее было уже поздно, Юй Хаовэй полностью разрушил Линь Сючжу.

Пока У Я Я размышляла, в кабинет вошел высокий красивый мужчина.

Глаза — зеркало души, и И Цин был мастером в чтении глаз.

Открывая дверь, он ожидал увидеть пустые, безжизненные глаза, словно высохший колодец, или холодный, потухший взгляд.

Но он увидел совсем другое.

Перед ним были живые, яркие, лучистые глаза, полные энергии.

Лицо девушки было бледным и изможденным, тело хрупким, на запястьях виднелись следы порезов, свидетельствующие о ее тяжелом физическом и психологическом состоянии.

Но, взглянув в ее глаза, И Цин понял, что ситуация совсем не такая, как описывала Линь Сюсун.

И Цин тут же повернулся и позвал Линь Сюсун: — Зайдите, пожалуйста.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение