Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Вернувшись домой, Ми Вэй всё ещё не могла успокоиться.

Она так разволновалась, что даже забыла снять туфли. Ми Вэй бросилась на кухню и выпила стакан воды, чтобы прийти в себя.

Хотя она была не новичок в неприятностях, но такую серьёзную оплошность совершила впервые.

Раньше, когда она сталкивала Фан Цзымина, максимум, что ей грозило, — это выговор от отца и оплата больничных расходов. Тогда Ми Вэй, конечно, переживала из-за его травм, но в глубине души испытывала лёгкую радость. Ведь под предлогом посещения больного она могла приносить ему еду и напитки, а заодно и произвести впечатление на своего кумира. Почему бы и нет?

Но времена изменились. Теперь Фан Цзымин был не тем человеком, которого могла себе позволить сбить с ног простой фотограф.

Как только главный редактор Лян узнала о случившемся, она тут же позвонила Ми Вэй. Её голос был громче, чем у уличного торговца.

— Ми Вэй, у тебя что, вместо головы тыква? Ты хоть знаешь, что чемпионат мира начинается в следующем месяце?! — Лян Цзиньжун была вне себя от ярости.

Фан Цзымин редко давал интервью, и его агент согласился только после долгих уговоров.

Такой шанс, и эта девчонка всё испортила!

Ми Вэй робко извинялась в трубку: — Простите, главный редактор, не сердитесь. Завтра я куплю корзину цветов и поеду в больницу извиняться перед Фан Цзымином.

— Корзину цветов? — Лян Цзиньжун готова была взорваться. Олимпийский чемпион получил перелом, и она думает, что отделается корзиной цветов?

Поняв, что главный редактор не в восторге, Ми Вэй испуганно добавила: — Тогда я ещё куплю фруктов… питайю, киви…

Эта девушка была безнадёжна. Сдерживая желание бросить трубку, Лян Цзиньжун процедила сквозь зубы: — Положи в конверт двадцать тысяч. Эти деньги вычтут из твоей зарплаты!

Четыре месяца без зарплаты! У Ми Вэй сердце кровью обливалось, но она старалась сохранять спокойствие: — Хорошо, я поняла.

Когда вопрос с деньгами был решен, гнев Лян Цзиньжун немного утих, и она заговорила наставительным тоном: — Ты ещё молода и не понимаешь всей серьёзности ситуации. Фан Цзымин ещё ничего, а вот его агент — тот ещё фрукт. Дай ему побольше денег, будь вежлива и любезна, и он, возможно, не станет к тебе придираться… Ты же ещё совсем неопытная…

— Э-э… — Ми Вэй замялась. Она не умела быть любезной, а иногда даже бывала довольно язвительной.

Ми Вэй сделала большой глоток воды, размышляя, как завтра быть милой и одновременно коварной.

Лян Цзиньжун тяжело вздохнула: — Пусть это будет тебе уроком. Избавляйся от своей суетливости. Подумай над своим поведением. И в понедельник принеси объяснительную.

— …

Главный редактор Лян была хорошим человеком, но её профессиональная деформация, оставшаяся со времен работы завучем, иногда выводила из себя.

Какой сейчас век? Кто ещё пишет объяснительные?

Ми Вэй растрепала волосы и залпом допила воду.

И тут ей вспомнился настоящий эксперт в этом деле!

Этот эксперт — её всезнающая и всемогущая подруга Линь Яояо.

Ещё во время учёбы за границей Ми Вэй много раз слышала рассказы Линь Яояо о её бурной юности: прогулы, драки, жёлтые волосы — она не теряла времени зря.

Говорили, что её объяснительные доводили до слёз и учителей, и директора.

Ми Вэй быстро нашла номер Линь Яояо в телефонной книге и позвонила ей.

В это время Линь Яояо объезжала цеха. С тех пор, как она вернулась в Китай и возглавила семейный бизнес, её роскошные волосы стали тускнеть и без краски.

Быть женщиной-предпринимателем нелегко, тем более что она управляла компанией по производству товаров для личной гигиены, главным образом, прокладок. Недавний скандал с флуоресцентными отбеливателями чуть не довёл её до нервного срыва.

Линь Яояо очень обрадовалась звонку Ми Вэй. Работа была напряженной, жизнь — скучной, и ей очень не хватало общения с какой-нибудь чудачкой.

Ми Вэй явно звонила не просто так. Наверняка опять влипла в какую-то историю. Линь Яояо неторопливо спросила: — Ми Вэй, что натворила на этот раз?

История была слишком серьёзная, и Ми Вэй боялась сразу всё рассказать, чтобы не шокировать Линь Яояо. Поэтому она решила начать издалека: — Яояо, ты помнишь, я тебе рассказывала о своей первой любви?

— Конечно, помню! Это тот бедолага, которому ты сломала ногу, а потом ещё три раза отравила, отправив его в больницу… — У Линь Яояо была феноменальная память, и она помнила все прошлые проделки Ми Вэй.

— …

Ми Вэй не знала, что ответить. То, что она сломала ему ногу, — правда, но травить Фан Цзымина она бы никогда не стала! Это же были обеды, приготовленные с любовью!

Но сейчас ей нужна была помощь подруги, так что спорить не имело смысла. Ми Вэй смущенно выдавила: — Да.

По одному этому «да» Линь Яояо сразу поняла, в чём дело: — Дай угадаю. Ты спустя столько лет снова встретила свою первую любовь, и снова случайно сломала ему ногу.

— Вот это судьба! — добавила она с притворным удивлением.

Ми Вэй поразилась проницательности подруги. Работа в бизнесе явно не прошла даром.

Но даже такая точная догадка не решала её проблемы. Ми Вэй осторожно спросила: — Линь Яояо, ты ещё пишешь что-нибудь от руки?

— Конечно, пишу! — Что за вопрос? Каждый день Линь Яояо подписывала сотни документов.

Раз уж она пишет, значит, есть шанс. Ми Вэй, обрадовавшись, решила действовать решительно: — Тогда, может, ты, несмотря на свою занятость, найдешь время написать для меня объяснительную?

Линь Яояо чуть не подавилась: — Ты… ты… Ми Вэй… Да ты что…

Её просили подписывать контракты, выписывать чеки, но её золотое перо Parker ещё ни разу не писало объяснительных.

По тону подруги Ми Вэй поняла, что ничего не выйдет. Раз уж с объяснительной не получилось, нужно хотя бы посоветоваться. Она сменила тему: — Яояо, а сколько нужно заплатить, если ты кого-то сбила, и у него перелом?

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение