— Сынок, откуда ты этому научился? Что за стратегии у господина Чжана? — спросил Юэ Цинь, смутившись.
Президент Кан впервые почувствовал себя так же, как сотрудники, которых он вызвал в свой кабинет: тревожное чувство, когда не знаешь, что сказать.
В его голове пронеслись воспоминания о сплетнях, которые он прочитал вчера вечером. Публичный образ президента Чжана был потрясающе цельным. Он часто ходил с женой по магазинам, дарил ей акции компании и не отвечал всем своим поклонницам в компании.
Однако за всем этим скрывалось несколько скандалов, которые развивались примерно одинаково. Одна особа заявила, что Чжан Ци сексуально домогался её, но у нее не было никаких весомых доказательств. Мало того, президент Чжан показал свою историю переписки с ней. Все его сообщения сводились к тому, что он приблизился к ней и утверждал, что помогает ей только из-за своей жены.
Каждый раз, когда подобные новости становились достоянием общественности, это вызывало новую волну внимания к компании президента Чжана. В глазах обывателей он был образцовым мужем страны.
Кроме того, все женщины, разместившие эти сообщения, были замужем и относились к нежному и заботливому типу. Очевидно, это был тип президента Чжана и тот же тип, к которому стремилась госпожа Чжан.
Однако более интересным было отношение госпожи Чжан. Она всегда верила своему мужу. Поначалу это было понятно, но упорство заставляло её выглядеть полной дурой.
Поэтому у президента Кана тоже не сложилось хорошего впечатления об этой женщине.
Будучи непосредственным свидетелем, он сразу заметил интерес президента Кана к его новоиспечённой матери. Его уничижительная и дистанцирующая речь, рассказы женщин, разоблачающих его в новостях...
Это были полностью его уловки, причём очень злые уловки.
Его нельзя было описать по-другому. Он определенно не стал бы разводиться со своей женой, поскольку ему всё ещё нужно было поддерживать свой общественный имидж.
Президент Кан задумался ещё на мгновение. Женщины были полностью использованы в его интересах, и большинство из них сдались, поскольку у них не было много доказательств. Даже если бы они попали в новости, это только привлекло бы к нему еще больше внимания общественности.
Президент Кан всегда считал себя ублюдком, но он открыто говорил об этом. Он никогда не скрывал, что часто менял партнерш, никогда не женился и искал только удовлетворения.
Каждая из его подружек также использовала эти отношения, чтобы испытать захватывающую жизнь любовницы богатого предпринимателя. Они сближались, но и расставались с радостью.
— О чём ты думаешь? Твои эмоции так резко меняются.
Президент Кан пришел в себя и увидел, что отец снова записывает его выражения лица с помощью телефона.
Президент Кан думал о том, что ему взбредет в голову, ведь он вернется в своё собственное тело, и всё можно будет оставить на усмотрение настоящего маленького Канкана.
В настоящее время ему пришлось повернуться лицом к мужественному отцу и нежной матери, но в глубине души он был жестоким уродом.
Президент Кан становился ещё более опытным, притворяясь ребенком. Он выпрямился и сказал:
— Я больше не сяо хай чжи*, у меня тоже есть своя личная жизнь. Я не могу рассказать вам все.
*П.п.: Детское произношение на пиньинь «маленький ребёнок», где президент Кан намеренно неправильно произносит последний иероглиф с носовым звуком.
Сгорбленный отец больше не суетился, вместо этого он улыбнулся.
— Ладно, ты уже не маленький ребёнок, поэтому папа будет уважать твое личное пространство.
Двое действительно перестали его расспрашивать.
Президент Кан понял, что люди обычно не думают, что у ребёнка подменили душу только из-за резких изменений в характере, ведь дети каждый день могут быть разными.
Президент Кан неизбежно подумал о том, что он старался игнорировать, насколько мог.
Он был сыном Юэ Циня, так где же сознание его истинного сына? Он должен был вернуться в собственное тело. Он не собирался строить из себя предпринимателя и проживать чужое детство.
Разве он не должен был найти настоящего Кан Юэ?
У него всё ещё были слабые воспоминания об этом мальчике. Это было большое собрание компании, он был пьян и помнил только ребёнка в объятиях отца.
Он уже не помнил многих подробностей, но ему казалось, что он попросил их что-то сказать.
Из-за этого, когда семья вернулась домой, президент Кан был намного тише.
Когда президент Кан был на пороге квартиры, он услышал детский голос.
— Я могу говорить, я могу говорить, я могу говорить!
Он не знал, чей это ребёнок, но по радостному тону казалось, что он только что научился говорить.
Президент Кан вздохнул. Возможно, именно это и означало быть настоящим ребёнком: радоваться самым незначительным вещам.
Следующие несколько дней маленькая пара провела в подготовке к благотворительному выступлению.
— Мама собирается заниматься на пианино, — президент Кан надел свой рюкзак, собираясь выйти на улицу вместе с Ся Шэн, когда его остановили две руки, протянувшиеся позади него.
— Мама не собирается сегодня учить других детей. Она идет домой к госпоже Тан, чтобы позаниматься с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|