Глава 28.2. Хитрая операция президента Кана

Человек, который только что пытался прислушиваться к разуму, оттолкнул его. Его голос был холодным и суровым, когда он выговорил:

— Проваливай! Моему сыну плохо. Что за чушь ты сейчас несешь?

Президент Кан был ошеломлен. Его вытащили из кабинета вот так просто, он наблюдал, как кабинет владельца исчезает из виду. Он не мог поверить, что его отец может быть настолько неосведомленным, не так ли?

Это была такая хорошая возможность. Разве ты не слышал, что владелец сам заговорил о мошенничестве и вымогательстве? Он просто боится, поэтому и использует такие слова для запугивания! Потому что этот ход работает!

Юэ Цинь спешил, на всех порах выбегая из центра искусств, его глаза искали близлежащую больницу:

— Не бойся, отец здесь, я отвезу тебя в больницу прямо сейчас.

Президент Кан: «...» Нет! Мы должны были заставить его отдать деньги и поднять шумиху. Ты сбежал, что нам теперь делать?

Капиталисты больше всего боятся слез, истерик и публичного стыда от запугивания самоубийц. Вот почему так много людей, которым задолжали зарплату, поднимаются на крышу, чтобы потребовать ее выплаты, потому что только таким способом можно напугать алчных работодателей.

В результате его товарищ по команде унес его.

Это было похоже на то, как если бы кто-то, кому задолжали зарплату, поднялся на крышу, чтобы потребовать плату у начальника, а затем подошел товарищ по команде и унес его, сказав: «Не бойся. Я держу тебя, ты не упадешь».

Юэ Цинь бежал в спешке, его руки дрожали, он все еще постоянно успокаивал ребенка на руках:

— Малыш, не бойся, папа здесь.

Как может голос человека содержать столько эмоций? Страх, чувство вины и глубокая любовь!

В отечественных книгах существует большая тенденция восхвалять любовь родителей.

Президенту Кану было трудно постичь природу этих эмоций.

Но в этот момент, глядя на обеспокоенное выражение лица и дрожащий голос своего большеголового отца, он вдруг понял всю глубину любви родителей к своему ребенку.

Президент Кан, который раньше смотрел на своего отца свысока, вдруг понял, что дело не только в разногласиях по поводу зарплаты.

Ребенок затих, и Юэ Цинь опустил голову. Он увидел собственного ребенка с большими широко раскрытыми глазами, который глупо смотрел на него. Затем ребенок засмеялся.

— Папа, я в порядке, — Ребенок ласково сказал: — Папа! Не волнуйся, я просто напугал того человека.

Через три минуты президент Кан был надежно пристегнут в детском кресле на заднем сиденье машины, а отец на переднем сиденье сидел с мрачным выражением лица.

Узнав о его обмане, отец хранил молчание и даже не реагировал на него.

Президент Кан был немного взволнован. Он тихо позвал:

— Папа, папа...

— Папа, посмотри, там есть магазин, где продают лапшу с улитками.

Человек впереди не ответил.

Президент Кан потрогал свой нос, пытаясь спасти свою гордость, он выдавил:

— В этом магазине лапши с улитками точно нет такой вкусной лапши, как у папы.

Президент Кан подумал, что за эту половину своей жизни он ни разу не был обижен и никому не солгал.

Даже когда его девушка сердилась, он просто задабривал ее.

Он никогда не думал, что однажды ему придется успокаивать сильного мужчину ростом под два метра.

— Папа, ты сердишься? Почему ты не разговариваешь со мной? Такое обращение со мной вызовет у меня психологическую тень.

Юэ Цинь повернул голову и посмотрел на собственного сына, как бы говоря: «Это действительно вызовет у тебя психологическую тень?»

Ребенок послушно начал оправдываться:

— Я просто пошутил, папа. Ты самый лучший отец в заботе о детях, самый лучший отец в мире, и это не вызовет у меня никакой психологической тени.

— Правда? — Юэ Цинь посмотрел на жалкую попытку ребенка польстить ему, и ему стало невыносимо игнорировать его.

Сначала Юэ Цинь разозлился, но не стал слишком сердиться на сына. Ведь в этом возрасте дети учатся каждому шагу у внешнего мира, и Юэ Цинь злился на себя, что не заметил перемен в своем ребенке.

Он также хотел использовать это серьезное отношение, чтобы сказать своему ребенку, что есть вещи, которые нельзя делать.

Президент Кан услышав, что большеголовый отец наконец может с ним говорить, и его сердце немного успокоилось. Ему все еще нравился этот большеголовый отец, который никогда не сердился и не терял самообладания, как мягкая сахарная вата.

— Малыш, можешь сказать папе, кто научил тебя сегодня этому фокусу?

— Меня научили мои друзья из детского сада. Папа, если ты считаешь, что это нехорошо, я не буду учиться у них в будущем, — президент Кан проболтался, возложив вину на своих друзей из детского сада.

Без колебаний и вины!

Юэ Цинь не сомневался.

Ребенок добавил:

— Папа, разве это плохо, что я так поступаю? Но, пожалуйста, не игнорируй меня. Если я сделал что-то не так, ты можешь серьезно сказать мне об этом. Ты мой папа, и я буду тебя слушать.

Президент Кан подумал про себя «Все кончено, я становлюсь все более искусным актером. Я должен подумать о том, чтобы стать актером и расширить свой жизненный путь».

Услышав это, Юэ Цинь тоже засомневался, не стоило ли ему игнорировать сына и поговорить с ним как следует.

Президент Кан по его выражению лица понял, что снова победил, и тут же надавил:

— Я не понимаю, что правильно, а что нет, мне нужен папа, чтобы научить меня.

Юэ Цинь был полностью побежден его логикой. Он остановил машину на обочине, и выражение его лица перестало быть серьезным, вместо этого он мягко спросил своего ребенка.

— Скажи, папе, почему ты сейчас так поступил?

— Потому что этот владелец — плохой человек. Мои друзья в детском саду говорили мне, что с плохими людьми нужно бороться бесчеловечными методами.

Юэ Цинь вздохнул:

— Малыш, мы не судьи и не боги. У нас нет возможности судить о том, хороший человек или плохой. Все, что мы можем сделать, это поддерживать свои интересы законными методами. Даже если наши суждения ошибочны, а другой человек не плох, мы не причиним вреда другим.

Если бы он использовал этот метод сегодня, чтобы научить ребенка, как обращаться с человеком, которого он воспринимает как плохого, это было бы неэффективно. Решающим аспектом было дать ребенку когнитивные навыки, чтобы он мог оценивать других и справляться с трудными людьми, основываясь на собственном суждении.

Даже если сегодня не было никакой ошибки, и другой человек действительно не был хорошим человеком, то что говорить о будущем?

Президент Кан был ошеломлен. Вот как выглядит правосудие из чистого золота 24 карата!

Это слишком честно. Разве в современном обществе не существует принципа «око за око, зуб за зуб»? Разве нужно собирать доказательства, прежде чем судить человека? Это совсем не то же самое, что быть судьей!

— Малыш, почему ты закрываешь лицо? — Когда Юэ Цинь заговорил, он увидел, что его сын закрывает лицо рукой, как будто ему стыдно смотреть на людей.

— Папа, твое чувство справедливости слишком ослепительно, — сказал ребенок.

П.п.: Психологическая тень — это результат нерешенных проблем из прошлого, которые могут привести к чувству неуверенности, страха и тревоги. В данном конкретном случае молчание и отсутствие общения со стороны отца может быть причиной психологической тени ребенка, заставляя его чувствовать себя неуверенным, напуганным и незащищенным.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 28.2. Хитрая операция президента Кана

Настройки


Сообщение