Глава 16. Не переоценивай себя

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я просто проголодалась…

Увидев, что кто-то вошёл, Мо Сяочэнь неловко улыбнулась.

В конце концов, она только что тайком ела.

Увидев эту сцену, Сяотэн нахмурился, глядя на эту неопрятную женщину.

Это и есть дочь премьер-министра?

Почему в ней нет ни капли благородной девицы?

Но странно, что она его не боится?

Наверное, она ещё не разглядела его глаз!

— Сяотэн подумал про себя.

Размышляя, он подошёл ещё на несколько шагов.

Неизвестно почему, но на мгновение ему очень захотелось узнать, как отреагирует эта странная женщина, когда увидит его глаза.

— Вау… какие красивые глаза!

Мо Сяочэнь наконец-то разглядела его глаза.

Но, глядя в эти синие глаза, она словно хотела быть поглощённой ими… На мгновение Мо Сяочэнь замерла, эти синие глаза мерцали таинственным светом, словно тысячелетнее озерцо, бездонное.

Он и без того был чрезвычайно красив, а с этими синими глазами от него невозможно было отвести взгляд… А Сяотэн, услышав слова Мо Сяочэнь, застыл на месте.

Красивые?

Его глаза красивые?

Никто никогда так не описывал его синие глаза.

Всегда все считали его монстром, даже предыдущие принцессы-консорты, увидев его глаза, тут же падали в обморок, а эта женщина… В сердце Сяотэна внезапно возникло очень странное чувство.

Снова взглянув на женщину перед собой, он увидел, что её волосы распущены, а свадебная фата и украшения уже сняты и валялись на полу.

Но, надо сказать, она всё равно была невероятно красива, и от всего её тела исходила аура духовности.

— Кто ты на самом деле? — Очнувшись, Сяотэн холодно спросил своим неизменным голосом.

Он не верил, что дочь премьер-министра может быть такой неприличной.

Мо Сяочэнь тоже только тогда пришла в себя.

Она поняла, что этого Принца называют Кровожадным Принцем, вероятно, из-за этих синих глаз!

Размышляя, она снова презрительно посмотрела на древних.

Это же генетическая мутация, разве нет!

Если бы всё было так, как они говорят, то в прошлой жизни она бы уже много раз умерла, разве нет?

— Говори, кто ты?

Холодный голос Сяотэна снова раздался, пробирая до костей.

— Мо Сяочэнь. — Мо Сяочэнь беспомощно ответила, глядя на это лицо, которое было очень красивым, но превратилось в мёртвую маску.

Братец, зачем так холодно?

Притворяться крутым так весело?

— Ты не Мо Сяолин? — с сомнением спросил Сяотэн.

— Нет. — Мо Сяочэнь ответила, стиснув зубы.

— Может быть, ты отпустишь меня? Иди и женись на настоящей Мо Сяолин… — Мо Сяочэнь резко подняла голову, глядя на человека перед собой, и сказала.

Разве он не собирался жениться на Мо Сяолин?

Сяотэн с большим удивлением смотрел на эту сцену. Этот Мо, он действительно позволил кому-то другому выйти замуж вместо Мо Сяолин?

Однако его интерес к этой маленькой женщине перед ним явно рос.

— Раз уж премьер-министр выдал тебя замуж, значит, ты моя принцесса-консорт. — Эти несколько холодных слов были произнесены, и даже сам Сяотэн не понимал, почему он так хочет, но он знал, что, глядя на неё, в его сердце возникало очень странное чувство.

Что?

Мо Сяочэнь широко раскрыла глаза. Ты что, издеваешься?

Зная, что женился не на той, и оставаться равнодушным?

Такое бывает?

О Боже!

Ты действительно хочешь, чтобы я осталась здесь?

У меня ведь ещё столько желаний не сбылось!

Я ещё ни разу не держалась за руки, не целовалась. Неужели я действительно вот так выйду замуж за чужого мужчину?

В глубине души она взвыла, и Мо Сяочэнь наконец без сил рухнула на кровать… Видя нежелание Мо Сяочэнь, в сердце Сяотэна возникло чувство опустошения.

Это чувство преследовало его двадцать лет.

Да, кто захочет быть близким с таким монстром, как он?

………………Вокруг было тихо, больше никаких движений. Мо Сяочэнь с сомнением села, но обнаружила, что Сяотэн молча стоит в стороне, и от всего его тела исходит холод.

Глядя на человека перед собой, Мо Сяочэнь поняла, что этот человек — высококлассный холодильник. Наверное, даже в самую жаркую погоду, если он рядом, проблем не будет!

Но почему Мо Сяочэнь чувствовала, что он сейчас погружён в печаль?

Такая атмосфера была очень тяжёлой… казалось, она душила.

— Эй, что с тобой? — Наконец, не выдержав, Мо Сяочэнь спросила.

Сяотэн лишь холодно взглянул на неё.

Видя её непринуждённый вид, он стал ещё холоднее.

Кто дал этой женщине такую смелость, чтобы так с ним разговаривать!

Он прищурился, и от всего его тела исходила опасность.

— Ты не боишься, что я убью тебя?

Сяотэн шагнул вперёд и крепко схватил её за подбородок.

Мо Сяочэнь широко раскрыла глаза, глядя на эту сцену.

Этот мужчина, кажется, немного неразумен… Боль в подбородке становилась всё сильнее, Мо Сяочэнь на мгновение потеряла голову. Неужели ей придётся применить свой козырь?

В конце концов, она раньше была стажёром-агентом, и рукопашный бой знала неплохо.

Сказано — сделано. Мо Сяочэнь свободной рукой нанесла удар по спине Сяотэна, но в тот же миг была схвачена им.

Вспомнив движения Мо Сяочэнь, в глазах Сяотэна мелькнул зловещий блеск. Оказывается, эта женщина ещё и владеет боевыми искусствами. Неужели она шпионка, посланная Мо?

Но, глядя на Мо Сяочэнь, Сяотэн снова почувствовал сомнение.

Потому что глаза этой женщины были совершенно чистыми и прозрачными, словно у человека без всяких задних мыслей.

На мгновение разум Сяотэна наполнился словами Мо Сяочэнь, и он не мог успокоиться.

Рука, которая лежала на её подбородке, постепенно ослабила хватку.

Мо Сяочэнь наконец вздохнула с облегчением.

Но некоторые вещи лучше сказать пораньше, чтобы потом не было путаницы.

— Эй, Принц Тэн, верно? Мне нужно кое-что заявить. — Мо Сяочэнь, отдышавшись, сказала, не обращая внимания на недоумение Сяотэна.

— Во-первых…

И Мо Сяочэнь начала загибать пальцы, подробно излагая свои мысли.

— Этот брак изначально был ошибкой. Чтобы сохранить наше с тобой лицо, я решила пока остаться в этом княжеском дворце, но впредь ты не должен вмешиваться в мою личную жизнь.

Услышав это, Сяотэн мгновенно похолодел.

Этот пронизывающий холод заставил Мо Сяочэнь вздрогнуть, но ради своей будущей прекрасной жизни Мо Сяочэнь всё же спросила:

— Согласен?

Услышав это, в глазах Сяотэна мелькнул тёмный блеск. Эта женщина осмеливается ставить ему условия?

Какая дерзость!

В его глазах мелькнул холод, и он шаг за шагом приблизился к Мо Сяочэнь.

Глядя на ледяное лицо человека перед собой, Мо Сяочэнь невольно вздрогнула. Хорошая девушка не станет спорить с мужчиной!

После того, что только что произошло, она поняла, что с этим мужчиной не стоит связываться.

Размышляя, она шаг за шагом отступала, пока Сяотэн не оказался прямо перед ней, и Мо Сяочэнь больше некуда было отступать.

Глядя на это увеличенное лицо, Мо Сяочэнь всё же немного испугалась, сильно сглотнула и затем сказала:

— Ты… ты не делай ничего глупого! Я ведь только что ясно сказала, что эта девушка будет есть и пить с тобой, но не спать!

Глядя на ту, что только что размахивала руками, как котёнок, а теперь испуганно сжалась, в глазах Сяотэна мелькнула насмешка.

У этой женщины действительно есть характер.

Сначала оставлю её, посмотрю, что она задумала.

К тому же, он не хотел снова видеть заплаканные глаза императрицы-матери и бесконечные потоки женщин, которых его брат-император отправлял в его резиденцию.

Размышляя, он оглядел её с головы до ног, и в его глазах мелькнуло презрение. Он медленно произнёс:

— Не волнуйся, я не интересуюсь такими женщинами, как ты. Не переоценивай себя…

Волны горячего воздуха прямо обдали лицо Мо Сяочэнь, и она невольно вздрогнула, но, услышав его слова, разозлилась. Пфф!

Что это за взгляд у него?

Мо Сяочэнь знала, что условия этого её тела были очень неплохими.

Размышляя, она заговорила ещё более недоброжелательно:

— Неинтересно? Отлично, это как раз то, что мне нужно!

— Хорошо оставайся в этом дворце. Если будешь вести себя беспокойно, не вини меня за то, что я буду невежлив!

Не выражая никаких эмоций, Сяотэн резко отпустил руку Мо Сяочэнь, которую только что сжимал, повернулся и холодно покинул новую комнату, не оглядываясь.

Мо Сяочэнь, глядя на удаляющуюся спину Сяотэна, невольно закатила глаза.

Пфф!

Притворяется важной персоной?

Что тут притворяться?

Пфф!

Эта девушка и сама не горит желанием быть твоей принцессой-консортом!

Глядя на эту огромную кровать, она почувствовала прилив радости.

Эта кровать была намного удобнее той маленькой кровати в отдалённом дворе резиденции премьер-министра.

Похоже, быть выданной замуж сюда не так уж и плохо!

По крайней мере, еда и жильё были намного лучше, чем раньше…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение