Глава 13. Коварная реальность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тихий двор выглядел несколько заброшенным.

Повсюду валялись кучи сухих веток, и старая дверь скрипела на ветру.

В таком ветхом дворе, если бы не звуки, доносившиеся изнутри, никто бы и не подумал, что здесь кто-то живёт.

— Ох, госпожа, вы снова ошиблись в вышивке.

Во дворе маленькая служанка в простой синей одежде, с очень миловидным лицом, беспомощно покачала головой, глядя на испорченный платок, и сказала.

Рядом сидела очень изящная и неземная девушка. Хотя она была одета в простую грубую одежду, это ничуть не влияло на её осанку.

В этот момент эта невероятно красивая девушка с унынием опустила голову, словно беспомощно вздыхая…

Сяо Цуй смотрела на свою госпожу, чувствуя себя очень беспомощной. За эти дни госпожа испортила бесчисленное множество платков.

Но что поделать, ведь её госпожа потеряла память после той серьёзной болезни!

Думая об этом, Сяо Цуй ещё больше жалела её.

Госпожа не была рождена от главной жены, с детства её не любили, и она всегда жила в этом заброшенном дворе. Хотя она и была дочерью господина, на самом деле её статус был ненамного выше, чем у слуг.

Более того, после смерти госпожи два года назад, их жизнь стала несравненно тяжелее.

Что ещё хуже, внезапная серьёзная болезнь в прошлый раз повредила разум госпожи, и она потеряла все свои прежние воспоминания.

Глядя на испорченный платок в руке, Мо Сяочэнь подняла голову и посмотрела на небо под углом сорок пять градусов, готовая расплакаться.

— Яньван, о Яньван, разве ты поступил со мной справедливо?

Ты бросил меня в такое феодальное общество.

Ладно, пусть будет древность, но почему я ещё и нелюбимая госпожа?

Так вот как ты меня компенсировал, старик?

Ты действительно думаешь, что современный агент сможет процветать где угодно, не так ли?

К тому же, я ведь всего лишь стажёр.

Ладно, если бы только внешность была уродливой, но и сердце такое же уродливое… — жаловалась Мо Сяочэнь.

Верно, эта невероятно красивая девушка и была Мо Сяочэнь, которую отправил Яньван.

Она уже более десяти дней находилась в этом мире, и Мо Сяочэнь довольно хорошо разобралась в текущей ситуации.

Её нынешний отец, Мо, был не кто иной, как нынешний премьер-министр.

У Мо было три жены: главная жена родила двоих детей (сына и дочь), вторая жена родила сына, а третья жена, мать Мо Сяочэнь, родила только её, дочь. Она была всего лишь наложницей и не смогла принести в семью Мо наследника мужского пола, поэтому неудивительно, что её совсем не любили. В конце концов, её бросили в этом заброшенном дворике, где она и умерла от тоски.

В представлении Мо Сяочэнь, Мо не был хорошим человеком. Неудивительно, что он мог творить что угодно при дворе, если у него хватало наглости бросить свою жену и дочь в этом отдалённом уголке на более чем десять лет, и даже после их смерти он не проявлял никакого интереса. Это было поистине за пределами человеческого понимания.

Оглядев пустынные окрестности, Мо Сяочэнь безмолвно посмотрела в небо и яростно скомкала платок в руке.

Рядом Сяо Цуй с беспокойством смотрела на переменчивое выражение лица Мо Сяочэнь.

С тех пор как госпожа сильно заболела несколько дней назад, она действительно очень изменилась!

Кроме того, госпожа, которая раньше никогда не выходила из дома, в последние дни постоянно бегала по двору с иглой в руках во время вышивания, а иногда даже выбегала в одном исподнем, говоря, что тренирует тело.

Верно, Мо Сяочэнь действительно тренировалась. Подумать только, в прошлой жизни она была настоящим агентом, ну ладно, стажёром… А теперь в этом древнем мире стала хрупкой и изнеженной барышней.

Как бы то ни было, ей нужно было сначала укрепить своё тело.

И секретный манускрипт по боевым искусствам, который дал ей Яньван, ни в коем случае нельзя было забрасывать…

Однако этот тихий двор был нарушен неким шумом.

— Ого, посмотрите, как привольно живётся!

Мо Сяочэнь проследила за звуком и увидела приближающуюся женщину в красном, с изящной фигурой и довольно приятными чертами лица, но её красота была испорчена высокомерным выражением.

— Госпожа, что делать?

Старшая госпожа пришла… — с некоторым беспокойством прошептала Сяо Цуй на ухо Мо Сяочэнь.

Услышав это, Мо Сяочэнь слегка приподняла бровь. Раньше она уже слышала о некоторых дурных поступках этой старшей госпожи, Мо Сяолин.

Что ж?

Так быстро снова пришла искать повод для ссоры?

Глядя на приближающуюся, покачивающуюся фигуру, Мо Сяочэнь слегка приподняла бровь.

На её губах появилась едва заметная улыбка, а взгляд постепенно стал холоднее…

Ей было интересно посмотреть, какие ещё трюки эта женщина сможет выкинуть!

Увидев пришедшую, Сяо Цуй тут же перестала улыбаться, и на её лице появилось испуганное выражение. Эта старшая госпожа каждый раз приходила только с плохими намерениями.

В прошлый раз госпожа заболела именно из-за неё.

Хотя она и не хотела, но под её давлением всё же почтительно произнесла:

— Здравствуйте, старшая госпожа.

Услышав это, Мо Сяолин бросила взгляд на Сяо Цуй, лишь презрительно хмыкнула, а затем прошла мимо неё, направляясь прямо к Мо Сяочэнь.

Глядя на ту, что была в двенадцать раз красивее её, Мо Сяолин почувствовала сильное недовольство. Почему дочь наложницы могла вырасти такой?

Все посторонние знали, что дочь премьер-министра была несравненно красива, но кто знал, что та, что живёт в отдалённом дворе, была истинной красавицей с удивительным талантом…

Размышляя об этом, она заговорила ещё более язвительно:

— В отдалённом дворе живётся довольно комфортно, ничего не поделаешь, рождённые от наложниц — это отродье.

Сказав это, она злобно посмотрела на неё.

Мо Сяочэнь нахмурилась, глядя на эту высокомерную женщину. Похоже, Мо Сяолин была не из простых.

Из обрывков слов Сяо Цуй она уже знала, что Мо Сяолин обычно, пользуясь любовью родителей, без повода прибегала в отдалённый двор, чтобы выместить злость на Мо Сяочэнь.

Но как бы то ни было, теперь она была Мо Сяочэнь, ха…

Хотя у неё не было никаких воспоминаний о матери этого тела, теперь она была хозяйкой этого тела, и как она могла позволить кому-то издеваться над собой?

Внезапно в голове Мо Сяочэнь мелькнула мысль: она вспомнила технику иглы из того секретного манускрипта, которую практиковала в последние дни.

Уголок её рта невольно изогнулся в улыбке. Ей было интересно, насколько велика разница между древними боевыми искусствами и современным рукопашным боем?

Размышляя, Мо Сяочэнь сверкнула глазами, тайно усмехнувшись: как раз вовремя, появился подопытный кролик.

И вот, пока никто вокруг не обращал внимания, она, собрав все силы, тайком выстрелила вышивальной иглой из своей руки…

Мо Сяолин, видя, что та молчит, ещё больше возгордилась. Обычно Мо Сяочэнь была такой робкой и покорной, постоянно плакала. Но сегодня, кажется, что-то изменилось, она не плакала!

Но что с того? Мо Сяолин была жемчужиной семьи и могла делать всё, что захочет.

В обычные дни, если что-то шло не так, она всегда вымещала злость на Мо Сяочэнь, которая ей не нравилась.

А когда она вспомнила, что сегодня отец сказал ей, что император намерен выдать её замуж за Принца Тэна Сяотэна, которого посторонние называли Кровожадным Принцем-Ледяной Горой, Мо Сяолин почувствовала ещё большее недовольство.

— Хм, отродье всегда останется отродьем, всегда…

Но не успела она договорить, как почувствовала онемение в ноге, а затем боль, и невольно рухнула на землю.

И со стороны это выглядело так, словно она преклонила колени…

Сяо Цуй, увидев это, в изумлении широко раскрыла глаза. Что случилось с этой высокомерной старшей госпожой сегодня? Почему она преклонила колени перед госпожой?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение