Глава 8. Лю Ши ищет повод для ссоры

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эх, мать сейчас тебе нальёт, — сказала Ван Ши, и, пользуясь лунным светом, нащупала миску на столе и вышла.

Вскоре она вернулась в комнату с миской.

Увидев это, Ян Чуся хотела встать.

— Ты пока не спеши вставать, мать сначала зажжёт масляную лампу.

— Ничего, лунный свет яркий, я всё вижу.

Ван Ши подумала, что та очень хочет пить, и, не став зажигать масляную лампу, принялась поить Ян Чуся водой.

— Я сама выпью.

Ян Чуся протянула руку, взяла миску из рук Ван Ши и выпила воду, булькая.

— Ещё хочешь?

— Нет, не буду.

— Хорошо, тогда ложись спать, мать будет здесь присматривать за тобой.

Услышав это, Ян Чуся нахмурилась. Почему за ней нужно присматривать, пока она спит? Она же не трёхлетний ребёнок.

— Мать, иди поспи, я сама справлюсь.

— Ничего, мать посмотрит, как ты спишь.

Ван Ши, вероятно, была напугана событиями дня и теперь ни за что не хотела уходить, желая, чтобы её глаза постоянно были прикованы к дочери.

Ян Чуся, видя, что Ван Ши действительно не хочет уходить, оставила её в покое.

Она всегда хорошо спала и не была привередлива к кровати, поэтому вскоре крепко уснула.

Проснувшись снова, Ян Чуся обнаружила, что уже полдень следующего дня. Она оглядела ветхую хижину, стены которой осыпались, и невольно нахмурилась.

Она посмотрела на свою кровать, сколоченную из досок, лежащих на земляных блоках. При каждом её движении кровать скрипела, и она тут же боялась пошевелиться, опасаясь, что кровать рухнет.

Это типичная крестьянская землянка старого общества, слишком уж первозданная, чёрт возьми! И что это? Посреди бела дня мыши устраивают представление, заползая в норы? А на столе, это же таракан ползёт, верно?

Ян Чуся пристально смотрела на таракана, а затем увидела, как он важно прополз по единственной разбитой глиняной миске на столе.

Она тут же вспомнила воду, которую пила прошлой ночью: "Ох..."

— Доченька, что с тобой? Тебе снова плохо?

Услышав шум в комнате, Ван Ши поспешно толкнула дверь и вошла.

— Ничего, просто после пробуждения горло немного першит.

— Ничего страшного, ничего страшного, мать до смерти напугалась.

Ван Ши похлопала себя по груди и глубоко выдохнула.

— Сяся, наверное, проголодалась? Подожди, мать сначала принесёт воды, чтобы ты умылась, а потом принесёт тебе Кукурузную кашу.

Как только речь зашла о голоде, Ян Чуся действительно почувствовала себя голодной, и её животик заурчал, словно по заказу.

Услышав это, Ван Ши улыбнулась: "Ой, ты и правда проголодалась, мать сейчас тебе всё приготовит".

Сказав это, Ван Ши отправилась на Кухню. Она увидела, что в котле осталось совсем немного каши, поэтому сначала наложила Кукурузную кашу, чтобы потом не осталось совсем ничего, а затем набрала воды для умывания.

Выходя из Кухни, она как раз встретила жену Ян Дааня, Лю Ши. Лю Ши, как и Бабушка Хуа, была очень едкой и язвительной. Подумав о том, что Ян Чуся не удалось продать, и семья не только лишилась нескольких лянов Серебра дохода, но ещё и потеряла один лян Серебра, она посмотрела на Ван Ши с неприязнью.

Особенно сейчас, увидев, что Ван Ши в одной руке держит Кукурузную кашу, а в другой — таз с водой, она догадалась, что это для Ян Чуся.

Тут же она громко крикнула: "Проклятая девчонка, которая не уважает старших, как ты смеешь пить нашу Кукурузную кашу? Что это за вода? Ещё и умываться собралась? Как эта мерзкая девчонка, которая осмелилась ударить старших, ещё смеет умываться? Просто тратит воду нашей Семьи Ян!"

Сказав это, Лю Ши протянула руку и опрокинула полтаза воды из рук Ван Ши.

— Старшая невестка...

За ночь Ван Ши уже утратила вчерашнюю решимость, когда её вынуждали продать дочь, и, столкнувшись с провокацией Лю Ши, смогла лишь произнести два слова.

Ян Чуся, слушая это из комнаты, лишь вздыхала. Неудивительно, что они с Ян Дачуанем были парой, оба были такими жалкими.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение