Евгения села в повозку, Андрей и кучер остались снаружи.
Повозка была большая, но свободного места в ней оставалось немного.
Евгения поставила покупки у своих ног и, увидев, сколько вещей уже было внутри, удивлённо спросила:
— Сестра Лилия, что это всё?..
Для поездки к родителям вещей было слишком много. Она что, переезжает?
Евгения почувствовала неладное.
— Возвращаюсь домой. Не собираюсь больше уезжать, — с улыбкой ответила Лилия.
Евгения удивлённо распахнула глаза.
Если она правильно поняла, сестра Лилия после этой поездки к родителям не вернётся к мужу? Неужели всё так, как она думает?
— Всё верно, мы с Хэ Дацюанем развелись.
— Сестра Лилия, вы... вы же шутите? — Евгения не знала подробностей, но в древние времена развод требовал большой смелости и имел серьёзные последствия, особенно для женщины.
Не говоря уже о пересудах окружающих, её семья тоже могла пострадать, опозориться.
— Похоже ли на шутку, что я везу с собой целый воз вещей? — Лилия усмехнулась. — Это я подала на развод.
Родители, боясь, что она будет жить в бедности, отдали ей в приданое большую часть своего имущества.
Если семья Хэ и жила хорошо, то только благодаря её приданому.
У семьи Хэ было две лавки и дом.
Всё это купила она, документы на право собственности были у неё, и в лавки она вложила немало сил.
Теперь, после развода, то, что ей причиталось, она никому не отдаст.
Лилия примерно знала о состоянии семьи Хэ. Их имущество стоило около восьмисот лянов, и она хотела забрать пятьсот.
Оставшихся трёхсот лянов им хватит на оборотные средства для лавок, плюс ежемесячный доход с лавок составлял несколько десятков лянов.
Это никак не повлияет на их жизнь, и они будут в расчёте.
Лилия считала, что поступает благородно. В противном случае она могла бы просто перепродать лавки, ведь документы на землю были у неё.
Лилия не ожидала, что её свекровь, которой она всецело служила, будет против.
— Приданое мы можем тебе вернуть, Лилия, но остальное принадлежит семье Хэ.
Намекая, что кроме приданого она ничего не получит.
Лилия встретилась взглядом с Госпожой Хэ. Та, подумав, добавила:
— Ты ведь столько лет работала на нашу семью. Дацюань, дай ей двести лянов.
Лилия отвела взгляд и обратилась прямо к Хэ Дацюаню:
— Пятьсот лянов. Больше мне ничего не нужно.
Госпожа Хэ нахмурилась и хотела что-то сказать, но Лилия перебила её:
— Документы на землю у меня, ты же знаешь.
Когда-то лавки были куплены на её приданое, и Хэ Дацюань, чтобы показать свою искренность, оформил их на её имя.
Торговля на той улице сейчас шла хорошо, и если она захочет продать лавки, покупатели найдутся.
— Я согласен, — в отличие от Госпожи Хэ, Хэ Дацюань понимал, что Лилия проявила к нему снисхождение.
Её требования были вполне разумны. Без неё он бы не добился того, что имел.
На следующий день они пошли в ямынь и подписали документы о разводе. Лилия собрала свою одежду, два сундука из нанму, которые ей сделали на свадьбу, туалетный столик и другие свои вещи.
Лилия погладила сундук из нанму и с ностальгией в голосе сказала: — Этот сундук сделал мне отец, когда я выходила замуж. Сколько же времени прошло... Родители были правы, когда не хотели, чтобы я выходила замуж за Хэ Дацюаня. Это я их не послушала.
— Ничего, они не будут тебя винить, — утешила её Евгения. — Никто не может предвидеть будущее. Они будут уважать твой выбор.
— Но всё же, я восхищаюсь вашей смелостью, сестра Лилия, — Евгения искренне восхищалась Лилией.
— Я не могу терпеть несправедливость. Мне было бы слишком тяжело всё это выносить, лучше уж развестись и покончить с этим раз и навсегда. Пусть говорят, что хотят, мне всё равно, — сказала Лилия. — Только жаль родителей, в таком возрасте им приходится за меня переживать.
— Тётушка Цуй и дядюшка Цуй поймут вас. А что касается сплетен, пусть говорят, что хотят, от этого мы не пострадаем.
Сплетен избежать не удастся, оставалось только принять их как должное.
— Женя, ты права, — после разговора с Евгенией настроение Лилии значительно улучшилось.
Повозка, покачиваясь, доехала до её дома.
Андрей вышел из повозки и позвал тётушку Цуй. Затем Евгения и Лилия тоже вышли.
Услышав голос Андрея, тётушка Цуй отозвалась и вышла им навстречу.
— Матушка, я вернулась. — Лилия расплатилась с кучером и выгрузила вещи из повозки.
— А где отец? Пусть поможет мне занести вещи в дом, я одна не справлюсь.
— Сестра Лилия, давайте я помогу, — Евгения сначала отнесла свои вещи в дом, а Андрей занёс самые тяжёлые и большие вещи в главный зал дома тётушки Цуй.
Мелкие вещи Лилия и тётушка Цуй занесли сами.
Андрей, закончив, отряхнул руки, посмотрел на молчащих женщин и тактично сказал:
— Тётушка Цуй, сестра Лилия... я, пожалуй, пойду.
— Что случилось?
— Я развелась с Хэ Дацюанем.
У тётушки Цуй было плохое предчувствие с тех пор, как Лилия уехала в прошлый раз. Теперь, видя, что она вернулась с приданым, она поняла, что её предчувствия сбылись.
Видя виноватый вид дочери и её тихий голос, тётушка Цуй вздохнула. Она хотела было посоветовать ей потерпеть, ведь у всех бывают трудности.
Лилия ещё молода, а теперь развелась.
Где же ей теперь найти хорошего мужа? Лучше бы она как-нибудь уладила всё с Хэ Дацюанем.
Но, вспомнив, как в прошлый раз Лилия плакала у неё на плече, тётушка Цуй решила, что пусть уж лучше разводится.
Кто знает, сколько ещё пришлось бы терпеть её Лилии в той семье. Она растила свою дочь больше десяти лет не для того, чтобы её обижали!
Не дожидаясь объяснений от Лилии, тётушка Цуй сама пришла в себя.
— Развелась, так развелась. Матушка тебя прокормит, — утешила она Лилию.
Лилия, которая всё это время очень переживала, услышав эти слова, вдруг расплакалась. Тётушка Цуй начала ворчать:
— Почему ты не позвала матушку в таком важном деле? А вдруг тебя обидели бы? Как ты одна могла справиться с этой бесстыжей семейкой Хэ? Ты столько лет для них работала, нельзя им так просто всё с рук спустить.
Тётушка Цуй была очень расстроена. В прошлый раз, когда приходил Хэ Дацюань, она не стала сильно его ругать.
Она думала, что Лилия всё ещё живёт в их семье, и не хотела перегибать палку.
Если бы она знала, что так будет, она бы не церемонилась и сразу выгнала его.
— Матушка, не волнуйтесь, — Лилия вытерла слёзы рукавом и с улыбкой сказала матери.
— Кто сможет обидеть меня, Лилию? Они ничего не выиграли, но и не проиграли. Всё, что мне причиталось, я забрала. Чужого мне не надо. У дочери теперь есть деньги, мне не нужна ваша помощь. Теперь я буду заботиться о вас.
Тётушка Цуй кивнула и погладила её по голове.
— Вот и хорошо. Теперь матушка будет ждать, когда ты будешь обо мне заботиться. Мы, наша семья из трёх человек, будем жить хорошо.
Лилия с улыбкой кивнула, а затем начала разбирать вещи и вместе с матерью перенесла их в свою комнату.
— Ты пока разбирай вещи, а матушка пойдёт готовить ужин. Как только твой отец вернётся, будем ужинать.
— Хорошо, — ответила Лилия и села на кровать, раскладывая свою одежду.
Она аккуратно сложила вещи и убрала их в шкаф.
Закончив, она выпрямилась и оглядела свою комнату.
С тех пор как она вышла замуж, она редко бывала здесь.
Но её мать всегда держала комнату в порядке. Здесь было очень чисто.
Словно она всё ещё жила здесь.
В этой комнате, где она прожила больше десяти лет, она снова была дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|