Глава 5. Всего лишь глоток гербицида? Я выпью, а вы как хотите (часть 2)

— Что?!

— Четвёртая Бабка пыталась вымогать деньги с помощью фальшивого гербицида?!

Лица жителей деревни выражали целую гамму чувств, сложно описать словами.

Су Сяое обошла двор с бутылкой в руках, и кислый запах уксуса разнёсся повсюду.

Кто-то, зажав нос, закричал, как кисло.

Хуан Ган не смог сдержать смущения:

— Девушка, ты хочешь сказать, что моя мама вас обманывала?

Су Сяое подумала про себя: «Я этого не говорила, ты сам сказал».

Нож перед глазами действительно пугал. Продолжать храбриться или отступить? Лян Цзинжу, дай мне немного смелости! (Отсылка к певице Лян Цзинжу и её песне «Смелость»).

Она посмотрела на Хуан Гана и тихо сказала:

— Я не это имела в виду... но доводить до смерти — это всегда плохо...

Хуан Ган направил нож ей в лицо:

— Если это не гербицид, тогда выпей глоток, чтобы я посмотрел?

Блестящий кухонный нож перед глазами Су Сяое выглядел по-настоящему страшно. Су Сяое испугалась и попятилась назад.

Она отступала на шаг, а Хуан Ган приближался на шаг. Так, шаг за шагом, он наконец загнал её в угол.

Отступать было некуда.

Хуан Ган поднёс бутылку к её рту:

— Пей! Умри и составишь компанию моей маме!

Чёртов пьяница, довёл её до такого состояния! Сегодня ей действительно не везло: упала, её ударили. У Су Сяое, и без того не отличавшейся ангельским терпением, вспыхнул гнев. Она взяла бутылку.

— Хорошо! Выпью так выпью! Если со мной ничего не случится, вся твоя семья будет мне внуками!

Она поднесла бутылку ко рту и сделала большой глоток. Кислый запах ударил в нос, проясняя сознание — это действительно был старый выдержанный уксус! Как кисло!

Су Сяое с рождения ненавидела вкус старого уксуса, никогда не ела ничего кислого, но сейчас пришлось пересилить себя.

Сжав зубы, словно пьёт горькое лекарство, она проглотила всё содержимое и, чтобы доказать это, перевернула бутылку:

— Я всё выпила!

Из бутылки на землю упало лишь несколько капель, остальное она выпила дочиста.

— Всё выпила?! — Хуан Ган воспринял это как вызов. Его гнев вспыхнул с новой силой, он поднял нож: — Я тебя зарублю!

Он высоко занёс нож над головой и бросился на Су Сяое, как тигр на добычу.

Су Сяое не ожидала, что он придёт в ярость от стыда. Она испуганно вскрикнула и, закрыв голову руками, присела на корточки.

Это была чисто страусиная реакция. Стоявшие рядом жители деревни ахнули. Некоторые хотели помочь, но были либо слишком далеко, либо боялись ножа. Времени уже не оставалось!

Нож Хуан Гана опускался прямо на голову Су Сяое. Она почти чувствовала металлический запах ржавчины на лезвии. Чёрт, ей конец!

Однако... Ожидаемой боли не последовало? Нож... где нож?!

Девушка открыла глаза. Перед ней стоял высокий мужчина.

У него были брови, острые, как мечи, большие глаза, тонкие губы и спокойный взгляд. Он смотрел на лезвие ножа без тени страха и профессиональным захватом держал Хуан Гана за запястье.

Это... это он?! Су Сяое была так потрясена, что её милое личико побледнело, и она не могла вымолвить ни слова.

Мужчина, не обращая внимания на лезвие, медленно выпрямился, оттесняя Хуан Гана.

На лбу Хуан Гана вздулись вены, он изо всех сил сопротивлялся мужчине, но тщетно.

Он с трудом выдавил:

— Тан Дивэй, почему ты вмешиваешься? Ты знаешь эту девчонку?

Да, этот мужчина был соседом Су Сяое по комнате! Однако, кроме его имени — Тан Дивэй — и того, что он демобилизованный военный, Су Сяое ничего о нём не знала!

И уж тем более она не знала, почему он явился в этот момент, словно небесный воин, чтобы спасти её!

По сравнению с напряжением Хуан Гана, Тан Дивэй выглядел гораздо спокойнее.

Он спокойно улыбнулся:

— Она моя жена!

— Жена? — Хуан Ган на мгновение отвлёкся. Тан Дивэй молниеносно схватил его за запястье, дёрнул, вырвал нож из его руки.

Затем он бросился вперёд, как тигр, заломил руку Хуан Гана за спину и ударил ногой под колено. Хуан Ган взвыл и против воли рухнул на колени, не в силах пошевелиться.

Его действия были быстрыми и решительными. Су Сяое была ошеломлена и стояла рядом, как дурочка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Всего лишь глоток гербицида? Я выпью, а вы как хотите (часть 2)

Настройки


Сообщение