Глава 2. Решительный бросок или нелепое падение — вот в чём вопрос
Сказав это, Хуан Гуйхуа проворно нырнула в правую часть толпы. Су Сяое выдавила кривую усмешку, размяла руки и ноги (её нога всё ещё дрожала) и, растолкав людей, обошла Четвёртую Бабку слева.
Четвёртая Бабка рыдала навзрыд. Ветер трепал её седые волосы, сверкавшие на солнце, придавая ей вид почти святой — если бы не грязные слова, слетавшие с её губ.
В её возрасте положено отдыхать на покое, зачем устраивать такое?
Вокруг собралось много зевак, в воздухе стоял густой запах пота. Пользуясь своей худобой, Су Сяое протиснулась сквозь толпу.
Едва она высунула голову между двумя мужчинами, чтобы перевести дух, как наткнулась на взгляд Хуан Юйляна.
Глаза старосты блеснули. Он незаметно указал на пространство за спиной Четвёртой Бабки и изобразил пальцами быстро идущие ноги.
Напасть сзади?
Су Сяое поняла намёк старосты. Подняв глаза, она увидела, что Четвёртая Бабка, сама того не замечая, медленно продвигалась вперёд.
Старуха, похоже, этого не осознавала. Сяое, прижимаясь к стене из людей, боком пробралась шагов десять и оказалась у неё за спиной.
Двор был типичным для южных домов: невысокая ограда окружала небольшое пространство площадью около десяти квадратных метров.
У входа стояли большие ворота из нержавеющей стали.
Четвёртая Бабка стояла прямо у ворот. Су Сяое оказалась в её слепой зоне. Сердце бешено колотилось, она нервно сжала кулаки и мысленно подбодрила себя: «Сделай решительный бросок, выхвати у неё гербицид — и дело с концом! Вперёд!»
Но… но почему, хотя Четвёртая Бабка была на голову ниже её, давление ощущалось таким сильным, что руки и ноги отказывались слушаться?!
Видя, что она заняла идеальную позицию, но медлит, Хуан Юйлян занервничал и принялся отчаянно жестикулировать глазами, словно перерезая горло курице.
Ноги Су Сяое дрожали так сильно, что она просто не могла броситься вперёд.
А Четвёртая Бабка тем временем снова разразилась потоком ругательств.
— Мама? — Дочь Четвёртой Бабки, Вдова Тао, услышав шум, выглянула из дома. Увидев в руках матери бутылку Байцаоку, она в ужасе закричала: — Мама! Успокойся!!
Четвёртая Бабка жалобно закричала:
— Доченька, они меня обижают, жить не хочу!
Вдова Тао перешагнула порог, стремительно подбежала к Четвёртой Бабке и встала рядом с матерью, сердито озираясь своими маленькими глазками.
Жители деревни, на которых падал её взгляд, невольно отступали назад.
— Кто! Кто обидел мою маму?!
Хуан Гуйхуа шагнула вперёд:
— Никто её не обижал, она сама хочет выпить гербицид!
Глазки Вдовы Тао сверкнули, она упёрла руки в бока и взвизгнула:
— Сама хочет выпить гербицид? Гербицид — не мёд, кто станет пить его от нечего делать?! Ах вы сволочи! Её острый язычок двигался без умолку, извергая поток грязных, режущих слух ругательств.
Жители деревни, слыша её отвратительную брань, особенно те, кто был погорячее, начали огрызаться.
Сцена напоминала кипящую сковороду с маслом — стоял невообразимый гвалт.
Четвёртая Бабка, сжимая бутылку с гербицидом, лежала на земле, её руки и ноги дёргались в конвульсиях, было неясно, жива ли она.
Только один человек всё это время молчал, не вступая в перепалку и не пытаясь разнять дерущихся, а лишь пристально смотрел на Четвёртую Бабку.
Этим человеком была Су Сяое, не имевшая здесь никаких родственников.
Она напряжённо смотрела на Четвёртую Бабку, так что глаза чуть не съехались к переносице: она упала в обморок от слёз или у неё инсульт? Как же поступить в такой ситуации...
Увидев, что она стоит ближе всех к Четвёртой Бабке, Хуан Юйлян махнул ей рукой:
— Быстро подними Четвёртую Бабку!
Су Сяое скривилась, посмотрела на лежащую на земле старуху и почувствовала себя очень неловко.
В суматохе кто-то толкнул её в спину. Потеряв равновесие, она семенящими шажками влетела во двор и в нелепой позе рухнула на Четвёртую Бабку.
Обеими руками, слева и справа, она прижала руки Четвёртой Бабки, сжимавшие бутылку с гербицидом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|