Глава 4: Импотенция Цзунчжу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Похоже, ты всё-таки слишком бездельничаешь! — сказал Гу Конг и исчез. — С посланником от моего отца разбирайся сам, у меня есть более важные дела.

Цин Чжуй мгновенно остолбенел, ему захотелось дать себе пощёчину. Вот тебе и поболтал лишнего!

Гу Конг был в плохом настроении. В последнее время он действительно потерял интерес к своим демоническим и лисьим наложницам. Эти любимицы приходили по очереди, используя тысячи уловок и соблазнов, но как бы они его ни возбуждали, он не реагировал ни на что. Такого не случалось за тысячи лет, и он сам одно время думал, что с ним что-то не так. Даже Пьянящая Пыльца не могла вызвать у него ни малейшего интереса. Так было до вчерашнего дня, когда в Зеркале Водной Луны появилась та человеческая женщина по имени Фу Сяо…

То мгновенное желание возникло так внезапно, удивив Гу Кона. Ещё больше его поразило то, что эта женщина смогла одним ударом разбить скелет, созданный магической силой. Для человека это было совершенно невозможно, поэтому она и заинтересовала его.

И вот сегодня он покинул своё тело, прошёл через Зеркало Водной Луны в барьер Персикового Дола, успешно проник в сон этой женщины и оставил на её лбу свою Метку Морозного Цветка!

Да, эта женщина по имени Фу Сяо отныне принадлежит ему, Гу Кону.

При этой мысли настроение Гу Кона внезапно улучшилось. Только что его душа покинула тело, и он ещё не успел прийти в себя, как появился Цин Чжуй. Поэтому сейчас ему нужно было хорошенько восстановиться.

Гу Конг бросил взгляд на своего демонического питомца, Демона-зверя Снежного Демона, который следовал за ним на расстоянии, и поманил его. Снежный Демон, размером с кулак, поспешно подбежал и по-собачьи потёрся о ноги Гу Кона.

Гу Конг небрежно установил барьер. Демон-зверь Снежный Демон, почти полностью понимая мысли своего хозяина, тут же затрясся, мгновенно увеличился в размерах и послушно лёг. Гу Конг удовлетворённо нашёл удобное место на его спине и устроился…

— Как вы думаете, Цзунчжу действительно импотентен?

Внезапно за барьером несколько демонов-слуг собрались вместе и тихонько обсуждали.

Демон-зверь Снежный Демон внутри барьера вдруг почувствовал, как вокруг похолодало, воздух, казалось, вот-вот превратится в лёд. Он злобно посмотрел на этих демонов-слуг, не знавших своей судьбы, и в душе застонал: он не хотел попасть под горячую руку!

Но барьер Гу Кона был таким, что эти маленькие демоны-слуги не могли его заметить, и они продолжали оживлённо обсуждать.

— Говорят, даже перед Пьянящей Пыльцой Цзунчжу не смог возбудиться… — Кто такая Пьянящая Пыльца? Это самая красивая демоница Царства Демонов, вся, до кончика волоса, источающая соблазнительный аромат. Она была самой любимой демонической наложницей Цзунчжу за тысячи лет и той, кто с наибольшей вероятностью могла стать Супругой Цзунчжу.

— Я также слышала, что эта лисья оборотень Гуань Синь использовала искусство обольщения на Цзунчжу, но он даже не пошевелился… — А кто такая Гуань Синь? Это демон-наложница, которую глава клана лис из Царства Демонов преподнёс Цзунчжу. Ходят слухи, что она самая красивая лисья оборотень за многие годы, и её искусство обольщения настолько совершенно, что один её взгляд может лишить мужских демонов рассудка! Она была ещё одной сильной претенденткой на роль Супруги Цзунчжу, помимо Пьянящей Пыльцы.

— Кстати, вы ещё не знаете? Вчера одна маленькая проказница из Северного Двора сама прибежала в спальню Цзунчжу, разделась и пыталась его соблазнить?

— Какая бесстыдница!

— Но она так и не смогла забраться в постель Цзунчжу. Вы не знаете, тогда как раз Зеркало Водной Луны начало вести себя странно, поэтому Цин Луань пошёл искать Цзунчжу, а эта маленькая проказница всё ещё была голой…

— Тц-тц-тц, повезло этому Цин Луаню.

— Да, если даже так Цзунчжу не проявил интереса, то этот Цзунчжу, тц-тц, возможно, действительно импотентен…

Гу Конг больше не мог этого слушать. Он махнул рукой и убрал барьер.

Демоны-слуги, которые так оживлённо болтали, лишь почувствовали, как перед глазами всё поплыло. Разве на спине огромного демонического питомца, Демона-зверя Снежного Демона, не сидел тот самый Цзунчжу, которого они обсуждали?

Все демоны-слуги тут же рухнули на землю, не успев даже попросить пощады, и в гневе Гу Кона превратились в пепел, унесённый ветром, не оставив и следа!

Огромное тело Демона-зверя Снежного Демона под Гу Коном слегка дрогнуло. Хозяин такой безжалостный, превратил их в прах, даже души не осталось.

Гу Конг холодно хмыкнул и исчез.

…Фу Сяо проснулась под прекрасную мелодию цитры.

Звуки цитры были чистыми, как жемчужины, падающие на нефритовое блюдо, и извилистыми, как ручей, огибающий камни. Персиковая роща вокруг ожила под эту музыку, а аромат цветов стал ещё насыщеннее… Если есть музыка цитры, значит, есть и люди?

Фу Сяо подумала об этом, и её живот заурчал. Она так долго была здесь, так много пережила испугов, что совсем забыла, как давно не ела.

Она осторожно спрыгнула с гамака из лиан, но, глядя на слои лианного кокона, Фу Сяо почувствовала себя немного бессильной. Однако ей всё равно нужно было выбраться, потому что иначе она умрёт от голода.

Фу Сяо начала раздвигать лианы. Как только её руки коснулись мягких лиан, те, словно поняв её мысли, медленно, слой за слоем, расплелись и осторожно опустили её на землю.

Когда её ноги коснулись земли, все лианы, спасшие её, отступили. Фу Сяо оглянулась и увидела, что все лианы снова плотно переплелись, как в первый раз, когда она их увидела.

Фу Сяо улыбнулась и поблагодарила лианы. Она верила, что они её поняли.

Было уже сумерки, солнце садилось, закатные облака и тени, дымка и облака окутывали деревья, облака парили, закат сиял, заходящее солнце, словно расплавленное золото, растекалось повсюду. Огромное зелёное дерево было окрашено ореолом света, выделяясь ещё сильнее среди персиковой рощи.

Фу Сяо не могла наслаждаться такой красотой. Она пошла на звук цитры. Сквозь тёмные персиковые деревья проглядывали яркие цветы. Фу Сяо не знала, сколько она шла, мелодия цитры казалась очень близкой, но она всё никак не могла дойти до источника. Только когда её ноги ослабли, она наконец увидела…

В глубине персиковой рощи, где дул ветер, и лепестки цветов кружились в воздухе, в лучах заката сидел на земле мужчина. В белых одеяниях, с развевающимися длинными волосами, он держал на коленях цитру, переливающуюся светом. Его тонкие пальцы нежно перебирали струны…

Фу Сяо бессознательно ущипнула себя за щеку. Чёрт возьми, неужели это опять сон? Иначе как она снова увидела такого несравненного красавца?

Посмотрите на эти спокойные, неземные брови и глаза, эти шелковистые чёрные волосы, эту безмятежную манеру игры на цитре… Чёрт, это человек или призрак? Божество? Демон? Или косплей?

Но, как бы то ни было, главное, чтобы это были не те ужасные скелеты.

Однако, хе-хе, если этот красавец, играющий на цитре, и тот серебряноволосый водяной призрак из сна, два несравненных красавца, будут вместе… эта картина, как же это мило, как же мило!

Но кто из них будет активным, а кто пассивным?

Судя по их ауре, оба кажутся очень сильными!

Фу Сяо привычно фантазировала, в её голове мелькали непристойные сцены с двумя красавцами…

Фу Сяо была погружена в свои мысли, когда вдруг почувствовала холод по спине и вздрогнула. Она оглянулась, но ничего не увидела. Но что это был за пронизывающий холод?

Фу Сяо втянула воздух, обхватила себя руками и потёрла их.

В тот же миг мелодия цитры оборвалась, и красавец, игравший на цитре, посмотрел на Фу Сяо.

— Кто здесь? — раздался нежный крик. Фу Сяо остолбенело смотрела, как на неё надвигается красное облако, быстрое, как ветер, и молниеносное. Оно вот-вот должно было ударить её по лицу.

— Дзэн-дзэн… — два одиночных звука. Фу Сяо лишь почувствовала, как мимо уха пронёсся порыв ветра. Красное облако оказалось лёгкой вуалью.

— Благородный, — раздался кокетливый голос. Красная вуаль, обогнув Фу Сяо, вернулась в руки очаровательной девушки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Импотенция Цзунчжу

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение