Глава 1: Первая встреча со скелетами

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Под алым пологом было тепло, по комнате разносился аромат, а нежные стоны, витавшие в воздухе, придавали огромной спальне чувственный оттенок.

За дверью две миловидные служанки в розово-голубых дворцовых платьях стояли, опустив головы, с раскрасневшимися лицами.

Внезапно у входа появился мужчина в зелёной одежде. — Цзунчжу, Цзунчжу, беда! Зеркало Водной Луны проявило аномалию!

Из комнаты раздался приятный мужской голос: — Войди.

Дверь со скрипом распахнулась сама собой, и мужчина в зелёной одежде широким шагом вошёл внутрь.

На большой кровати из чёрного нефрита в спальне сидел несравненный красавец, наполовину укрытый длинным халатом. Его серебристые волосы рассыпались по подушкам. В его потрясающе красивых чертах лица читались высокомерие и гордость. Тонкие губы, словно персиковый цветок, манили, а равнодушный и холодный взгляд струился, словно лунный свет, озаряя всю спальню. В изящных, бледных пальцах он держал чашу из белого нефрита.

Это был нынешний Цзунчжу Царства Демонов Преисподней, Его Высочество Шестой Принц, Гу Кон.

На роскошном ковре в центре спальни сидела на коленях женщина. Она была без одежды, её лицо пылало румянцем, а растрёпанные длинные волосы скрывали половину лица. В её больших круглых глазах ещё не угасшее желание смешивалось со стыдом и гневом. Она сидела неподвижно. Выпив целых две фляги вина, она набралась смелости войти в спальню Цзунчжу, но не смогла соблазнить его, а вместо этого оказалась обнажённой перед другим мужчиной.

Мужчина в зелёной одежде опустил голову и глаза, не смея даже взглянуть на обнажённую женщину, которая выбежала из спальни. Он почтительно держал в обеих руках зеркало. Зеркало было небольшим, круглой формы, с нефритовой оправой, гладкое и отполированное, с древним видом. Его поверхность мерцала, словно чистая вода.

Мужчина в зелёной одежде тихо сказал: — Господин, только что Зеркало Водной Луны проявило аномалию!

— Хм? Дай-ка посмотрю.

Гу Кон махнул рукой, и тонкий луч фиолетового света вылетел из его пальцев, направляясь к Зеркалу Водной Луны в руках мужчины в зелёной одежде.

Зеркало Водной Луны было редким сокровищем Преисподней, и одна из его функций заключалась в том, что пользователь мог видеть любое место в Царстве Демонов.

После того как чистая вода на поверхности Зеркала Водной Луны поглотила фиолетовый свет, оно испустило мягкое белое сияние. Через мгновение сияние исчезло, и в водной глади зеркала отразилось изумрудно-зелёное озеро. В центре озера, где рябила вода, мерцал тусклый синий свет, и, казалось, внутри был человек.

— Хм, три тысячи лет прошло, и он наконец-то появился! — Холодный голос Гу Кона прозвучал с оттенком ожидания и волнения. Но тут же в его нефритовых глазах появилось удивление: — Почему это женщина? И к тому же, человек?

Сказав это, он повернулся и вопросительно посмотрел на мужчину в зелёной одежде.

— Это... подчинённый не знает. Только что подчинённый услышал, как Зеркало Водной Луны завибрировало в тихой комнате. Когда я поспешил туда, то увидел, как поверхность Зеркала Водной Луны испускает ослепительный белый свет. Я всегда помнил приказ Цзунчжу, поэтому, увидев аномалию, сразу же принёс Зеркало Водной Луны, — быстро объяснил мужчина в зелёной одежде, стоя на коленях и держа зеркало.

Взгляд Гу Кона снова упал на Зеркало Водной Луны. Женщина была одета в странную одежду, которая плотно облегала её тело, подчёркивая изящные изгибы фигуры. Гу Кон вдруг почувствовал напряжение внизу живота, и волна желания внезапно нахлынула на него. Та женщина, что была здесь до этого, как бы ни старалась, не могла вызвать в нём такого, а эта, одним лишь взглядом, пробудила в нём это чувство? Гу Кон слегка прищурился. Он был удивлён, что всего один взгляд вызвал в нём такое желание.

Женщина моргнула ресницами и медленно открыла глаза. Её затуманенные глаза с дымкой тумана мгновенно придали её не слишком выдающейся внешности живость и очарование. В глазах Гу Кона, видевшего тысячи красавиц, она могла считаться лишь более-менее привлекательной.

Однако его больше заинтересовало то самое желание, которое возникло от одного взгляда. Подумав об этом, он игриво улыбнулся.

Он ждал три тысячи лет, но не дождался того, кого должен был, зато получил неожиданный сюрприз.

— Хорошо, можешь идти, — Гу Кон махнул рукой, и мужчина в зелёной одежде удалился. Дверь снова закрылась.

...А в это время Фу Сяо широко раскрытыми глазами смотрела на всё вокруг, растерянная и беспомощная!

Неужели это сон?

Как она могла попасть в такое прекрасное место? Здесь просто рай на земле! Это озеро, а на берегу — розовые облака, сплошь персиковые деревья.

Озеро, в котором она находилась, было небольшим, но вода в нём была кристально чистой, с лёгким зелёным оттенком, словно изумруд. Она даже видела, как рыбки резвились рядом с ней.

Фу Сяо медленно подплыла к берегу и, чувствуя сильную усталость, выбралась на сушу. Сев на берегу, она поняла, что её состояние, похоже, не было сном, потому что ладонь была порезана прибрежными камешками, и из неё текла кровь.

Фу Сяо оцепенело смотрела на свою окровавленную ладонь, механически подняла руку и сильно ущипнула себя за щеку!

Больно, очень больно!

Значит, это не сон?

Внезапно в животе заурчало. Фу Сяо на мгновение замерла. Разве во сне тоже можно чувствовать голод?

— Живой человек? — Внезапно за спиной Фу Сяо раздался зловещий голос.

Фу Сяо нахмурилась, обернулась и мгновенно расширила глаза, забыв дышать. Перед ней были два... два человеческих скелета!

Только вместо глазниц у этих черепов были два тусклых зелёных огонька!

После мгновенного оцепенения Фу Сяо издала оглушительный крик!

О, мама, это что, шутка? Разве в такой момент не полагается терять сознание?

Фу Сяо, крича, даже успела подумать об этом.

Подсознательно она схватила ближайший камень и швырнула его.

Скелет издал "хе-хе" и, увернувшись от брошенного Фу Сяо камня, подпрыгнул.

— На помощь! — Фу Сяо в ужасе закричала, перекатываясь и ползая, убегая в сторону!

— Хе-хе-хе-хе... — Два скелета неустанно преследовали её. Фу Сяо была одновременно напугана и встревожена. Почему этот сон никак не заканчивается?!

На помощь!

Слыша приближающиеся шаги позади, Фу Сяо почувствовала, что ей не избежать беды, потому что впереди не было пути к отступлению!

Огромное дерево стояло впереди, окружённое густыми лианами, и нигде не было ни малейшего выхода.

Когда Фу Сяо подбежала к подножию большого дерева, скелеты позади неё тоже остановились, зловеще смеясь.

Фу Сяо обернулась, испуганно глядя на два скелета в десяти футах от неё, прижавшись всем телом к большому дереву.

Глядя на приближающиеся скелеты, Фу Сяо побледнела, забыв о слезах. Внезапно она споткнулась, наступив на ветку толщиной с руку. Присев, она подняла эту ветку и держала её перед собой, но в следующий момент с горечью обнаружила, что на ветке бесчисленные мелкие шипы прокололи её крепко сжатую руку. Капельки свежей крови окрасили ветку, но что значила боль в руке в такой момент?

Наконец, один скелет бросился вперёд. Фу Сяо закричала, закрыла глаза и отчаянно замахала окровавленной веткой!

Неизвестно, был ли скелет так неудачлив, или Фу Сяо была слишком удачлива, а её движения слишком точны, но раздался громкий «хлоп», и голова скелета отлетела от удара Фу Сяо. Зелёное пламя в глазницах «пшикнуло» и погасло. Скелет без головы рухнул на землю, его сухие кости рассыпались на мелкие осколки!

Фу Сяо была совершенно ошеломлена. Что это было? Она была так сильна, или этот скелет был так слаб?

Другой скелет, увидев, что его товарищ был уничтожен одним ударом, оставался совершенно спокойным. Его тусклые призрачные глаза уставились на Фу Сяо.

Фу Сяо почувствовала, как у неё мурашки побежали по коже, а по спине пробежал холодок. Самое главное, что боль в руке постоянно усиливалась, и ей очень хотелось бросить ветку и заняться своей рукой.

Фу Сяо наконец-то замахнулась веткой и бросилась вперёд!

Скелет быстро среагировал, отступил, увернувшись от удара Фу Сяо, и убежал.

Глядя на скелет, который мгновенно исчез из виду, Фу Сяо наконец-то обессиленно рухнула на землю, отбросив ветку. — Ой! — На её ладонях и пальцах было бесчисленное множество крошечных проколов. Хотя они были небольшими, вид окровавленных рук всё равно был очень пугающим. Неизвестно, от боли или от страха, но Фу Сяо наконец-то заплакала.

Плакать плакала, но раны на руках нужно было обработать. Подумав об этом, Фу Сяо медленно поднялась и огляделась. Здесь ничего не было. Как ей обработать раны?

Пока Фу Сяо, держа руки, пребывала в растерянности, раздался звук «хруст-хруст», приближающийся издалека. Через мгновение Фу Сяо в ужасе увидела, как к ней приближаются сотни скелетов!

Глядя на эти тусклые зелёные огни, Фу Сяо почувствовала глубокое отчаяние. Так много скелетов, неужели на этот раз она обречена на смерть?

...Перед Зеркалом Водной Луны Гу Кон, видевший всё, что происходило, игриво улыбнулся. — Интересно, человек смог разбить скелеты, созданные магической силой!

Затем он махнул рукой, и мягкий белый свет выстрелил в Зеркало Водной Луны...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Первая встреча со скелетами

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение