Глава 10 (Часть 2)

Сюэ Чжа тоже хотел уйти вместе с ними, но мама Гао настойчиво удержала его.

Сюэ Чжа не привык к такому ласковому отношению, как к внуку, но еще больше не знал, как отказаться. Поэтому он мог только согласиться, внешне польщенный, а внутри страдая.

— Утром было немного торопливо, на ужин тетя приготовит тебе что-нибудь получше, — с улыбкой сказала мама Гао, держа Сюэ Чжа за руку.

Надо сказать, эти слова значительно уменьшили внутреннее нежелание Сюэ Чжа.

Мама Гао и Сюэ Чжа только что познакомились, и у них явно не было общих тем для разговора. Даже самое теплое отношение не могло скрыть этого.

Гао Шу был единственной связующей нитью между мамой Гао и Сюэ Чжа, поэтому Сюэ Чжа пришлось слушать, как мама Гао весь день рассказывала о том, каким непослушным ребенком был Гао Шу в детстве.

Родителей Сюэ Чжа не стало с тех пор, как он себя помнил. Его усыновил дядя, и в жизни у него всегда было достаточно материальных благ, но мало заботы.

Никто никогда не рассказывал о прошлом Сюэ Чжа с такой любовью, как мама Гао о Гао Шу. Сюэ Чжа даже никогда не слышал, чтобы другие родственники говорили о нем что-то хвалебное.

Семья дяди относилась к нему как к украшению, которое нужно хорошо кормить и поить. Со временем он сам стал ленивым и домоседом.

С базовым общением проблем не было, но ему просто нравилось сидеть одному перед компьютером.

Этот день был, пожалуй, первым разом, когда Сюэ Чжа так долго с кем-то общался. Хотя большую часть времени говорила мама Гао, а Сюэ Чжа нужно было только улыбаться в нужные моменты.

Но из элементарного уважения Сюэ Чжа все же внимательно выслушал историю превращения Гао Шу из непослушного ребенка в отличника и про себя решил запомнить его прошлые неловкие моменты на всякий случай.

Мама Гао начала готовить ужин за полтора часа до времени, отправив Сюэ Чжа играть на компьютере в кабинет.

К сожалению, на компьютере не было ничего, кроме стандартных программ, и, к тому же, он был в чужом доме. Сюэ Чжа открыл Weibo, посмотрел немного, а затем молча начал играть в Сапер.

Гао Шу, на самом деле, тоже был немного напуган своей мамой.

Мама Гао, конечно, гостеприимна, но не настолько фамильярна.

Гао Шу вспомнил странно взволнованный тон мамы, когда он звонил ей и рассказывал о Сюэ Чжа, а затем подумал о том, что мама сегодня редко сама готовила. Он почувствовал себя немного не по себе.

Ему казалось, что мама что-то замышляет. Не стоит ли ему заранее поставить свечку за Сюэ Чжа?

Как бы Гао Шу ни чувствовал, что в улыбке мамы скрывается кинжал, по крайней мере, на данный момент, мама Гао была невероятно добра к Сюэ Чжа.

Вечером Гао Шу вернулся немного поздно. Войдя, он увидел, что мама Гао и Сюэ Чжа уже весело уничтожают огромный стол с едой, совершенно не дожидаясь его.

К счастью, Гао Шу уже привык к тому, что его не любят ни отец, ни мать, поэтому не расстроился, а наоборот, забеспокоился за Сюэ Чжа.

Человек, хорошо знающий свою мать, легко мог прочитать злой умысел на этом сияющем улыбкой лице.

Однако Сюэ Чжа совершенно ничего не замечал и после ужина снова потерпел поражение, когда мама Гао пригласила его остаться на ночь, и с обидой приготовился к ночевке.

— Сегодня в полночь я могу провести ритуал, который временно поможет тебе отразить зловещую ауру.

Завтра, когда приедет дедушка Гао Шу, проблему можно будет полностью решить.

Сегодня ты останешься здесь ночевать, гостевых комнат достаточно, и так поздно возвращаться неудобно.

Когда мама Гао говорила это, она крепко держала Сюэ Чжа за руку, не давая ему ни малейшего шанса отказаться.

К тому же, Сюэ Чжа тоже надеялся решить проблему с кошмарами, поэтому послушно остался.

Хотя в доме никто не жил, все было в наличии.

Гао Шу нашел Сюэ Чжа новое полотенце и халат. Перед тем как войти в ванную, Сюэ Чжа немного поколебался, а затем вошел, словно идя на смерть.

У Гао Шу наконец появился шанс поговорить с мамой наедине за весь день, и он тут же спросил ее.

— Мама, то, что ты сказала Сюэ Чжа, это чушь или правда?

Мама Гао, услышав это, тут же перестала улыбаться и свирепо взглянула на Гао Шу.

— Что ты говоришь?

Неужели твоя мама обманывает вас?

Гао Шу молчал.

Реакция мамы Гао показывала, что она не сказала правду, но, очевидно, он больше ничего не мог у нее узнать.

Гао Шу подумал и сказал: — У Сюэ Чжа есть нефритовый кулон, очень похожий на тот, что вырезал дедушка.

Мама Гао опешила, не удержалась, широко раскрыла рот и долго не могла прийти в себя.

Гао Шу редко видел маму в таком неэлегантном состоянии и тоже очень удивился.

Через некоторое время мама Гао наконец очнулась, очень сложно взглянула на Гао Шу, затем посмотрела в сторону ванной, где находился Сюэ Чжа, и тихо вздохнула.

Гао Шу тут же почувствовал, как по телу пробежали мурашки.

— Мама, что случилось?

Что не так с этим кулоном?

Мама Гао по-прежнему вздыхала, глядя на Гао Шу: — Эх, возмездие, возмездие. Если не напрашиваться на неприятности, их не будет. Почему ты этого не понимаешь?

No zuo no die you still tried, зачем тебе это?

Гао Шу: — ...

— Мама, что это за приступ безумия у тебя на этот раз?

Мама Гао покачала головой, не обращая внимания на Гао Шу, и погрузилась в свои мысли.

— Сказать старику или нет?

Ладно, пусть он сам посмотрит, когда приедет завтра. Надеюсь, старик выдержит удар.

На этом разговор закончился, потому что Сюэ Чжа уже вышел из ванной.

Взгляд мамы Гао на Сюэ Чжа был несколько сложным, но вскоре снова стал искренне любящим, что еще больше сбивало с толку Гао Шу.

Чтобы провести ритуал для Сюэ Чжа, чтобы отразить зловещую ауру, мама Гао достала кучу золотой бумаги и начала готовиться.

Сюэ Чжа стоял рядом и смотрел, как мама Гао рисует кисточкой на бумаге, чувствуя себя очень любопытным.

Гао Шу видел эту картину тысячи раз, и ему давно было неинтересно.

И он не решался сказать Сюэ Чжа, что его мама — это просто пустое место, умеет говорить, но не умеет делать, а нарисованные ею талисманы годятся только для фейерверков. На самом деле, все зависело от его дедушки.

Но Гао Шу видел, как Сюэ Чжа с любопытством и ожиданием смотрит на притворяющуюся серьезной маму Гао, и слова, которые могли бы его разочаровать, так и не вышли из его уст.

В полночь мама Гао взглянула на время и кивнула: — Готово, Маленький Сюэ, подойди и ляг.

Сюэ Чжа послушно лег на диван. Мама Гао быстро облепила его талисманами.

Затем мама Гао достала бутылку с длинным узким горлышком и, как Гуаньинь в "Путешествии на Запад", окунула в нее ивовую ветвь, а затем стряхнула на Сюэ Чжа.

Когда кристально чистая жидкость летела в воздухе, она даже излучала разноцветное сияние. Сюэ Чжа широко раскрыл глаза, гадая, не эффект ли это отражения.

После полива пришло время "удобрения". Вскоре мама Гао засунула Сюэ Чжа в рот что-то неизвестное, по вкусу напоминающее имбирь. Сюэ Чжа чуть не выплюнул.

— Маленький Сюэ, потерпи немного, скоро все будет хорошо, — сказала мама Гао, а затем сделала несколько странных жестов, что-то бормоча.

Сюэ Чжа почувствовал, как его тело стало легким, словно он вот-вот взлетит. Затем талисманы на его теле быстро выцвели, и ощущение холода проникло в самые внутренности.

Это было очень приятное ощущение, совершенно отличное от холодного зла из кошмаров.

Когда все талисманы стали совершенно пустыми, мама Гао снова побрызгала Сюэ Чжа водой.

— Готово, — сказала мама Гао, — Теперь временно все в порядке. Маленький Сюэ, если тебе все еще страшно, можешь поспать в одной комнате с А-Шу, тогда точно не будет кошмаров.

— Спасибо, тетя, я все же не буду беспокоить Гао Шу, — Сюэ Чжа улыбнулся, взглянув на невозмутимого Гао Шу. Он подумал, что даже без зловещей ауры, спать в одной кровати с Гао Шу, возможно, все равно приведет к кошмарам.

Время было позднее, и все вскоре разошлись спать.

Сюэ Чжа немного поволновался, а затем уснул и проспал всю ночь.

А вот мама Гао и Гао Шу, как ни странно, не могли уснуть.

На следующий день Сюэ Чжа, на удивление, бодро пошел на занятия. Мама Гао больше не настаивала, чтобы он пришел на обед, но на ужин он все равно должен был прийти, ведь сегодня приехал дедушка Гао Шу.

Обед снова оплатил Гао Шу. Сюэ Чжа сначала чувствовал себя неловко, но фраза собеседника: "В конце концов, твои кошмары тоже из-за меня" успешно убедила Сюэ Чжа спокойно пообедать за чужой счет.

Однако после того, как он попробовал стряпню мамы Гао, еда в столовой казалась почти несъедобной. К счастью, Сюэ Чжа не был привередливым и все же наелся наполовину.

После обеда Гао Шу позвонила мама Гао. Она сказала пару слов, а затем передала трубку дедушке Гао Шу.

— А-Шу.

— Дедушка?

Ты приехал?

— Да. Твоя мама сказала, что у твоего соседа по комнате есть нефритовый кулон с таким же узором, как я вырезал? — Дедушка Гао Шу явно не был настроен на светскую беседу, его тон был немного торопливым.

Гао Шу опешил и ответил: — Да.

— Точно такой же?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение