Глава 1. Часть 2

Они были соседями много лет, и семьи хорошо ладили. Линь Мэйхуа очень сочувствовала семье Тан.

Последние два года она постоянно помогала Тан Ло присматривать за матерью.

Однако семья Ян тоже жила небогато, и их помощь была ограниченной. Они могли лишь время от времени приглядывать за госпожой Фан, чтобы та никуда не убежала.

Тан Ло взбежала на третий этаж. Дверь квартиры Ян была открыта, и, еще не войдя, она услышала голоса.

— Сколько нам еще ждать? Когда вернется ее дочь? — говорил мужчина средних лет.

— Подождите еще немного, она скоро будет, уже в пути, — отвечал голос Линь Мэйхуа, матери Ян Сяосяо.

Тан Ло быстро вошла. Все в комнате подняли головы и посмотрели на нее.

— Вы ее дочь? — мужчина встал, с гневным лицом подвел к Тан Ло мальчика, стоявшего рядом. — Посмотрите, как ваша мать исцарапала моего сына! Что вы собираетесь делать?

Тан Ло поспешно извинилась, подошла к матери и сказала мужчине:

— Может, вы сначала отвезете ребенка в больницу, чтобы обработать раны? Я оплачу все медицинские расходы.

— А как насчет потерянного рабочего дня, помимо медицинских расходов?

— Я возмещу, все возмещу.

Фан Сюлань держала дочь за руку и беззаботно играла с ее пальцами, совершенно не понимая происходящего.

— Ладно, мне не нужно, чтобы ты ехала со мной в больницу, не хочу с ней связываться, — под «ней» он, естественно, подразумевал мать Тан Ло. — Заплати мне тысячу юаней, и на этом закончим.

— Тысячу? Так много… — с трудом выговорила Тан Ло.

— Что ты такое говоришь? Только что согласилась, а теперь на попятную? Ты знаешь, сколько я зарабатываю в день? Ребенка так исцарапали, и помимо физических травм, кто знает, не останется ли у него психологическая травма.

Линь Мэйхуа поспешила вмешаться, чтобы сгладить ситуацию:

— Братец, пойми, им, матери и дочери, оставшимся одним, и так нелегко. Она же не нарочно поранила твоего ребенка. Может, сойдемся на пятистах?

— Я сказал тысячу, а вы сразу сбиваете цену вдвое! Раз так, то мне вообще ничего не надо! — сердито воскликнул мужчина. — Я сделаю с ней то же самое, что она сделала с моим сыном! — С этими словами он шагнул к Фан Сюлань и попытался схватить ее.

Фан Сюлань испуганно спряталась за дочь, широко раскрыв глаза от ужаса.

Тан Ло быстро заслонила мать, взмолившись:

— Дядя, пожалуйста, не надо… Дело не в том, что я не хочу платить, у меня просто нет таких денег.

Линь Мэйхуа тоже уговаривала:

— Может, тогда восемьсот? Восемьсот подойдет?

Мужчина посмотрел на Тан Ло, увидел, что она не лжет и денег у нее действительно нет, и сказал:

— Восемьсот так восемьсот. Давай быстрее, мне еще сына в больницу везти.

Тан Ло открыла сумку, достала кошелек, пересчитала все деньги, включая мелочь, но восьмисот юаней не набиралось. Она растерянно заглядывала в сумку. Линь Мэйхуа расстегнула маленькую сумочку на поясе, отсчитала триста юаней и, добавив к деньгам Тан Ло, отдала мужчине.

Мужчина взял деньги и, ведя ребенка к выходу, обернулся у двери и сказал Тан Ло:

— Лучше отправь ее в психбольницу, не позволяй ей выходить и нападать на людей. Что за дела?

Тан Ло поблагодарила Линь Мэйхуа и сказала:

— Я скоро верну тебе деньги.

— Не торопись, отдашь, когда будут. Мне нужно на рынок, за прилавком следить, я пойду.

Тан Ло отвела мать домой, принесла таз с водой, умыла ей лицо и вымыла руки.

Фан Сюлань взяла дочь за руку и сказала:

— Я только что ходила на рынок искать твоего отца, он ждет, когда я принесу ему обед.

Сердце Тан Ло сжалось от боли.

— Не нужно его искать, посиди спокойно дома, хорошо? Папа уже поел.

— А, он поел, — пробормотала Фан Сюлань. Затем она вдруг закричала и схватилась за голову. — Они говорят, что я сумасшедшая! Дети называют меня сумасшедшей! Они бросали в меня камни! Я не сумасшедшая! Я не сумасшедшая!

Тан Ло быстро схватила ее руки, обняла и стала успокаивать:

— Ты не сумасшедшая, не сумасшедшая! Это они всё врут, не обращай на них внимания! Мама, мама, не надо так!

— Они плохие дети, они меня обижают! — зарыдала Фан Сюлань.

Тан Ло беспомощно обнимала мать, и слезы текли по ее щекам. За последние полгода состояние матери ухудшалось, приступы становились все чаще. Лекарства из больницы не приносили заметного улучшения. Она подумала, что до выпуска осталось еще два года. Как ей продержаться?

Она не могла постоянно запирать мать дома или все время просить соседей присмотреть за ней — у всех были свои дела.

Фан Сюлань буянила все утро и наконец устала и захотела спать. Тан Ло уложила ее в постель, а сама села у окна, подперев голову рукой, и задумалась.

Их квартира была крошечной — одна комната и гостиная. Все ценные вещи, которые можно было продать, уже продали. В доме было пусто, даже телевизор был старый, пятнадцатидюймовый, черно-белый.

Раньше у их семьи была небольшая палатка на рынке, где они продавали фрукты. Жили небогато, но на еду и жизнь хватало.

Но потом отец попал в аварию. Виновник ДТП тоже был беден, его грузовик стоил немного. В итоге они получили лишь небольшую компенсацию на похороны. Водителя осудили на несколько лет, но семье Тан это никак не помогло.

В университете, конечно, можно было взять образовательный кредит, но он покрывал лишь срочные нужды, а не решал проблему бедности в целом. Расходы на жизнь для нее и матери, лекарства для матери, а также периодические требования компенсации от пострадавших — Тан Ло чувствовала, что задыхается под гнетом счетов и долгов.

Она вздохнула, встала и пошла на кухню готовить обед.

«Дети из бедных семей рано взрослеют» — эта поговорка была точно про нее.

С самого детства родители каждое утро затемно уходили на рынок, и все домашние дела ложились на плечи дочери.

Тан Ло очень рано научилась готовить. Тогда она была еще ниже плиты, и ей приходилось вставать на табуретку, чтобы дотянуться.

Однажды табуретка пошатнулась, она упала, опрокинув на себя сковороду с раскаленным маслом. С тех пор у нее на груди остался большой багровый шрам, и Тан Ло почти никогда не носила одежду с низким вырезом.

Тан Ло постоянно подрабатывала: раздавала листовки, занималась репетиторством, работала хостес на мероприятиях в торговых центрах, участвовала в танцевальных выступлениях.

В тот день она получила плату за месяц репетиторства и повезла мать в больницу на плановый осмотр.

Врач внимательно осмотрел Фан Сюлань, выписал ей лекарства и, как и прежде, посоветовал Тан Ло поместить ее в специализированную лечебницу для лечения и ухода.

Видя, что состояние матери ухудшается день ото дня, Тан Ло наконец решилась бросить учебу. Мама трудилась всю жизнь, теперь ее очередь позаботиться о матери и взять на себя заботу о доме.

Она пошла в кабинет декана факультета и сообщила о своем решении уйти из университета. Декан и другие преподаватели всегда любили Тан Ло: она была тихой, хорошо училась, всегда вежливой и послушной. Услышав, что она хочет бросить учебу, все очень расстроились.

Но они знали о ее семейных обстоятельствах. В итоге декан уговорил Тан Ло взять академический отпуск. Так у нее оставалась возможность вернуться к учебе, когда ее финансовое положение улучшится, и она не отрезала себе все пути.

Тан Ло забрала свои книги и пошла домой, по дороге размышляя, как собрать деньги на лечение, чтобы отправить маму в лечебницу.

Едва она свернула в Переулок Благодарности, как ей навстречу вышла Ян Сяосяо, таща за собой чемодан.

— Ло Ло, помоги скорее, он такой тяжелый! — Сяосяо, воспользовавшись отсутствием родителей, собрала вещи и решила съехать.

Она давно мечтала о свободной жизни, но действовать приходилось тайком. Если бы родители узнали, ее бы точно ждала очередная взбучка.

Тан Ло молча взяла чемодан Сяосяо.

— Ой, что с тобой? — Сяосяо, как всегда беззаботная, спросила: — Почему ты такая подавленная?

— Я взяла академический отпуск, — уныло ответила Тан Ло.

— Что? — Ян Сяосяо протянула руку и потрогала ее лоб. — У тебя жар?

Тан Ло покачала головой.

— Я хочу отправить маму в лечебницу, поэтому мне придется пойти работать.

— Все так серьезно?

— Сяосяо, — Тан Ло поставила чемодан и взяла подругу за руку, — у тебя есть деньги? Одолжи мне немного, пожалуйста. Как только найду работу, сразу верну. — Сегодняшний поход в больницу опустошил ее кошелек, денег на жизнь в этом месяце не было.

— Эх! Не вешай нос, все наладится, любые трудности можно пережить, — утешала ее Сяосяо, доставая из кармана несколько стоюаневых купюр и вкладывая их ей в руку. — У меня сейчас только это. Возьми эти пятьсот юаней.

— Сяосяо, спасибо тебе, — с благодарностью посмотрела на нее Тан Ло.

— Не надо этих сантиментов. Эти деньги легко пришли, легко и ушли. Можешь не возвращать. — Ян Сяосяо после окончания средней школы не искала постоянной работы. Она с детства любила танцевать и иногда подрабатывала моделью или участвовала в подтанцовках на различных мероприятиях.

Вращаясь в обществе, она познакомилась с мелкими хулиганами, которые научили ее некоторой ловкости рук.

Поэтому, когда ей совсем не хватало денег, она шла «одалживать» у других. Говорила «одалживать», но на самом деле это было воровство, о чем Тан Ло не знала.

— Не провожай меня, — Сяосяо забрала свой чемодан. — Посмотри на себя, лицо измученное, наверняка всю ночь не спала. Иди лучше домой отдохни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение