Глава 14

Глава 14

Выходные, день. Душная погода.

Чжан Цюхуэй и её соседки по комнате спасались от жары под кондиционером в общежитии.

Вдруг зазвонил телефон Сюй Ло. Она что-то ответила звонившему и, обращаясь к соседками, сказала:

— Мне нужно идти на мероприятие клуба.

— Хорошо повеселись.

— Купи нам мороженого по дороге, пожалуйста. В такую жару без него просто невозможно жить.

— Хорошо.

Когда Сюй Ло ушла, Чжао Сянсян сказала:

— Не ожидала, что Сюй Ло, которая меньше всех интересовалась клубами, станет самой активной участницей.

— Её, наверное, просто достал этот президент клуба, — проворчала Сунь Тяньсинь. — Но всё равно, гадание по лицу… Даже сейчас, вспоминая, не могу поверить.

Чжао Сянсян с пониманием кивнула. Чжан Цюхуэй тоже мысленно согласилась.

Кто бы мог подумать, что у Сюй Ло, которая сама по себе была довольно загадочной личностью, окажутся ещё более загадочные способности.

Всё началось с первого мероприятия «Клуба сплетен».

Кхм, хоть они и вступили туда формально, на первом мероприятии нужно было появиться.

На мероприятии один парень хвастался, что умеет гадать по лицу, и другие девушки смотрели на него с восхищением.

Чжан Цюхуэй и её подруги тоже заинтересовались. Они как раз внимательно слушали, как Сюй Ло дёрнула Чжан Цюхуэй за рукав и, с безразличным видом, сказала:

— Он несёт чушь.

Парень, видимо, услышал это и тут же начал спорить с Сюй Ло.

Вернее, спорил только он. Сюй Ло, как обычно, была невозмутима. Она задала ему несколько вопросов, которых девушки не поняли, и парень, посрамлённый, ушёл.

Так они узнали о способностях Сюй Ло и тут же попросили её погадать им.

Первой была Сунь Тяньсинь. Сюй Ло сказала, что у неё округлый подбородок и пухлые губы — это лицо человека, которому во всём везёт.

Второй была Чжао Сянсян. Сюй Ло сказала, что у неё высокий и гладкий лоб и проницательный взгляд — это лицо человека, который добьётся успеха, если будет усердно трудиться.

Настала очередь Чжан Цюхуэй. Поскольку другим гадали про жизнь и карьеру, девушки попросили Сюй Ло посмотреть что-нибудь другое, например, про любовь.

Чжан Цюхуэй, хоть и немного смущалась, тоже была любопытна. Но, к её удивлению, лицо Сюй Ло стало каким-то странным. Она немного помедлила и наконец сказала: «Взгляд, как вода, персиковое пламя».

— Эм, что это значит? — с любопытством спросила Чжан Цюхуэй.

Сюй Ло отвернулась и пробормотала:

— Это значит, что красная звезда любви в движении, персик близко.

— Ух ты! — Сунь Тяньсинь и Чжао Сянсян с интересом наблюдали за происходящим.

Чжан Цюхуэй немного помолчала, её щёки покраснели.

— Перестаньте смеяться, это всего лишь гадание, не стоит воспринимать всерьёз.

Сюй Ло повернулась к ней и серьёзно возразила:

— Это правда. Я увидела это, как только тебя встретила.

Только тогда Чжан Цюхуэй поняла, почему Сюй Ло так странно на неё смотрела при первой встрече.

Видя, что Чжан Цюхуэй не верит, Сюй Ло обиженно сказала:

— Я не ошибаюсь. Скоро сама увидишь.

Чжан Цюхуэй поспешила её успокоить, и в итоге ей удалось это сделать, пообещав мороженое. Но в глубине души она всё ещё считала это… удивительным.

Любовь… Каково это?

Неизвестно как, но президент клуба, Ма Лян, узнал об этом случае и тут же загорелся, словно нашёл клад.

После этого он стал постоянно писать Сюй Ло.

Позже Сюй Ло рассказала, что Ма Лян собирается добавить гадание по лицу в список услуг «Клуба сплетен», чтобы привлечь новых участников.

Звучало это довольно нелепо…

Хотя внешне Сюй Ло никак не изменилась и по-прежнему выглядела безразличной ко всему, судя по тому, что она не стала категорически отказывать Ма Ляну и даже немного ему помогала, ей это было, наверное, интересно?

«Надеюсь, Сюй Ло найдёт то, что ей нравится, и у неё останутся хорошие воспоминания об университете», — подумала Чжан Цюхуэй.

*

Вечером Мама Хуэй собралась отнести ужин мужу, который сушил пшеницу на току. Маленькая Цюхуэй и маленький Нин Ань, словно обнимая сундук с сокровищами, несли купленный арбуз и сказали, что тоже пойдут.

— Мы будем есть арбуз вместе с папой!

Мама Хуэй с улыбкой согласилась.

Проходя мимо дома бабушки Нин Аня, они рассказали ей, что идут на ток, и та дала им с собой большой термос с пшеничной кашей.

Для этой каши выбирали почти созревшие зёрна пшеницы, толкли их в каменной ступке до тех пор, пока они не лопались, а затем варили кашу. Она получалась ароматной, с необычным сладковатым вкусом.

Это было лакомство, которое можно было попробовать только во время сбора урожая.

Мама Хуэй не стала отказываться и, с улыбкой взяв термос, отрезала часть арбуза для бабушки Нин Аня.

Хотя теперь и были комбайны, погрузка и сушка пшеницы всё равно требовали больших физических усилий.

Бабушка Нин Аня была не очень крепкого здоровья, и Папа Хуэй помогал ей с этими работами. К тому же, семья Хуэй часто заботилась о маленьком Нин Ане, поэтому бабушка часто приносила им что-нибудь, приготовленное своими руками.

Это были недорогие подарки: булочки, кукурузные лепёшки, капуста, морковь, самодельные веники, щётки для мытья посуды и так далее. Но это были знаки внимания, и семьи стали очень близки, словно одна семья.

Когда Цюхуэй и Нин Ань пришли на ток, там кипела работа.

Близился вечер, и ночью воздух становился влажным. Чтобы пшеница не отсырела, каждый вечер её нужно было собирать в мешки, а утром снова высыпать для просушки.

Обычно несколько семей, у которых были соседние участки, делали ток вместе. Привозили на грузовике или тракторе каменную ступку и, выбрав участок у дороги, начинали молотить пшеницу.

Поверхность такого тока получалась ровной и гладкой, и дети могли даже играть на ней в волчки.

Несколько семей вместе делали ток и вместе сушили пшеницу. Каждая семья запоминала, сколько мешков с пшеницей у неё было, и после сушки забирала столько же мешков домой.

Папа Хуэй, увидев их, помахал им рукой.

Ночью, чтобы никто не украл пшеницу, кто-то из каждой семьи должен был спать на току и охранять урожай. Сегодня была очередь Папы Хуэй, поэтому Мама Хуэй и принесла ему ужин.

Охлаждённый в колодезной воде арбуз был таким вкусным и освежающим, что даже в такую душную погоду, когда обычно не хотелось есть, у всех разыгрался аппетит.

Маленькая Цюхуэй быстро управилась с ужином и, схватив арбуз, начала его грызть, словно маленький поросёнок, не замечая, как семечки прилипают к её лицу. В отличие от неё, маленький Нин Ань аккуратно съел всё до последней крошки, даже арбуз ел очень деликатно.

Маленькая Цюхуэй, у которой всё лицо было перепачкано арбузным соком, с любопытством спросила отца:

— Папа, ты сегодня не пойдёшь домой?

— Нет, я буду охранять пшеницу.

Она наклонила голову и спросила:

— А спать на току интересно?

«Вот ребёнок, только играть и думает», — подумал Папа Хуэй и решил поддразнить её.

— Конечно, интересно! Там прохладно, можно смотреть на звёзды. Звёзды такие красивые! И ещё можно слушать стрекот сверчков.

Она, конечно же, поверила, и её глаза загорелись:

— Тогда я тоже хочу спать на току!

Сказав это, она начала канючить у мамы, чтобы та разрешила ей остаться, и Мама Хуэй сердито посмотрела на мужа.

Спать на току было совсем не весело, скорее, наоборот.

Маленький Нин Ань, аккуратно доев арбуз, спокойно сказал:

— Хуэй Хуэй, на току много комаров.

Услышав про комаров, маленькая Цюхуэй наконец успокоилась и посмотрела на папу влажными глазами:

— Там правда много комаров?

Папа Хуэй хотел продолжить подшучивать над дочерью, но, поймав грозный взгляд жены, виновато кивнул.

— Немного есть.

На самом деле, комаров было не просто «немного», а очень много. Даже если зажечь спираль от комаров, они всё равно нападали целыми тучами. Можно сказать, что поспать не удастся.

Маленькая Цюхуэй перестала капризничать и продолжила есть арбуз, но Мама Хуэй боялась, что у дочери будет расстройство желудка, и не давала ей съесть много.

Когда они закончили ужинать, пшеницу уже собрали в большие кучи, похожие на горы, и детишки радостно бегали по ним. Маленькая Цюхуэй, схватив маленького Нин Аня за руку, тоже побежала исследовать «горы».

Преодолев несколько маленьких «холмов», дети наконец добрались до «вершины».

Сидя на вершине, они невольно подняли головы и посмотрели на звёздное небо.

Папа Хуэй был прав: звёзды на току были очень красивыми, небо казалось бескрайним. Особенно прекрасен был Млечный Путь, словно серебряная лента, сверкающая в ночном небе.

— Ань Ань, как думаешь, Ванму всё ещё наблюдает за нами?

— Наверное.

— А она знает, что мы теперь хорошие дети?

— Конечно, знает.

— Правда? Мама сказала, что Ванму защищает хороших детей. Я попрошу её, чтобы она защищала Ань Аня и чтобы он не болел!

— Я тоже попрошу Ванму…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение