Глава 7. Громовая скорбь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Настоятель взглянул на неё и сказал:

— Твоя судьба подошла к концу, и ты должна идти с ними.

Цзычжу поджала губы и ответила:

— Я не пойду. Почему я должна идти? Им было на меня наплевать больше десяти лет. Кто знает, почему они потеряли своего ребёнка, а теперь, когда они пришли за мной, я должна идти с ними? Старый даос, ты готов на всё ради этих пяти миллионов.

Беспомощно настоятель сказал:

— Дело не в пяти миллионах. В твой дом ударила молния, и ты даже не заметила?

Цзычжу растерялась и спросила:

— Что ты имеешь в виду?

Настоятель ответил:

— В твоей судьбе написано, что ты переживёшь грозу. В тот день, когда я нашёл тебя, была дождливая ночь с громом. В прошлом году, когда ты спускалась с горы, тоже была гроза. В марте этого года молния внезапно ударила в гору, а три дня назад молния ударила в твой дом. Ты понимаешь? Молния приближается к тебе всё ближе и ближе. Если ты не уйдёшь сейчас, она ударит в тебя!

Цзычжу с трудом верила, но слова настоятеля действительно были правдой. Она спросила:

— Значит, твоё предсказание в том, что я должна вернуться с ними, чтобы избежать этой громовой катастрофы?

Настоятель ответил:

— Именно.

Подумав, Цзычжу рассмеялась и сказала:

— О, значит, ты всё спланировал, верно? Я удивлялась, почему ты вдруг попросил меня спуститься с горы, чтобы купить для тебя кое-какие мелочи в тот день. Когда я помогла кому-то и попала в новости, и семья Цзи пришла за мной, это всё было частью твоего плана? А потом ты даже приготовился вымогать пять миллионов.

Настоятель спокойно ответил:

— Это неточно. Как ты можешь называть это планом? Разве ты сама не умеешь предсказывать судьбу? Я просто рассчитал, что у тебя есть возможность внизу горы, и это называется идти по течению.

Цзычжу возразила:

— А что, если я не пойду по течению? Что, если я захочу остаться здесь, в храме? Все эти разговоры о следовании воле небес — это просто…

— Замолчи!

Настоятель уставился на неё, рассердившись.

— Что ты такое говоришь? У тебя нет никакого уважения в таком юном возрасте! Ты забыла о естественном порядке вещей, которому мы учим, только потому, что у тебя есть некоторые способности?

Цзычжу замолчала и не стала с ним спорить. Настоятель заботился о ней и очень внимательно обучал её на протяжении последнего десятилетия, но он был особенно упрям в вопросе следования воле небес. Однако Цзычжу не соглашалась с ним. Хотя даосизм подчёркивает естественный порядок, существует также аспект человеческой воли, преодолевающей судьбу. Совершенствование и поиск Дао — это всё о том, чтобы идти против небес. Если воля небес предначертала катастрофу, должны ли те, кто совершенствуется, просто закрывать глаза и смотреть, как люди умирают? По крайней мере, Цзычжу не может этого сделать, она обязательно спасёт. Однако она уже много раз спорила с мастером и больше не хотела спорить.

Цзычжу проворчала:

— Ладно, ладно, я знаю.

Мастер глубоко посмотрел на неё и сказал:

— В будущем у тебя будут великие заслуги. Я знаю, что не могу убедить тебя, и идти против воли небес всегда опасно. Я могу лишь предсказать для тебя поворотный момент. Семья Цзи — это твой поворотный момент согласно твоей судьбе.

Я не заставляю тебя уходить, но надеюсь, что ты хотя бы сможешь воспользоваться этой возможностью.

Пока Цзычжу разговаривала с мастером в тихой комнате, во дворе внезапно поднялся шум.

— Гав!

Гав-гав-гав! Яростный лай собаки становился всё громче и ближе. Цзи Хуэй и Цзи И оглянулись и увидели, что это Цзи Ин выбежал.

— Брат, спаси меня! — кричал Цзи Ин, подбегая в жалком состоянии.

За ним бежала даосская монахиня, которая немного хромала, но бежала не медленнее Цзи Ина, и даже, казалось, иногда обгоняла его.

По мере того как Цзи Ин слышал всё более громкий лай и пыхтение собаки, он быстро повернулся в сторону Цзи Хуэя и бросился, чтобы спрятаться за ним.

— Брат, скорее помоги мне побить этого зверя!

Цзи Ин вцепился в одежду Цзи Хуэя, тяжело дыша и одновременно крича.

Цзи Хуэй почувствовал, что его одежду Цзи Ин вытягивает из формы, и быстро протянул руку, чтобы оттащить его.

— Ладно, ладно, собака не подошла.

Тогда Цзи Ин осмелился выглянуть и обнаружил, что аномально большая собака на самом деле гналась за даосской монахиней.

— Слава богу, слава богу!

Цзи Ин наконец успокоился.

Цзи И посмотрел на жалкое состояние Цзи Ина и захотел рассмеяться, но сумел сдержаться.

— Что случилось? Разве ты не спрашивал о той даосской монахине? Как ты умудрился спровоцировать собаку?

Цзи Ин почувствовал себя обиженным.

— Я спрашивал о ней! Это было с даосской монахиней по имени Чэнь Тин! Она только что сказала, что маленькая даосская монахиня в храме не имеет хорошей репутации, и я хотел спросить её что-то ещё, но тут вышла собака! Она просто лаяла и лаяла!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение