Глава 1. Пролог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Собирайте свои вещи. Я хочу, чтобы к концу дня вас не было в моём кабинете, — сказал передо мной тучный мужчина, отхлёбывая виски из стакана.

Он вызвал меня в свой кабинет первым делом с утра и вдруг огорошил этой новостью.

— Сэр? В чём дело? Вы же на прошлой неделе дали мне отличные отзывы о моей работе.

Мужчина поправил очки, покручивая стакан.

— Прошлое не исправить. Если бы наша компания знала о вашей истории, мы бы вас не наняли.

— ...Что вы—

— Довольно, ваша связь с бандой всплыла наружу. Хотя я пока не нашёл проблем в вашей работе, если станет известно, что у нас в компании работает такой человек, это испортит нашу репутацию. Решение окончательное.

— Это в прошлом, я не—

— Довольно. Если бы вы могли перестать тратить моё время, я здесь занят.

Так я и потерял свою первую работу всего за три месяца.

Это было опустошительно. Казалось, вся работа, которую я вложил в самосовершенствование, была напрасной из-за моего происхождения. Мне было ещё больнее, потому что я только что думал, что сбежал от своего прошлого, но оно настигло меня. Моя мечта разбогатеть и жить беззаботной жизнью теперь казалась несбыточной. Ни одна другая компания в отрасли не наняла бы меня с моим скудным опытом. Они нанимали только своих бывших стажёров на начальные должности и не стали бы связываться с тем, кого ведущая компания уволила после столь короткого срока. Мне приходилось совершать ужасные поступки в детстве, чтобы выжить, и я думал, что смогу измениться, но реальность оказалась не столь снисходительной.

После увольнения я отказался сдаваться и устроился на несколько подработок в розничной торговле, стремясь накопить достаточно денег, чтобы начать собственный бизнес. Небольшие суммы, которые я мог откладывать каждый месяц, были удручающими. С ростом цен на продукты, аренды и инфляции казалось, что какая-то сила ополчилась против меня. Потребовалось три года усердных накоплений, но я наконец был готов.

— Было приятно пообщаться с вами сегодня, мистер Холлс. Я скоро отправлю вам документы по электронной почте. Как только вы их подпишете, мы сможем зарегистрировать ваш бизнес. Надеюсь, у вас будет отличный остаток дня. До скорой встречи.

Выходя из офиса своего адвоката с лёгким сердцем, я надел наушники и весело замурлыкал мелодию, направляясь к автобусной остановке. Отныне мне больше не придётся разрываться между подработками, и я смогу полностью сосредоточиться на своём бизнесе. Я наблюдал, как меняется свет, прежде чем перейти улицу. Как только я дошёл до середины, со всех окружающих машин раздались гудки. Я обернулся и увидел, как яркие фары стремительно увеличиваются в размерах. У меня едва хватило времени, чтобы разглядеть ужас на лице водителя грузовика, прежде чем всё померкло.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Пролог

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение