Глава 14, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда туман рассеялся, солнечный свет начал согревать землю, но в воздухе всё ещё ощущалась влажность. Дядя Немой поставил корзину, и его телефон ответил:

— Подождите два часа, прежде чем спускаться с горы. Я обжарю немного чая и дам вам пару банок.

Фэн И:

— ...Хорошо, спасибо, Дядя Немой. Я всё равно не собирался сразу спускаться с горы! Я всё ещё хотел выведать побольше информации!

Но Дядя Немой быстро погрузился в процесс приготовления чая, выглядя полностью поглощённым, даже отложив свой мобильный телефон, который всегда был при нём, и не позволяя Фэн И помогать. Фэн И оставалось только ждать.

Прошло два часа, и Дядя Немой закончил, взяв немного чая и упаковав его в две специально сделанные банки, передав их Фэн И:

— Подождите два дня, прежде чем пить.

Между едой и принятием подарков Фэн И чувствовал себя слишком неловко, чтобы не предложить денег, и уже собирался что-то сказать. Дядя Немой небрежно махнул рукой и набрал несколько слов на своём телефоне:

— Мне деньги не нужны! Вам следует поторопиться обратно, кто-нибудь другой расскажет вам остальное.

Фэн И хотел спросить о родовом поместье, родовом свитке, а также хотел услышать о старом дворецком и двоюродной бабушке от Дяди Немого, но теперь, по тому, как говорил Дядя Немой, было ясно, что он не получит никакой полезной информации. Было очевидно, что его отсылают.

Фэн И упаковал банки с чаем, немного прибрался и посмотрел на Дядю Немого. Дядя Немой сделал жест:

— Поторопитесь!

Фэн И внутренне вздохнул, закинул сумку на плечо и пошёл прочь. Он не успел далеко отойти, как услышал голосовое сообщение, доносящееся из-за спины, вероятно, от одного из друзей Дяди Немого:

— [Онлайн! Не хватает одного для маджонга!!!]

Фэн И повернул голову и увидел, как Дядя Немой быстро печатает и возвращается в дом. Старик действительно был занят. Вздохнув, Фэн И направился вниз с горы.

На этот раз он не надел шлем и маску, и даже убрал перчатки в сумку. Он каким-то образом знал, что будет в порядке без шлема и маски. Летающие насекомые становились всё активнее, но когда Фэн И спускался, они активно избегали его, словно учуяли какой-то неприятный запах.

Когда он был примерно на полпути вниз с горы, Фэн И увидел двух мужчин, которые подвезли его на гору. Они вынимали большие коробки из своей машины и несли их к барьеру, где ставили коробки на машину, которая переправляла их на другую сторону защитной сетки, а затем высыпали содержимое. Коробки были наполнены крысами. Учитывая их упитанные фигуры и блестящий мех, эти крысы жили довольно комфортно.

Фэн И поприветствовал двух мужчин и отклонил их предложение подвезти его вниз с горы. Он только что выполнил важную задачу, и хотя его разум был более озадачен, чем когда-либо, он чувствовал себя более уверенно, чем когда приехал вчера, и его тело не устало.

— Уже уходите? — спросили двое мужчин.

— Да, что вы делаете? — спросил Фэн И, подходя.

— Кормим их крысами. Мы должны делать это каждые несколько дней. Это всё об использовании ресурсов, крыс привозят из города. Учитывая, какие они жирные, кто знает, сколько они украли, чтобы поесть.

Они высыпали ещё одну коробку и посмотрели на королевских змей по другую сторону защитной сетки.

— Не кажется ли вам, что сегодня змей появляется меньше?

— Правда, они не такие активные, как раньше, все пугливые, — сказал другой.

— Но они довольно свирепы, когда глотают крыс, не похоже, что они больны.

— Вероятно, из-за дождя прошлой ночью, на горе всё ещё немного прохладно. Они станут более живыми, когда потеплеет.

Услышав это, Фэн И тоже подошёл поближе, чтобы рассмотреть.

— Больше не боитесь змей? — спросил один из них.

Фэн И замер, затем кивнул:

— Кажется, уже не так страшно. Действительно, это было не так пугающе, как вчера. Точно так же, как он каким-то образом знал, что насекомые будут избегать его, он, казалось, также знал:

— [Эти обжоры не могут мне навредить!]

Чтобы подтвердить это, Фэн И подошёл ближе к защитной сетке. По другую сторону сетки королевская змея длиной более двух метров и толщиной туловища с руку взрослого человека глотала крысу. Когда Фэн И приблизился, змея остановилась, медленно повернулась, с некоторым трудом изогнула тело, чтобы отодвинуться подальше, а затем продолжила есть. Не только эта, но и другие змеи поблизости, будь то в процессе еды или только собирающиеся начать, также быстро отодвинулись. Увидев это, двое, ответственные за кормление, были поражены:

— Почему они вдруг стали бояться людей? Обычно они довольно наглые, не так ли?

Обычно эти королевские змеи не отвлекались от глотания крыс даже при зрителях, поэтому их внезапная "застенчивость" была для них в новинку. Двое не стали зацикливаться на этом, предполагая, не распылил ли Фэн И на себя какой-то змеиный репеллент.

Фэн И продолжил свой путь вниз с горы и отправил текстовое сообщение вчерашнему водителю. Если водитель вёл машину и не мог ответить на звонок, он увидит сообщение, когда освободится. Если к тому времени, как он достигнет подножия, ответа не будет, Фэн И будет искать другую попутку. К счастью, водитель быстро ответил и перезвонил. Водитель запомнил его:

— Главное, чтобы вы были в безопасности... ладно, я недалеко оттуда, сейчас приеду, это займёт максимум... 50 минут.

Фэн И не торопился, и договорившись с водителем, наслаждался горными пейзажами, спускаясь вниз. Он даже увидел спрятавшуюся лягушку. Говорили, что в заповеднике также были лягушки и жабы, но их было немного. Королевские змеи были настолько перекормлены крысами, что сократили свою охоту на лягушек и жаб, позволив небольшому количеству выжить на горе.

Когда Фэн И достиг парковки, где он был накануне, водитель прибыл точно по расписанию. Водитель взглянул на него и сказал:

— Вы выглядите свежим.

— Неплохо, — ответил Фэн И, кладя сумку в машину. Когда они покидали Сяо Фэншань, они встретили патрульных из заповедника, преследующих "сбежавшую" змею.

Змея широко раскрыла пасть, глотая лягушку.

Водитель прокомментировал:

— Видеть, как змеи едят вблизи, довольно страшно, не так ли?

Обернувшись в поисках согласия, он заметил, что Фэн И смотрит в окно, пуская слюни. Водитель: ???

Фэн И быстро вытер рот и, увидев вопросительный взгляд водителя, объяснил:

— Одноклассник только что написал мне, мы собираемся устроить пир, когда я вернусь.

Водитель энергично кивнул, полностью понимая:

— Эй, я такой же, если бы кто-то сказал мне, что угощает меня пиром, я бы пускал слюни ещё больше, чем вы!

После этого водитель добавил:

— Но помните, один незаконный отлов, десять вас посадят! Если хотите поесть, выбирайте выращенных на ферме лягушек-быков и оставьте диких лягушек в покое. Лягушки-быки сейчас обычное дело, они крупнее и мясистее, ах, я обожаю лягушек-быков с базиликом!

Фэн И улыбнулся в ответ, затем, когда водитель повернулся обратно к дороге, он легонько хлопнул себя. Что со мной не так! Как я мог проголодаться от такого зрелища!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение