Тот человек равнодушно взглянул на него.
Сяо Ижань поднял руки: — Ну хорошо, я был неправ?
Голос того человека был холодным и чистым, словно родниковая вода, бьющаяся о камни: — Все лекарства сожжены.
Лицо Сяо Ижаня позеленело.
Сун Сун ускорила шаг, непрерывно ругаясь про себя!
— Моя золотая опора! Что делать? Тун-Тун, я раскрылась!
— …
Сун Сун нахмурилась: — Первый шаг плана провалился наполовину… Ты больше никогда не получишь конфет.
— …
Сун Сун сжала кулаки и пробормотала: — Придётся идти напролом. Даже если не стану самой сияющей подвеской на золотой опоре, главное — хоть как-то зацепиться.
Выйдя из Резиденции маркиза, она увидела карету Резиденции Гун Фу. Не обращая внимания на лица слуг, она прямо села в неё: — Домой.
Лицо возницы было недовольным, он бормотал: — Старшая мисс, это карета Второй мисс.
Сун Сун вытащила хлыст: — Что? Вторая мисс может сидеть, а я нет?
Возница не посмел спорить с ней и неохотно сел на место.
Сун Сун холодно фыркнула: — Ещё слово, и я забью тебя до смерти!
Возница вздрогнул, тут же взмахнул хлыстом, и карета тронулась.
У ворот Резиденции Гун Фу слуги, увидев карету, тут же вышли встречать. Увидев, что из кареты вышла Сун Сун, их лица стали забавными: радость сменилась неприязнью, которую они не смели показать, и они застыли в таком состоянии.
Сун Сун наградила каждого хлыстом: — С каких это пор слуги смеют показывать своё недовольство госпоже? В следующий раз запомните: даже если вам неприятно, держите это при себе.
Поучая слуг по пути, она высокомерно вернулась в свой двор.
Как только она села, Хун Лин тут же подала чашку чая.
Сун Сун подула на него и сделала глоток.
Звук чашки, поставленной на столик, заставил Хун Лин вздрогнуть.
Сун Сун с интересом посмотрела на неё: — Хун Лин, это я тебя выкупила, верно?
Глаза Хун Лин блеснули: — Да, рабыня не может отплатить за спасительную милость мисс.
Сун Сун тихо рассмеялась.
Не может отплатить?
Оригинальная хозяйка всегда была очень щедра к своим людям. Хун Лин, находясь рядом с оригинальной хозяйкой, распоряжалась её средствами, ела то же, что и госпожа, носила шёлк и парчу — так жили лишь дочери из менее знатных семей.
Но именно эта Хун Лин не только предала оригинальную хозяйку, намеренно передав письмо Ян Юань, но и впоследствии вредила оригинальной хозяйке снова и снова.
Подумав об этом, она взяла чашку и вылила горячий чай ей на голову.
Хун Лин вскрикнула: — Мисс!
В прошлой жизни, когда оригинальная хозяйка была заточена, эта женщина не раз выливала кипящее лекарство на лицо оригинальной хозяйки, полностью унижая ту несчастную.
По этому добродушному и честному лицу совсем не видно было того высокомерного и злобного облика, который она приняла позже.
Ах, люди действительно высокоинтеллектуальные животные.
Настоящие актёры.
— Я ничего не буду у тебя спрашивать, — ей совершенно не интересно было знать, как её подкупила Ян Цюй и почему она предала.
Лицо Хун Лин наконец изменилось, она тут же опустилась на колени, моля о пощаде.
Няня, услышав шум, вошла и, увидев, что Сун Сун наказывает Хун Лин, тоже удивилась, но её защита Сун Сун взяла верх: — Мисс, эта девчонка вас обидела? Я сама с ней разберусь, вы не сердитесь!
Увидев пухлую Няню, Сун Сун моргнула и протянула руку: — Няня.
Её капризный тон смягчил сердце Няни, она поспешно подбежала и обняла Сун Сун: — Кто обидел нашу мисс? Не сердись, не сердись, Няня его убьёт!
Сун Сун уткнулась лицом в тёплые и ароматные объятия.
Рядом с оригинальной хозяйкой был только этот человек, который относился к ней хорошо.
С самого детства она растила её как родную дочь, и чего бы ни захотела оригинальная хозяйка, она находила способ достать это.
Этот человек в конце концов тоже погиб от рук Ян Цюй.
В то время Хун Лин отрезала куски плоти от тела Няни, и та корчилась от боли, но всё равно терпела, утешая оригинальную хозяйку, говоря, что ей не больно, не бойся, она будет рядом.
Она подняла голову и широко улыбнулась: — Не нужно, Няня просто смотри. Тому, кто меня обидел, я верну в десять тысяч раз больше!
Няня погладила её по волосам: — Хорошо.
Хун Лин заливалась слезами, плача крайне "обиженно": — Мисс, моё сердце к мисс свидетельствует небо и земля. Не знаю, что я сделала не так. Прошу мисс дать мне шанс объясниться, должно быть, какое-то недоразумение. Я никогда не предам мисс!
Сказав это, она начала биться головой об пол, и через несколько ударов на лбу выступила кровь.
Сун Сун встала: — Приведите кого-нибудь.
Она велела двум Старшим служанкам оттащить Хун Лин во двор.
Вскоре все слуги Павильона Отражения Луны собрались в круг, чтобы посмотреть на казнь Хун Лин.
Сун Сун сидела в павильоне: — Бейте медленно. Если не продержится два часа, оставшееся время будете получать вы.
Эти старые Старшие служанки, вышедшие из дворца, знали толк в избиениях.
Ичжанхун — это жестокий метод избиения палками, начинающийся с ног и постепенно поднимающийся вверх, причиняющий невыносимую боль и страдания, но оставляющий жертву в сознании до самого конца.
Однако, когда дошли только до колен, лица зрителей побледнели, некоторые рвали, а некоторые уже давно не могли сдержаться.
Няня холодно наблюдала, накинула на Сун Сун одежду: — Похолодало, мисс, вернитесь в комнату. Няня присмотрит за ними. Из-за таких людей не стоит портить своё здоровье. — Она лучше всех знала ребёнка, которого вырастила. С виду она была агрессивной, но на самом деле очень доброй и мягкосердечной. Хун Лин, должно быть, совершила непростительный проступок.
Сун Сун тоже надоело смотреть, она встала, собираясь вернуться в комнату, как вдруг двери Павильона Отражения Луны распахнулись. Впереди шёл человек в парчовой одежде с узором журавля, с развевающейся красивой бородой — это был герцог Жун, Юнь Шичжун.
Увидев ужасающую картину во дворе, его лицо потемнело, как вода: — Непутёвая дочь! Убить человека — это просто отрубить голову, а ты такая жестокая!
Сун Сун прищурилась.
Какое совпадение.
Кстати, за всю жизнь оригинальной хозяйки Юнь Шичжун впервые пришёл в Павильон Отражения Луны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|