Глава 17

— На тротуаре из плитки, прощание похоже на пустоту…

Раздался пронзительный звонок будильника. Рен Ло вздрогнула — так громко! Она взяла телефон и, увидев, кто звонит, сонно пробормотала:

— Янь Янь, зачем ты меня будишь?

В трубке раздался кокетливый голос Цзоу Яня:

— Жена, я прилетел. Соскучилась по мне?

Рен Ло…

— Жена-а-а… Я так по тебе соскучился…

Рен Ло… покраснела.

— Жена, я в обед принесу тебе что-нибудь вкусненькое. Я…

— Возвращайся домой и не мешай мне спать. Пока, — сказала она и, бросив трубку, снова зарылась в одеяло. — Янь Янь, наконец-то ты вернулся. Я уж думала, тебя там американские красотки досуха выжали, — при этой мысли Рен Ло заскрежетала зубами. Она посмотрела на свою грудь, которая была "больше A, но меньше B", и ей показалось, что ее опасения вполне обоснованы.

Пофантазировав на эту тему еще три секунды, Рен Ло решительно открыла глаза и приготовилась вставать.

— Кто это тут так с утра пораньше распелся?

Рен Ло сердито посмотрела на соседку по комнате, Фэн Лэйлэй:

— Это ты распелась! И вся твоя семья!

Рен Ло прищурилась и увидела, что Фэн Лэйлэй помогает Сюн Ин наклеить полоски для век. Неудивительно, ведь у Сюн Ин, несмотря на имя, означающее "могучий орел", не было больших орлиных глаз. Сама же Фэн Лэйлэй была одета в черную мини-юбку и ботильоны, что делало ее особенно "привлекательной" в этот холодный зимний день. А Сунь Цзы, стоя у зеркала, наносила на лицо макияж.

— Вы что… на свидание собрались? — Рен Ло, почесывая растрепанные волосы, выглядела вялой, как старая губка. Она снова плюхнулась на кровать, притворяясь спящей.

Фэн Лэйлэй с укором посмотрела на нее:

— Ты знаешь, какой сегодня день?

— Одиннадцатое ноября, понедельник, — Рен Ло достала из-под одеяла телефон, размышляя, не благоприятный ли сегодня день для всего, особенно для свадьбы, раз уж эти трое так возбуждены.

— Дорогая, сегодня День холостяков, — Сунь Цзы не выдержала.

Рен Ло послушно ответила:

— Да-да, с Днем холостяков!

Сунь Цзы, Фэн Лэйлэй и Сюн Ин переглянулись.

— Разве замужние могут понять печаль старых дев-неудачниц?! — Сюн Ин закатила глаза.

— Ты так витиевато выражаешься, разве она поймет? — Фэн Лэйлэй была раздражена.

Рен Ло, сминая одеяло, сказала:

— Не надо тут на меня наезжать.

— Я никогда не перехожу на личности, — Фэн Лэйлэй многозначительно протянула слово "личности".

— Хм, я вижу, тебе одиноко и холодно. Хочешь, я подарю тебе огурец? А если тебе совсем невтерпеж, могу одолжить свой средний палец, если тебя не смущает его размер, — Рен Ло, начав сердито, закончила с хитрой улыбкой.

— Рен Ло, я тебя не выношу! Ты такая пошлая! — первой не выдержала Сунь Цзы.

Затем Фэн Лэйлэй, сунув в руки Сюн Ин, которая в замешательстве закатывала глаза, все, что у нее было, закричала:

— Черт, если я не покажу тебе, кто тут главный, ты примешь меня за больную кошку?! — С этими словами она полезла на кровать Рен Ло.

Рен Ло закричала:

— Помогите! Насилуют! Насилуют порядочную девушку!

Фэн Лэйлэй невозмутимо ответила:

— Кого спасать? Ты уже давно не девушка!

— А-а-а-а…

……………

Сунь Цзы, глядя на дерущихся на кровати девушек, закрыла лицо руками:

— Я ничего не видела.

Сюн Ин растерянно спросила:

— Как думаешь, что будет, если красавчик увидит синяки на теле Рен Ло?

Сунь Цзы и Сюн Ин молча посмотрели на дерущихся девушек и одновременно подумали: "Да пребудет с вами сила! Удачи вам, аминь".

В полдень Рен Ло скучала в беседке, ожидая Цзоу Яня и играя в "Самолетики". Вдруг перед ней появилась чья-то тень. Рен Ло подняла голову и увидела Тань Синя (первого красавца класса, но не школы, ведь там был Цзоу Янь).

— Рен Ло, ты решила вчерашнюю задачу? — спросил Тань Синь.

Рен Ло, не отрываясь от игры, ответила:

— Я уже почти проиграла…

Тань Синь обрадовался:

— Давай я тебе помогу.

В этот момент самолет Рен Ло разбился. Она убрала телефон в карман и посмотрела на Тань Синя:

— Но я не собираюсь ее решать.

Тань Синь опешил:

— Но как же так? Тебе же снизят баллы.

— Ничего, мне помогут.

Тань Синь смутился, но не удержался и снова посмотрел на Рен Ло. Смотрел и не мог оторваться. Ее лицо не было идеально красивым, но очень привлекательным, особенно когда она была чем-то увлечена. Ее глаза, похожие на черные обсидианы, блестели, а пухлые губы были чуть приоткрыты. Это выглядело немного глупо, но мило. Они стояли близко, и чем больше Тань Синь смотрел на Рен Ло, тем сильнее ему становилось жарко. Ему хотелось подойти еще ближе…

— Бам! — Рен Ло, почувствовав, что его лицо приближается, ощутила необъяснимое раздражение, и ее кулак непроизвольно ударил…

— Ай! — вскрикнул Тань Синь. — Больно! Но, может, она меня пожалеет? — Вдруг его фантазии прервал чей-то голос. Тань Синь поднял голову и замер от ледяного взгляда Цзоу Яня.

Цзоу Янь, не обращая на него внимания, подошел к Рен Ло и ласково улыбнулся.

— Почему ты так долго? Я проголодалась. Что у тебя в руках?

— Прости, жена. Сейчас пойдем обедать. Это мама попросила передать тебе.

— Что крестная мне передала? — Рен Ло взяла у него бумажный пакет.

— Шарф. Мама сказала, что в городе Т похолодало, чтобы ты тепло одевалась и не простудилась.

Рен Ло открыла пакет. Там действительно был шарф, белый с синими цветами. Как всегда, стильный и модный.

Вдруг чья-то рука, без ее разрешения, вытащила из пакета шарф.

— Не трогай мои… — Рен Ло не успела договорить, как шарф уже оказался у нее на шее.

Что он делает?

Рен Ло вдруг почувствовала, как в голове стало пусто. Она замерла, позволяя Цзоу Яню обернуть шарф вокруг ее шеи. Его руки были белыми и чистыми, а взгляд, когда он завязывал шарф, как всегда, серьезным и нежным… Но сердце бешено колотилось. Рен Ло задумалась и очнулась, только когда он, завязав шарф, погладил ее по волосам и улыбнулся:

— Готово. Пошли.

Эти слова вернули ее к реальности. Она почувствовала, как покраснела.

— Не трогай мои волосы! — возразила Рен Ло, но голос ее звучал мягко.

— Хорошо, как скажешь.

— И не держи меня за руку!

— Не могу. Если я тебя не буду держать, за мной будут бегать другие.

……………

Тань Синь, глядя на уходящую пару, почувствовал, как его юное сердце разбилось вдребезги. "У нее есть парень…"

А Цзоу Янь, ведя Рен Ло за руку, думал: "За два месяца, что я был в Америке, тут развелось много мух. Нужно заявить о своих правах".

Рен Ло вдруг почувствовала неприятное предчувствие.

Цзоу Янь, посмотрев на Рен Ло, смягчился: "Дорогая жена, твой удар был очень кстати".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение