Глава 1

Яркий лунный свет, словно белоснежные цветы, медленно распускался в тишине.

— Дорогая, ты что, описалась? — спросил папа Цзоу, указывая на мокрую простыню.

Мама Цзоу, морщась от схваток, спокойно ответила:

— У меня отошли воды.

— Воды??? А! Моя дочка родится! — папа Цзоу вскочил, совершенно растерявшись.

— Хлоп! Чего стоишь? Вызывай скорую! — крикнула мама Цзоу.

— Скорую… Подожди, сейчас вызову! — Последовала суматоха, и мама Цзоу с папой наконец отправились в родильную палату.

В это же время в доме напротив:

— Муж, муж! У Лю Лю начались роды! Что делать? — рыдала мама Рен. — Я не смогла перещеголять ее с беременностью, и даже с родами не могу! Все из-за тебя, из-за тебя! —

Папа Рен лишь молча закатил глаза.

— Муж, муж, когда родится наш малыш?

— Скоро.

— Муж, муж, я тоже хочу в родильную палату!

— Зачем?

— У меня предчувствие, что мои воды тоже скоро отойдут! Ура! —

Папа Рен тяжело вздохнул. Вскоре еще одна скорая помощь отправилась в родильную палату, потому что у мамы Рен тоже отошли воды.

В родильной палате:

— Лю Лю, извини, я тебя опять догнала! — рассмеялась мама Рен.

— Еще не родила, чего хвастаешься? — ответила мама Цзоу.

— Доктор, я должна родить раньше нее! — обратилась мама Рен к врачу. Врач лишь промолчал.

— Детский сад, — буркнула мама Цзоу.

Потом обе будущие мамы занялись родами. Вскоре на свет появились два красных комочка. Мальчика назвали Цзоу Янь, а девочку — Рен Ло.

В палате:

— Лю Лю, наша Ло Ло будет хорошо заботиться о младшем братике, — сказала мама Рен. Папы лишь переглянулись.

— Спасибо, наш Янь Янь будет уважать старших, — ответила мама Цзоу.

Мама Рен возмутилась, но тут Ло Ло заплакала. Затем заплакал и Янь Янь. Мамы поспешили успокоить малышей.

Время шло, и вот малышам исполнился год. На их совместном дне рождения мамы снова устроили «битву умов».

— Иди сюда, крестница, дай поцеловать!

— Кажется, со старостью зрение подводит. Мальчика с девочкой перепутала.

Мама Рен тут же взбесилась:

— Это девочка!

— Завидуешь, что мой сын красивый?

— С чего бы мне завидовать? Твой сын, каким бы красивым ни был, все равно станет моей невесткой.

Мама Цзоу на мгновение потеряла дар речи.

Пока мамы препирались, малыши… ну, допустим, мило общались. Ло Ло сжимала в своей ручке щечку Янь Яня, а тот смотрел на нее своими черными глазками-виноградинками и улыбался. А потом… заплакал.

— Ты опять обижаешь братика! Нужно заботиться о нем, понимаешь? — сказала мама Рен.

— А ты чего ругаешь мою крестницу? Пусть обижает! Но, Ло Ло, при посторонних нужно заботиться о братике, хорошо? — сказала мама Цзоу. Девочка надула губки и отвернулась. Плач Янь Яня стал еще пронзительнее. Мама Рен передала Ло Ло папе и принялась утешать Янь Яня.

Ло Ло, видя это, тоже заплакала. Мама Цзоу, сжалившись, взяла ее на руки. С тех пор мама Рен постоянно внушала Ло Ло, что нужно защищать братика.

Так и закрепились образы: хрупкая Ло Ло и Янь Янь — ее рыцарь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение