Глава 9. 009. Легко убить (Часть 1)

Внезапный порыв ветра пронесся мимо, словно крича ей в уши.

— Вау! — Вэй Вань слегка опешила. Мощь Искусства Пылающей Звезды превзошла все ее ожидания. — Отлично сработано! — Она чуть не присвистнула от восторга.

Пламя и пыль постепенно рассеялись. Вход в пещеру завалило обрушившимися камнями и землей. Искры, разлетаясь во все стороны, попадали на переплетенные корни и старые лианы у входа. Раздуваемые ветром, они быстро превращались в небольшие очаги возгорания.

— Прощайте! — с усмешкой бросила Вэй Вань и, легко ступая, словно скользя, быстро скрылась, оставив Е Ичэна позади.

— Вэй Вань! — крикнул Е Ичэн, протягивая руку, но не успел ее коснуться. Он хотел было броситься за ней, чтобы потребовать объяснений, но странные звуки, доносящиеся из пещеры, заставили его остановиться.

Из трещин в обрушившихся камнях доносились звуки, не похожие ни на человеческую речь, ни на звериный рык.

Внезапно звуки прекратились. В следующий миг злодей, находившийся в пещере, ударом ладони разбил нагромождение камней, преграждавших ему путь. Осколки камня разлетелись во все стороны.

Е Ичэн резко отшатнулся, закрывая лицо рукавом. Несколько мелких камней все же попали в него, заставив одежду затрещать.

Когда дым рассеялся, Е Ичэн опустил руку и отряхнул пыль с одежды.

Перед его глазами предстало существо с редкими, спутанными волосами, ниспадающими на обнаженные плечи. Кожа злодея была черной и блестящей, он был худ, словно скелет, обтянутый кожей. Если бы не его движения, можно было бы принять его за труп, только что выкопанный из могилы.

Руки злодея были неестественно длинными, а ладони напоминали куриные лапы. Он стоял, согнувшись, опираясь на руки и ноги. На его лице зияла огромная рана, обнажая острые зубы. Он был похож на бешеную собаку, готовую броситься и укусить.

Все тело злодея было покрыто ранами разной глубины. Раны не кровоточили и не заживали. Темно-красные пятна на его теле были кровью его жертв.

Сквозь тонкую кожу на впалой груди Е Ичэн мог различить медленно бьющееся сердце.

Юноша нахмурился, не скрывая отвращения.

Злодей издал низкий рык, похожий на звериный.

— Есть… хочу… — прохрипел он, с трудом выговаривая слова.

Почувствовав запах свежей крови, злодей жадно вдохнул воздух. Слюна потекла по его разорванным губам, образуя небольшой ручеек.

Е Ичэн, не теряя времени, произнес: — Начинаем.

Внезапно летний вечер стал холоднее. Черные как смоль глаза юноши стали голубовато-синими, словно призрачный огонь, излучая ледяной холод и жажду убийства.

— Иди сюда, хороший пес, — с усмешкой сказал Е Ичэн, подзывая злодея к себе.

Злодей, словно поняв его, зарычал и бросился к Е Ичэну, который казался ему гораздо более лакомым кусочком, чем обычные воины. Однако, движимый каким-то первобытным страхом, злодей действовал с необычайной осторожностью. Он не нападал напрямую, а носился вокруг Е Ичэна, скрываясь за деревьями.

Если бы Вэй Вань была здесь, она бы поразилась тому, как быстро он двигается.

Е Ичэн следил за злодеем взглядом, не двигаясь с места.

Внезапно злодей исчез из поля зрения юноши. Он прыгнул высоко в воздух и, словно хищная птица, спикировал вниз, целясь Е Ичэну в макушку. Уже торжествуя победу, злодей почти коснулся когтями его головы.

Но Е Ичэн, невозмутимо подняв голову, посмотрел на него с разочарованием.

Сердце злодея екнуло. Он попытался отскочить, но холодные как лед руки Е Ичэна схватили его за голову.

Резким движением Е Ичэн прижал злодея к земле, оставив в мягкой почве глубокую яму.

— Тц, плохой пес, — сказал Е Ичэн и, не дав злодею подняться, ударил его пяткой по затылку.

Злодей затих, но продолжал судорожно дергать конечностями, пытаясь освободиться, но все его усилия были тщетны.

Е Ичэн стоял, не прилагая особых усилий. Казалось, ему достаточно было одного пальца, чтобы удержать злодея.

— Раз уж Вэй Вань нет рядом, испытаю на тебе новый прием, — сказал Е Ичэн с мягкой улыбкой. Он поднял указательный палец, и на его кончике появился небольшой ярко-синий сгусток энергии, потрескивающий электрическими разрядами.

Легко дунув на палец, Е Ичэн отправил сгусток энергии в сторону злодея. Он медленно полетел к его голове.

В следующий миг ярко-синяя молния вспыхнула с ослепительной силой, на мгновение превратив ночь в день. Свет исчез так же быстро, как и появился. Злодей даже не успел вскрикнуть, превратившись в горстку пепла.

Земля под ним словно расплавилась, образовав глубокую яму.

Если бы Вэй Вань была здесь, ее наверняка задела бы эта ужасающая вспышка.

— Слишком мощно, — пробормотал Е Ичэн. — В следующий раз попробую с горошину.

Затем Е Ичэн вошел в пещеру и обнаружил там тело мужчины, вероятно, того самого воина, которого злодей утащил накануне.

Выйдя из пещеры, он увидел Вэй Вань, которая, по какой-то причине, вернулась. Она стояла у входа в дымящуюся пещеру, изумленно глядя вниз.

— Боже мой, твои глаза! — воскликнула Вэй Вань, заметив необычный голубовато-синий цвет его глаз, словно две звезды на ночном небе. Это был первый раз, когда она видела Е Ичэна в таком состоянии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. 009. Легко убить (Часть 1)

Настройки


Сообщение