Глава 8. 008. Страшно? (Часть 1)

Вэй Вань, спрыгнув с дерева, приземлилась прямо в объятия Е Ичэна. Он стоял твердо, словно скала, и легко удержал ее, будто она была невесомым перышком.

Их взгляды встретились. В глазах Е Ичэна плясали смешинки.

План Вэй Вань провалился. Она надеялась использовать его как подушку безопасности и оглушить при падении, но Е Ичэн оказался совсем не тем болезненным юношей, что был когда-то. У него была подтянутая фигура, узкая талия, широкие плечи. Даже через одежду чувствовались крепкие мышцы груди и живота.

Вэй Вань вспомнила фотосессии с моделями. Мало кто из них мог сравниться с фигурой Е Ичэна. Она невольно представила, как он выглядит без одежды.

— Насмотрелась? — спросил Е Ичэн, приподняв бровь. Его голос был спокойным, без тени раздражения.

Вэй Вань убрала руки. — Да, насмотрелась. Неплохо тренируешься. Продолжай в том же духе.

— Значит, я соответствую твоим стандартам? — спросил Е Ичэн, вспомнив ее требования к будущему супругу, одним из которых была хорошая физическая форма.

— Я же не все видела, — уклончиво ответила Вэй Вань, не желая признавать, что он действительно ей подходит.

— Это верно. У тебя еще будет такая возможность.

К ее удивлению, он не стал спорить, а ответил совершенно серьезно. Вэй Вань надула губы и попыталась вырваться из его объятий. — Отпусти меня.

— Нет, — твердо ответил Е Ичэн, не давая ей ни малейшего шанса.

— Вот же злопамятный! — воскликнула Вэй Вань, вспомнив, как несколько месяцев назад подшучивала над ним.

— Ладно, не отпускай. Раз так, то неси меня до места происшествия, — с вызовом сказала Вэй Вань. Она была только рада такой возможности. — Мне и так удобно.

— Хорошо, — без колебаний согласился Е Ичэн.

Он словно ветер подхватил ее и быстро зашагал вперед. Вэй Вань казалось, что она мчится на американских горках: то взмывает вверх на крыши домов, то несется по узким тропинкам. Вскоре они выехали из города. Е Ичэн ловко передвигался по лесу, используя ветви деревьев как опору. Даже легендарный Царь обезьян позавидовал бы его ловкости.

— Пришли, — неожиданно сказал Е Ичэн, и, ослабив хватку, поставил Вэй Вань на землю. У нее подкосились ноги.

Вэй Вань упала на колени и ее вырвало.

— … Е Ичэн! — пробормотала она, чувствуя головокружение.

Е Ичэн приложил палец к губам и указал в сторону. — Тсс. Смотри туда.

Вэй Вань посмотрела в указанном направлении. В просвете между деревьями она увидела огромную лошадь, лежащую посреди дороги.

Над трупом животного уже роились мухи. Их жужжание разносилось по лесу.

Вэй Вань снова почувствовала тошноту.

— Когда ты впервые увидела меня, у тебя было такое же выражение лица, — заметил Е Ичэн. Ее гримаса показалась ему забавной. Он вспомнил их первую встречу много лет назад. Тогда Вэй Вань была для него как заноза, причиняющая боль. И сейчас она все еще оставалась для него загадкой.

— Что ты такое говоришь? Когда я впервые увидела тебя у озера… — начала Вэй Вань, но тут же осеклась. — У меня не такая хорошая память, как у тебя. Я уже все забыла.

— Посмотри на раны этой лошади. Чудовище невероятно сильное. Оно разорвало шею толщиной с таз. На спине и животе глубокие раны до костей. Внутренности разбросаны повсюду. Неужели у него когти из стали? — быстро сменила тему Вэй Вань, представив себе адамантиевые когти Росомахи.

К счастью, Е Ичэн не стал развивать предыдущую тему. Он сделал новое открытие.

Они продолжили путь к месту, где были убиты пятеро охранников.

Тела уже увезли в город для погребения. На месте остались только сломанные деревья и земля, пропитанная кровью. На листьях кустарников виднелись засохшие капли крови. Легко было представить, какой ужас здесь царил.

Внезапно вдалеке раздался протяжный крик.

— Там кто-то есть?! — Вэй Вань вспомнила об охраннике, которого утащило чудовище. — Неужели это он?

— Пойдем, посмотрим, — ответил Е Ичэн, хотя, вероятно, и сам так думал.

Он оттолкнулся от земли и помчался в сторону крика с невероятной скоростью. Вэй Вань, используя всю свою силу, едва поспевала за ним.

Он использовал только обычные боевые техники, а Вэй Вань уже было трудно за ним угнаться. Если бы он начал культивацию, разрыв между ними стал бы еще больше.

— Мы на месте, — уверенно сказал Е Ичэн, остановившись у скалы.

По скале стекала вода, покрывая ее мхом. Е Ичэн раздвинул лианы и сухую траву, открывая узкий проход высотой в человеческий рост. Прислушавшись, они услышали странный хруст, доносящийся изнутри.

Порыв холодного ветра пробежал по их спинам.

— Подожди. Я проверю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. 008. Страшно? (Часть 1)

Настройки


Сообщение