Вэй Цзиншань покачал головой и вздохнул, его лицо выражало сожаление. — Это моя вина. Я не смог вовремя заметить, что люди, которых я оставил охранять вас в городе, были убиты человеком из Бэйцан Уюань. Если бы я вернулся раньше, вам не пришлось бы терпеть эти физические страдания!
Е Ичэн не стал раскрывать все подробности и немного приукрасил историю. Он сказал, что они столкнулись с врагами за пределами города, которые преследовали их. В переулке их окружили, и Вэй Вань, чтобы спасти его, закрыла его собой. Шум борьбы привлек внимание патрульных, и враги поспешно скрылись. Так они оба спаслись и вернулись в резиденцию семьи Вэй.
Столько лет она была злодейкой, а теперь получила хорошую репутацию, пожертвовав собой ради спасения другого.
Боль от того удара Вэй Вань запомнила навсегда. Если бы у нее был другой выход, она бы не стала живым щитом, но она не могла просто смотреть, как Е Ичэн серьезно пострадает.
Е Ичэн тоже умолчал о некоторых деталях. Например, о том, что его сильно избили, и он смог восстановиться только благодаря силе Цан Ли Чжу. Он также не упомянул о том, как Вэй Вань издевалась над ним и что она владеет магией.
В конце концов, некоторые вещи лучше не рассказывать, чтобы избежать лишних проблем.
— Куда направился этот человек из Бэйцан Уюань? Я отправлю людей на поиски в соседние города!
— Кажется, на запад. Но думаю, он вряд ли сможет снова напасть, — в голове Е Ичэна возник образ обезглавленного тела в переулке. На этот раз он не лгал, тот человек действительно отправился на запад.
Вэй Вань вздрогнула, поняв скрытый смысл слов Е Ичэна, и прошептала так, чтобы никто не услышал: — Волк в овечьей шкуре…
— Я всегда относилась к Е Ичэну как к брату. Он даже ведро с водой поднять не может. К счастью, в детстве отец научил меня нескольким приемам самообороны, и я не забросила тренировки. Видя, что ему угрожает опасность, я не могла позволить этому злоумышленнику его убить! — Вэй Вань говорила с таким чувством, словно все еще переживала тот ужасный момент. Она изобразила испуг и вытерла сухие уголки глаз, притворяясь невинной овечкой.
— Достойная дочь семьи Вэй! Через несколько дней я научу тебя еще нескольким полезным приемам боя ногами, чтобы ты могла защитить себя, — Вэй Цзиншань был доволен. Раньше ему казалось, что между ними странные отношения, но теперь он понял, что ошибался. — Кстати, чуть не забыл. Когда мы сопровождали груз, то проезжали мимо долины Цися. Я попросил Целителя Вана осмотреть вас. Чжао Эр, приведи его!
— Слушаюсь, господин! — ответил крепкий охранник из агентства и втащил в комнату невысокого старика с седыми волосами и бородой. Охранник крепко держал руки Целителя Вана за спиной, так что тот не мог вырваться, как ни старался.
— Ой, полегче, полегче! — На морщинистом лице старика красовались синяки и ссадины, он был похож на палитру. По сравнению с Вэй Вань и Е Ичэном он выглядел гораздо хуже. Вэй Вань невольно поморщилась. Его не пригласили, а силой притащили.
— Мои раны несерьезны, — сказал Е Ичэн. — Пожалуйста, осмотрите Вэй Вань.
Целитель Ван никогда не покидал свою долину. Все, кто хотел получить его помощь, будь то чиновники или аристократы, должны были сами приехать к нему. Несколько дней назад, когда Целитель Ван вернулся домой после сбора трав, он обнаружил у своего порога нескольких крепких мужчин. Они схватили его и, не говоря ни слова, увезли. Вэй Цзиншань предложил ему десятикратную плату за услуги, но Целитель Ван не интересовался золотом и драгоценностями. Он попытался сбежать, но его поймали и избили. В итоге ему пришлось подчиниться.
Вспомнив перепуганное лицо Вэй Цзиншаня, Целитель Ван решил, что его дочь страдает от какой-то неизлечимой болезни. Но оказалось, что это всего лишь обычный перелом.
Осмотрев Вэй Вань и проверив ее ауру, Целитель Ван не обнаружил ничего необычного. — Странно, странно. Девушка, у тебя румянец на щеках, дыхание ровное, ты не похожа на человека с серьезными травмами, — он проверил ее пульс и, нахмурившись, встал. — Эта девушка здоровее всех вас вместе взятых! Если у нее есть болезнь, то все в мире должны быть мертвы!
— Вы только зря потратили мое время. Я возвращаюсь в долину Цися. Не забудьте прислать мне десятикратную плату! — поглаживая бороду, сердито сказал Целитель Ван и вышел.
— Лекарь, который осматривал меня раньше, дал мне специальные пилюли. Я приняла их, поспала, и мне стало гораздо лучше, — сказала Вэй Вань, чувствуя себя неловко. Она несколько дней была без сознания, и внезапное исцеление перелома выглядело бы подозрительно. Поэтому она решила придумать отговорку.
Она также решила пока скрыть то, что научилась управлять ци. Госпожа из богатой семьи, которая никогда не выходит из дома, не может просто так взять и освоить магические искусства. Это было бы слишком странно.
— У твоего деда тоже была невероятная способность к регенерации. Возможно, ты унаследовала это от него, — Вэй Цзиншань не стал вдаваться в подробности и, погладив Вэй Вань по голове, с облегчением сказал: — Хорошо, что все хорошо.
У Вэй Вань было много секретов. Начиная с пилюли, которую она дала ему во время утопления, и заканчивая странными техниками, которые она использовала против мужчины с вытянутым лицом. То, что сейчас она выглядела как ни в чем не бывало, не удивляло Е Ичэна.
Впрочем, и у него было немало секретов.
Например, в тот день, когда он принес Вэй Вань в резиденцию, он тут же поехал в другой город, чтобы найти лекаря. Когда лекарь увидел его всего в крови, он был очень напуган и подумал, что это Е Ичэн нуждается в помощи.
— Господин, госпожа, молодой господин Е, ужин готов, — сказала Сицю, войдя в комнату.
— Пойдемте, давно мы не ужинали вместе, — радостно сказал Вэй Цзиншань и направился к выходу. Е Ичэн последовал за ним.
— Вместе? — прошептала Вэй Вань, глядя на худощавую спину Е Ичэна, и презрительно улыбнулась. Какое он им семья?
В этот момент Е Ичэн, словно почувствовав ее взгляд, обернулся.
— Чего смотришь?! — Вэй Вань не испугалась и злобно посмотрела на него, беззвучно произнося слова.
Е Ичэн отвернулся, и Вэй Вань не видела, как он, сжав губы, слегка улыбнулся. Поистине завораживающее зрелище.
(Нет комментариев)
|
|
|
|