Глава четвертая (второе обновление) [Исправление]

Через два дня Чжан Цяньсянь вернулся с двумя большими мешками из мешковины.

Чжан Цяньсянь небрежно поставил два мешка в углу, достал из кармана несколько одноюаневых купюр и сунул их в руку сестре Цинфан, которая хотела взять у него Чжан Чэнъю.

— Цинфан, у нас дома нет ничего хорошего, возьми эти деньги и не возвращай мне.

Ты очень помогла нашей семье за эти несколько месяцев, ты должна взять эти деньги!

Как минимум, можно будет добавить мяса на стол.

— Чжан Цяньсянь держал Чжан Чэнъю одной рукой, а другой решительно выталкивал сестру Цинфан за дверь. Как только сестра Цинфан вышла, он захлопнул дверь и, не обращая внимания на ее крики снаружи, быстро запер ее на засов.

— ...... — Чжан Чэнъю смотрел на жульнические действия отца и вдруг понял, в кого он такой пошел.

Когда

Я был еще

Наивным мальчишкой,

Встретил любовь,

Не понял любовь.

С прошлого

До настоящего...

Пока не увидел,

Как папа жульничает,

Оставив меня

В полном замешательстве.

Никто не поймет,

Что я когда-то

Поклонялся папе,

Как герою!

Сердце так устало, я больше не верю в любовь! (Ну, почти)

С горечью подумал Чжан Чэнъю.

— Землетрясение затронуло Сыцзючэн, но я заранее заполнил пустоты в ящике тканью и пенопластом. Изначально я думал, что это для того, чтобы не вызвать подозрений, и ящик был обычным деревянным.

Сейчас думаю, наверное, тогда я сглупил от спешки, кто же кладет в ящик тряпки и пенопласт!

Неожиданно это обернулось удачей. Про живопись и каллиграфию и говорить нечего, ни одна из бутылок не разбилась.

По дороге я беспокоился, не повредилась ли самая ценная вещь твоего дедушки при жизни — ваза цзунь с струнным узором и небесно-голубой глазурью. Когда достал ее из ящика, смотрю — ух ты!

Ничегошеньки не случилось!

Чжан Цяньсянь говорил все более возбужденно, выражение его лица было таким, что Чжан Чэнъю не мог на него смотреть без содрогания.

Какой же он глупый!

Это все еще тот немногословный, сгорбленный отец из его воспоминаний?

Вспомнив причину упадка духа отца, Чжан Чэнъю в душе выругался на семью Ли.

В Сыцзючэне глава семьи Ли, Ли Лисун, чихнул в гостиной.

Старший сын Ли Вэньцян тут же подошел, чтобы спросить о здоровье Ли Лисуна, с очень искренним выражением лица, очень искренним тоном и очень преувеличенными жестами, словно Ли Лисун не чихнул, а кашлянул кровью.

Ли Лисун махнул рукой и сказал: — Наверное, похолодало, ничего страшного.

Ли Вэньцян поспешно велел служанке принести Ли Лисуну одежду и лично помог ему одеться.

Чжан Чэнъю смотрел, как отец достает вещи из мешков одну за другой и аккуратно раскладывает их на кровати и столе. Там были: набор ритуального нефрита, монета Дэи Юаньбао, набор медных монет Пяти Императоров, нанизанных на красную нить, ваза цзунь с струнным узором и небесно-голубой глазурью эпохи Сун, печи Жуяо, ваза "Ивовый лист", пара сине-белых ваз "Мэйпин", картина Дун Цичана «Уютный травяной домик», каллиграфия Хуай Су «Сутра сорока двух глав», а также что-то, завернутое в промасленную бумагу, похожее на книгу.

Вещей было не так много, но вполне достаточно.

Чжан Чэнъю смотрел на картину «Уютный травяной домик» с большим волнением.

Насколько он знал, в июне 1989 года эта картина была продана на аукционе в Нью-Йорке за 1,65 миллиона долларов. Сейчас 78-й год. Если найти подходящего покупателя, то стартовый капитал будет, и у него появится некоторая уверенность для поездки в Гонконг.

Но почему эта картина была продана на аукционе в Нью-Йорке?

Неужели кто-то после землетрясения нашел ящик, закопанный отцом в земле?

Ладно, неважно. Сейчас самое главное — найти подходящего покупателя или надежного человека, который поможет продать ее на аукционе в Нью-Йорке.

— Папа, ты помнишь, какие-нибудь родственники со стороны бабушки?

Бабушка Чжан Чэнъю, Йоханна, была коренной немкой.

Когда дедушка Чжан Цзайюнь учился в Германии, он встретил эту красивую немецкую девушку. Позже началась война, и Чжан Леюнь вернулся на родину, чтобы служить стране. Эта немецкая девушка тоже последовала за ним в Китай, родила сына и дочь. К сожалению, старшая дочь умерла вскоре после рождения, Йоханна очень горевала по этому поводу, ее здоровье также пострадало из-за рождения младшего сына Чжан Цяньсяня. К тому же, беспокоясь о муже, который "отбросил перо ради меча", она покинула этот мир еще до победы в войне.

— Я помню, отец говорил, что мать, кажется, была внебрачной дочерью какой-то немецкой семьи, название семьи, наверное, Ротшильд?

Я точно не помню, но отец говорил, что эта семья очень загадочная, и он сам о ней не очень много знал.

— Чжан Цяньсянь потер лицо и снова заговорил: — Но у меня есть несколько старых друзей в Германии, Англии и Америке. Мы не связывались почти десять лет, и я не знаю, как у них сейчас дела.

Чжан Чэнъю вдруг нахмурился.

— Папа, я снова описался.

— ...... — Чжан Цяньсянь не знал, смеяться ему или плакать.

Только что он воспринимал сына как взрослого, а тут сын снова описался.

Чжан Цяньсянь поспешно поднял упавший на пол подгузник, бросил его в таз для стирки, вернулся в восточную комнату, нашел чистый подгузник и сменил его Чжан Чэнъю.

Заодно он разбудил старшего сына Чжан Синци и попросил его почитать Чжан Чэнъю.

— Я сейчас приготовлю еду, Синци, хорошо почитай брату!

— Чжан Цяньсянь улыбнулся старшему сыну, собрался с духом и пошел готовить еду в северную комнату.

Чжан Синци сидел, сжавшись, в инвалидной коляске, сжимая книгу на коленях, и молча смотрел на Чжан Чэнъю.

Чжан Чэнъю смотрел на старшего брата, которого отец вытолкнул из восточной комнаты, и его глаза покраснели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая (второе обновление) [Исправление]

Настройки


Сообщение