О произведении

Название книги: Чэнъю [Перерождение]

Автор: Цзо Дай

Аннотация:

Перед смертью Чжан Чэнъю смотрел на белый потолок, про себя выругался «черепаший внук» и ждал встречи с Янь-ваном.

Неожиданно, открыв глаза, он обнаружил, что, черт возьми, старина Чжан вернулся.

[Примечание:]

① Убэ — 【интерсекс】, но характер убэ не женственный, только внешность немного женственная.

② Убэ — 2B, 2B = 2хо + доуби. Позже воз(обязательно)можны сцены чжуанби. Убэ не абсолютно плохой, но и хорошим человеком его точно не назовешь. Персонаж может быть OOC.

③ Это роман о наказании злодеев (нюэчжавэнь), убэ не будет страдать. Автор — родная мать (циньма).

④ Есть 【Пространство】, но оно не будет появляться часто. Убэ не занимается культивацией (сюсянь).

⑤ Мир романа опережает реальный мир примерно на 15 лет в плане технологий.

⑥ Убэ — персонаж из романа Цзиньцзян с опытом □□вэнь. Всё очень «су», «бай» и «шуан». Стиль и логика уже съедены глупым автором (чуньцзочжэ).

⑦ Есть сюжетная линия шоу-бизнеса (юйлэцюань), но убэ будет только инвестировать в фильмы, писать песни, копировать сценарии, появляться в журналах и иногда играть эпизодические роли. Он пойдёт по пути 【плагиата】 (чаоси). Это лишь один из способов заработка убэ.

⑧ Убэ сосредоточится на развитии карьеры, а не только на мести. Любовь и прочее — это лишь мимолётное облако (фуюнь).

⑨ Атака появится только во втором томе. Атака — это фальшивый айсберг (вэйбиншань), император домыслов (наобудзи), двуличный (бяолибуи)... автор сам не знает, какой именно атака.

— Чжан Чэнъю: Я мужчина, которому суждено стать Лун Аотянем!

— Лун Аотянь: Значит, ты так давно тайно влюблён (аньлянь) в меня. Моя вина, что я не полюбил тебя раньше.

— Чжан Чэнъю: Чёрт возьми (мадань)! Отпусти! Я не это имел в виду! Угх...

— Лун Аотянь: Будь хорошим, раздвинь ноги.

Теги содержимого: Сильные персонажи (цянцян), Рождение ребёнка (шэнцзы), Реинкарнация, Современный сеттинг (сянъдай цзякун).

Ключевые слова для поиска: Главный герой: Чжан Чэнъю ┃ Второстепенный герой: Лун Аотянь ┃ Прочее: Реинкарнация, Месть (фучоу), Наказание злодеев, Су-бай-шуан, Логика (лоцзи) и стиль (вэньби) уже съедены автором.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение