В мгновение ока прошло восемь месяцев.
За эти восемь месяцев Чжан Чэнъю своими глазами видел, как его отец день ото дня худеет, словно его душа ушла вместе с матерью.
А старший брат целыми днями сидел на стуле, читал сам, не издавая ни звука, не плача и не капризничая, совершенно лишенный живости и наивности детей его возраста.
Отец иногда учил старшего брата, но чаще всего просто смотрел на портрет матери и задумывался.
В ту ночь Чжан Чэнъю, снова проснувшись от головной боли, с удивлением обнаружил, что наконец-то может говорить.
В течение этих восьми месяцев у Чжан Чэнъю каждый день болела голова. Он предполагал, что это, вероятно, его перерождение — душа взрослого оказалась в теле младенца, а мозг младенца еще не полностью развит и не может выдержать его душу. Хотя развитие мозга ускорилось, это принесло головную боль.
Счастье и несчастье идут рука об руку, древние не обманули меня!
На это Чжан Чэнъю мог лишь горько усмехнуться, попутно выругавшись пару раз «черт возьми», а затем продолжать терпеть головную боль.
Когда было скучно, Чжан Чэнъю мог только представлять выражение лица отца, когда тот узнает, что он интерсекс.
Какое же это будет выражение?
Шок, недоумение, уныние, бессилие... можно собрать целый набор эмоций.
В прошлой жизни отец растил его как обычного мальчика, а когда он стал достаточно взрослым, сказал ему, что он отличается от других, что он интерсекс, но это не страшно. Пока он не ворует, не грабит и не вредит родине, никто не обратит внимания. А когда разбогатеет, захочет быть мальчиком — будет мальчиком, захочет стать девочкой — станет девочкой.
Цель была проста и ясна, метод — прямолинейный и грубый, из-за чего он долго мучился, решая, что лучше носить в будущем — юбку или брюки.
Позже он подумал, что в брюках удобнее лазить по деревьям, поэтому решил, что в будущем обязательно будет мальчиком, иначе не сможет весело играть с друзьями.
Если бы всё шло по сценарию прошлой жизни, отец, вероятно, сказал бы то же самое, и если бы он не переродился, возможно, снова мучился бы вопросом брюк и юбок.
Только в этой жизни у отца, похоже, не будет шанса это сказать.
Потому что Чжан Чэнъю уже решил открыться отцу о своем перерождении.
В конце концов, их семья, похоже, действительно является потомками Чжан Тяньши, пусть даже побочной ветвью.
Так что перерождение, вероятно, не просто разговоры о сверхъестественном.
К тому же, после гадания деда, отец должен поверить в духов и божества.
Самое главное, вы видели ребенка, который не достиг года и может произнести логичную, безупречную речь?
Чжан Чэнъю терпел головную боль, пока отец не встал. Увидев, что отец подошел, чтобы сменить ему подгузник, он открыл рот и позвал: — Папа.
Чжан Цяньсянь тут же замер, даже не заметив, что подгузник выпал у него из рук на пол.
Чжан Чэнъю скучающе подумал: отец от радости поглупел или от страха?
Ничего не поделаешь, за эти несколько месяцев почти никто не произносил слово "папа" при Чжан Чэнъю, даже похожих по звучанию слов почти не было. Любой, услышав, как несколькомесячный ребенок произносит незнакомое, но существующее слово, вероятно, заподозрит неладное, особенно слово с таким особым значением — это вызовет еще большее удивление.
Не дожидаясь, пока Чжан Цяньсянь заговорит, Чжан Чэнъю процитировал гадание своего деда: — У тебя, папа, в судьбе два сына: один с инвалидностью, которому предстоит испытание в жизни, но если он его преодолеет, то проживет без забот; другой навлечет смерть на родителей и имеет признак "умереть и переродиться", но сможет достичь великой судьбы. Я правильно говорю?
Чжан Цяньсянь только что пришел в себя, и не успело утихнуть волнение от того, что ребенок назвал его "папой", как он был потрясен словами младшего сына.
Чжан Цяньсянь не был глуп. Хотя его эмоциональный интеллект был так же низок, как у его отца Чжан Цзайюня, унаследованный от старой семьи Чжан интеллект был высок. Через мгновение в его голове возникла, казалось бы, абсурдная мысль.
— Умереть и переродиться? — Голос Чжан Цяньсяня был немного хриплым, тон — серьезным.
— Умереть и переродиться, — Голос Чжан Чэнъю тоже звучал серьезно, выражение лица было очень сосредоточенным.
Чжан Цяньсянь помолчал. Один вопрос не давал ему покоя.
Чжан Чэнъю, его младший сын, как он... умер?
— Папа, ты помнишь, кто убил дедушку? Именно внук того человека убил меня, — Чжан Чэнъю, словно прочитав мысли Чжан Цяньсяня, заговорил.
Ли Лисун?
Несколько незнакомое имя всплыло из памяти Чжан Цяньсяня.
Этот человек, до того как "донес" на его отца Чжан Цзайюня, был с отцом в смертельной дружбе, и совершенно не казался тем, кто способен ударить в спину.
Хотя он всегда был ниже отца, он не проявлял ни малейшего недовольства.
Но именно он был закулисным организатором травли отца.
Отец во время болезни часто вздыхал: "Сердца людей скрыты за животами".
Через несколько месяцев он ушел.
А он сам и его жена провели в бараке целых три года, даже старший сын Чжан Синци родился рядом с бараком.
Только когда несколько старых друзей отца тайно помогли им, он и его жена были освобождены, но все равно оставались в Синтоугоу. Однако жена не жаловалась, занималась тяжелой, изнурительной, грязной работой, которую раньше никогда не делала, и при этом заботилась о ребенке.
Хотя ее здоровье было не очень хорошим, она все равно подбадривала его, говорила не унывать, и каждый день улыбалась.
Зная, что он не красноречив, она сама брала на себя инициативу налаживать отношения с соседями.
С такой женой, чего еще желать мужу?
Но теперь все изменилось, люди ушли.
Чжан Цяньсянь посмотрел на своего несколькомесячного младшего сына, подавил горечь в сердце и заставил себя успокоиться.
— Папа, ты хочешь отомстить за дедушку? — Чжан Чэнъю, терпя головную боль, стиснул зубы и спросил.
— Ты, что ты собираешься делать? — Чжан Цяньсянь не ответил прямо, а спросил Чжан Чэнъю о его плане мести.
— В эти несколько лет я буду вести дела от твоего имени. Папа, тебе нужно будет только выходить и заключать сделки. А потом я хочу поехать в Гонконг.
— Гонконг? Что ты там будешь делать? Это же британская концессия! — Чжан Цяньсянь был очень удивлен.
— Папа, тебе не нужно об этом беспокоиться. Просто скажи, ты веришь мне? — В тоне Чжан Чэнъю чувствовалась решимость.
— ...Верю.
— И еще, папа, ты и старший брат должны уехать из Таншаня после того, как я отправлюсь в Гонконг. Тогда вы решите, ехать ли на север, на юг или за границу. Я помню, твой английский был неплох, немецкий тоже? — Чжан Чэнъю почесал голову, но обнаружил, что чешет почти только кожу головы. Хорошо, хоть перхоти нет. PiaoX, вот такая уверенность. Чжан Чэнъю вдруг рассмеялся.
Чжан Цяньсянь с недоумением посмотрел на него.
— Думаю, у меня довольно странные идеи. Папа, что это за выражение лица? Ладно, ты все равно не поймешь. Кстати, папа, антиквариат, который ты спрятал в пригороде Сыцзючэна, еще там? — Чжан Чэнъю изогнул уголки губ в хитрой ухмылке, но на лице младенца это выглядело немного жутко.
— Я не совсем уверен, тогда закапывал слишком поспешно, так что... — Чжан Цяньсянь понял недосказанность младшего сына и нерешительно произнес.
— Ничего страшного, папа, ты можешь съездить в Сыцзючэн? Если поедешь, не беспокойся обо мне и старшем брате, просто попроси сестру Цинфан присмотреть за нами.
Сестру Цинфан звали Ван Цинфан, она была хорошим человеком, с немного резким характером.
Ее единственный сын погиб во время землетрясения. Сестра Цинфан планировала родить еще одного ребенка, но прошло больше года, а она так и не забеременела снова.
Ей очень нравился новорожденный Чжан Чэнъю, она приходила навещать его каждые несколько дней, иногда уговаривала Чжан-лаоде, чтобы он взял себя в руки и позаботился о двоих маленьких. Попросить сестру Цинфан присмотреть за детьми не должно вызвать больших проблем.
Чжан-лаоде принял твердое решение отправиться в путь как можно раньше. Каждый день промедления мог принести новые переменные, так что медлить было нельзя.
24 июля Чжан-лаоде сел на поезд, направляющийся в Сыцзючэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|