Глава 19: Размещение

В экипаже воцарилось молчание. Холодная аура Четвёртого господина окутывала всё вокруг, атмосфера становилась всё более напряжённой.

«Не зря его называют Четвёртым господином-айсбергом», — подумала Цзя Мин, опустив голову и совершенно не поддаваясь его ледяной ауре.

Похоже, воспоминания Лю Жовань не были полной выдумкой. По крайней мере, то, что Четвёртый господин был холоден и неприступен, как ледяная глыба, было правдой.

Он просто сидел молча в экипаже, и тот превращался в холодильник.

Хотя это было преувеличением, но то, что в экипаже стало очень прохладно, как от кондиционера, было фактом.

У Цзя Мин не было ни малейшего желания угождать Четвёртому господину.

Борьба за его благосклонность её совершенно не интересовала. Сейчас у неё не было таких мыслей.

В этой жизни самыми важными людьми для неё были только Цзя Хуань и Э Линь.

Поэтому ей нужно было лишь позаботиться о себе, выжить и увидеть, что её брат и Э Линь живут хорошо.

Четвёртый господин же был сыном Неба. Всегда женщины угождали ему, а не наоборот. Он никогда не пытался угодить женщине, и сегодняшний день не стал исключением.

Более того, Четвёртый господин наслаждался тишиной.

Прошлой ночью он лёг поздно и мало спал, так что сейчас была отличная возможность немного отдохнуть.

В экипаже Цзя Мин и Четвёртый господин сидели друг напротив друга. Она — опустив голову и думая о чём-то своём, он — закрыв глаза и отдыхая.

Так продолжалось до тех пор, пока экипаж плавно не въехал в столицу и не подъехал к резиденции Четвёртого принца.

Резиденция Четвёртого принца была простой и строгой. Выйдя из экипажа и увидев её, Цзя Мин почувствовала некоторое разочарование.

Во-первых, резиденция принца крови оказалась совсем не такой роскошной, как она себе представляла.

Резиденцию Четвёртого принца можно было назвать даже скромной.

Дело было не в том, что ей нравилась роскошь и не нравилась простота.

На самом деле, простота и старина ей были больше по душе.

Но эта резиденция была слишком уж простой и строгой!

Цзя Мин не нравилась именно эта строгость.

Едва подумав об этом, она замерла.

Эх, похоже, спокойная жизнь за эти годы её избаловала!

В Конце света условия были ужасными. По сравнению с тем временем, нынешняя обстановка казалась раем на земле.

А она ещё и недовольна!

Похоже, ей нужно привести свои мысли в порядок.

Выйдя из экипажа, Цзя Мин последовала за Четвёртым господином. Они миновали несколько павильонов и башен, вошли во внутренний двор, прошли по садовым тропинкам и подошли к главному двору Фуцзинь.

Хотя она лишь мельком взглянула на убранство этого двора, она успела охватить взглядом всё вокруг, и в её глазах мелькнуло восхищение.

Вот такая уединённая и спокойная обстановка ей нравилась больше всего.

Убранство других дворов, которые она видела по пути, было слишком простым и строгим.

— Господин, это?.. — спросила Фуцзинь, глядя на Цзя Мин, которая кланялась ей.

Этот поклон был поклоном наложницы. Неужели господин привёл в дом новую сестру?

Неудивительно, что она была озадачена и удивлена. Господину всегда нравились утончённые и нежные женщины.

А у этой девушки было невинное детское личико — совсем не тот тип, который нравился господину.

Поэтому она с самого начала отвергла мысль, что эта девушка станет наложницей, и гадала, кто же она такая.

— Гуарцзя. По статусу гэгэ. Прикажи подготовить для неё Персиковый двор, — сказал Четвёртый господин, подразумевая, что Гуарцзя будет жить там.

Четвёртый господин подумал, что Персиковый двор находится ближе всего к его кабинету в Восточном дворе, к тому же он пустует. Отдать его Гуарцзя было удобно, в том числе и для того, чтобы она могла иногда видеться с Гуарцзя Цзя Хуанем.

Что касается Цицзя Э Линя, то Четвёртый господин намеренно о нём забыл.

В конце концов, он не был родным братом Гуарцзя, к тому же в этом возрасте он уже всё понимал, так что стоило быть осторожнее.

Услышав это, Фуцзинь застыла, улыбка исчезла с её лица.

Персиковый двор!

Почему Персиковый двор?!

Господин очень ценит её — это была первая мысль Фуцзинь. В её глазах тут же мелькнула враждебность, которая быстро исчезла.

В принципе, не было ничего страшного в том, что господин привёл в дом ещё одну женщину.

В конце концов, это всего лишь наложница, в лучшем случае — гэгэ. Одной больше, одной меньше — не имело значения.

Но поселить её в Персиковом дворе — это меняло дело!

Господин лично указал поселить Гуарцзя в Персиковом дворе, который находился ближе всего к его кабинету в Восточном дворе.

Это было явным знаком внимания. Как она могла не насторожиться?

К тому же, её фамилия — Гуарцзя, она маньчжурка!

Поэтому Фуцзинь не хотела этого.

— Господин, не то чтобы я не согласна, но селить госпожу Гуарцзя в Персиковом дворе не совсем уместно. Может, выберем другой? — говоря это, она бросила едва заметный взгляд на Цзя Мин.

Она хотела посмотреть, что же это за Гуарцзя — не то с тремя головами и шестью руками, не то сама Дацзи, — раз господин, едва приведя её, сразу же поселил в Персиковом дворе!

Цзя Мин стояла, опустив голову, и молчала, словно ничего не замечала.

Но её чувствительные нервы подсказывали ей, что Уланара пристально наблюдает за ней.

Персиковый двор! Фуцзинь так нервничает. Похоже, этот двор имеет какое-то особое значение.

— Чем же он не подходит? — нахмурился Четвёртый господин. Он помнил, что Персиковый двор был пуст.

Фуцзинь мгновенно придумала предлог:

— В Персиковом дворе хотели бы жить и Ли, и Сун, и У, и другие сёстры. Ведь он находится ближе всего к вашему кабинету, господин. Они думают, что, живя там, будут ближе к вам и смогут чаще вас видеть.

Услышав это, Цзя Мин встревожилась и насторожилась.

Какая хитрая эта Фуцзинь!

Всего одна фраза, а в ней скрыто как минимум три смысла.

Первый смысл — очевидный предлог для того, чтобы поселить её в другом дворе: все женщины во внутренних покоях хотят жить в этом дворе, и если отдать его ей, то в гареме может начаться смута, поэтому селить её в Персиковом дворе неразумно.

Второй смысл — это явная клевета на Ли и других наложниц, причём сделанная очень искусно.

Потому что Ли и другие действительно хотели жить в Персиковом дворе. Это был факт, а не выдумка Фуцзинь.

И эта клевета была рассчитана на то, чтобы Четвёртый господин счёл Ли и других беспокойными. Ведь если бы они были спокойными, то жили бы в своих нынешних дворах и не стремились бы заполучить Персиковый двор.

Третий смысл — это проверка её самой.

Послушайте: Персиковый двор, ближе всего к кабинету в Восточном дворе, больше шансов увидеть Четвёртого господина!

«Ближняя к воде башня первой получает лунный свет» — какой прекрасный двор! Если хочешь сблизиться с Четвёртым господином, если хочешь бороться за его внимание, то нужно действовать!

Если бы она стала активно добиваться этого двора или же действовать методом «отступление — это наступление», то есть внешне отказываться, но на самом деле подталкивать Четвёртого господина к тому, чтобы он отдал ей Персиковый двор,

то её поведение позволило бы этой Фуцзинь прощупать её.

Более того, это была интрига в интриге. Если бы она действительно стала активно добиваться этого двора, то в глазах Четвёртого господина она оказалась бы такой же беспокойной, как Ли, Сун и другие.

Какая умная Фуцзинь!

Во внутренних покоях этой резиденции действительно были глубокие воды.

Однако её ведь не спрашивали. Зачем ей лезть вперёд?

К тому же, Персиковый двор... жить там или нет — ей было всё равно.

У неё не было желания бороться за благосклонность. Ей нужно было просто выжить.

Однако Цзя Мин молчала, но Уланара не собиралась так просто её отпускать.

— Сестра Гуарцзя, скажи и ты своё мнение. Если ты действительно хочешь переехать в Персиковый двор, то я, Фуцзинь, не стану игнорировать твоё желание.

Цзя Мин, стоявшая с опущенной головой, про себя усмехнулась. Зачем Уланара втягивает её в это? Она ведь не собирается бороться за благосклонность.

В то же время её раздражало, что Уланара снова и снова пытается втянуть её в свои интриги.

На этот вопрос было трудно ответить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение