В забытьи Цзя Мин почувствовала резкую боль в боку и, нахмурившись, застонала.
Четвёртый господин, услышав это, опустил голову и посмотрел на бледное детское лицо Цзя Мин. Видя, как сильно нахмурены её брови, он понял, что слишком крепко её держит.
Вспомнив, что она пострадала безвинно, что всё это случилось из-за него, он, хоть и был всё ещё в гневе, немного ослабил хватку.
— Выясни всё немедленно, — сказал Четвёртый господин. Он понимал, что сейчас не время наказывать Су Пэйшэна. В конце концов, он взял с собой в Храм Чистого Источника не так много людей. Они были за городом, и вызывать других людей для расследования означало бы потерять время. А за это время тот, кто стоял за всем этим, мог замести следы.
— Слушаюсь! — Су Пэйшэн поспешно поблагодарил господина. «Нужно обязательно что-нибудь выяснить, — подумал он, — иначе наказание будет очень суровым».
Встав на дрожащие ноги и вытерев холодный пот, он спросил:
— Господин, может, сначала спустимся с горы?
— Позови людей сюда. Ты немедленно начинай расследование, — ответил Четвёртый господин, а затем, немного помолчав, добавил: — И ещё, выясни, кто она такая.
— Есть! — Су Пэйшэн быстро достал из рукава странный чёрный предмет, похожий на свисток.
Он подул в него, но звука не последовало. Однако вскоре рядом появились две фигуры.
Было очевидно, что этот свисток не издавал звука, и в нём был какой-то секрет.
— Охраняйте господина, — сказал Су Пэйшэн, не дожидаясь приказа Четвёртого господина, а затем, спотыкаясь, бросился вниз по склону.
Отбежав на приличное расстояние, запыхавшись, он немного сбавил темп.
Вытирая пот, он собрался с мыслями. Он ошибся, обвинив её. Похоже, она не была лисой-оборотнем. Более того, если бы она не оказалась там, где он был нужен господину, то где бы он нашёл женщину в этих горах, чтобы помочь господину справиться с действием лекарства?
Так что он должен быть ей благодарен.
Конечно, это было не главное. Главное — кто посмел подсыпать лекарство господину?
Лицо Су Пэйшэна стало жёстким. Он резко сорвал ветку, преграждавшую ему путь, и сердито пробормотал:
— Кто бы это ни был, если я тебя найду... хмф.
Таким образом, Цзя Мин, ещё не вернувшись домой, не только избавилась от незаслуженных подозрений, но и завоевала расположение главного евнуха Четвёртого господина, Су Пэйшэна, что значительно облегчило её дальнейшую жизнь во внутренних покоях.
Солнце садилось, наступали сумерки. На дороге, ведущей к Храму Чистого Источника, экипаж и несколько всадников-охранников свернули на боковую дорогу.
Через некоторое время они остановились перед воротами большого особняка.
Как только Четвёртый господин вынес Цзя Мин из экипажа, толпа людей у ворот опустилась на колени.
— Рабы (рабыни) приветствуют господина!
— Встаньте, — спокойно сказал Четвёртый господин и, направившись во внутренний двор, понёс Цзя Мин.
Устроив Цзя Мин и приведя себя в порядок, он спокойно сел в кабинете, который слуги специально для него подготовили. Поворачивая нефритовое кольцо на большом пальце, он обдумывал произошедшее.
Как поступить с той девушкой, которая оказалась втянута в это дело?
Вспоминая о девушке, с которой он был близок, Четвёртый господин нахмурился, но в то же время почувствовал облегчение.
Имея опыт с женщинами, он понял по неопытности Цзя Мин, что он был её первым мужчиной.
Он был рад, что Цзя Мин не была замужем. Иначе, если бы об этом узнал император, то он... К счастью, это было не так.
К тому же, она ему нравилась.
И не потому, что она была первой женщиной, которая сопротивлялась ему, и это было для него чем-то новым.
Напротив, он предпочитал покорных женщин.
Но это не относилось к тем, кто безропотно покорялся насилию, не пытаясь сопротивляться.
Такие безвольные женщины, готовые уступить любому давлению и отдаться первому встречному, вызывали у него отвращение и презрение.
Сопротивление Цзя Мин пришлось ему по душе.
Однако, как она оказалась в горах? Неужели это просто совпадение? Или она как-то связана с этим происшествием?
Это было возможно. Но также возможно, что за этим стояли его братья.
Если бы он действительно принудил замужнюю женщину, совершив такой поступок, будучи членом императорской семьи, это сильно испортило бы его репутацию в глазах императора, а возможно, даже вызвало бы его гнев.
Кто выиграет от того, что император отвернётся от него? Старший брат, — быстро пришёл к выводу Иньчжэнь.
Но тут же нахмурился и отверг эту мысль. Такие низкие методы не в стиле Старшего брата.
В то время целью Четвёртого господина было помогать Наследнику престола и быть достойным принцем. Борьба между принцами в основном происходила между Старшим принцем и Наследником. Хотя у него и были хорошие отношения с Наследником, Старший брат обычно ограничивался словесными оскорблениями и насмешками. А физическую силу, например, в спаррингах или борьбе, он применял только до того, как Четвёртый господин покинул дворец и получил свой собственный дом. После этого подобных инцидентов не было.
Но если это не Старший брат, то кто же?
Размышляя, Четвёртый господин вдруг резко остановил вращение кольца на пальце. «Кто бы это ни был, он заплатит за это», — подумал он.
В кабинете стало холодно, температура резко упала.
— Тук-тук-тук, — стук в дверь прервал его размышления. Затем снаружи раздался голос Су Пэйшэна.
— Войдите, — сказал Четвёртый господин, узнав знакомый голос. Он понял, что Су Пэйшэн вернулся.
Су Пэйшэн открыл дверь и вошёл. Слуги у двери почтительно закрыли её, не отводя взгляда.
— Раб приветствует господина, — сказал Су Пэйшэн, подойдя к Четвёртому господину и встав на колени.
— Выяснил? — спросил Четвёртый господин, не предлагая ему встать. Было очевидно, что если ответ отрицательный, то и вставать не нужно.
— Выяснил, — ответил Су Пэйшэн.
— Отлично. Встань, — сказал Четвёртый господин.
— Слушаюсь! — Су Пэйшэн встал и, не дожидаясь вопроса, быстро доложил о результатах расследования.
— Раб не смог выяснить, как господин был отравлен. Прошу простить мою некомпетентность.
Услышав, что Су Пэйшэн не выяснил, как он был отравлен, Четвёртый господин нахмурился и тут же сказал:
— Не выяснил, так продолжай расследование. — Другими словами, зачем ты вернулся? Хочешь получить наказание?
Су Пэйшэн снова упал на колени.
— Прошу простить раба. Я нашёл того, кто подсыпал вам лекарство. Это определённо она.
— Кто?
Неужели это действительно она? Иначе почему она так вовремя оказалась в горах? А её сопротивление... неужели это было лишь притворством, игрой на публику для господина?
И снова Цзя Мин попала под горячую руку.
Ледяной тон Четвёртого господина заставил Су Пэйшэна содрогнуться. В то же время он посочувствовал той женщине, которая посмела подсыпать господину лекарство.
Конечно, он и злорадствовал. Кто просил её совершать такие низкие поступки и втягивать его в это дело?
Он ведь помнил, как из-за этого провинился и чуть не был наказан.
— Ван. Она всё ещё в храме, не уходила.
Четвёртый господин замер. Хм, Ван? Всё ещё в храме? Значит, это не она.
— Во время расследования я заметил, что она постоянно отсылала свою служанку и одна бродила по храму, словно что-то искала. Тогда я послал людей проследить за ней и подслушать её разговоры.
Су Пэйшэн сделал паузу, но не стал тянуть и повторил услышанное:
— «Куда же делся Четвёртый принц?», «Наконец-то представился удобный случай», «Такой шанс нельзя упускать», «Интересно, кому же он достанется?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|