Глава 18: Возвращение в резиденцию (Часть 2)

Неужели это их Эюнь?

Они помнили, что Эюнь, хоть и была умна, никогда не была двуличной... или, вернее, неискренней... хотя это слово тоже не совсем подходит, оно слишком негативное.

— У-у-у, Цзя Хуань, у-у-у, Э Линь... — всхлипывая, Цзя Мин изображала горечь расставания.

Если бы она при этом не писала что-то на ладони Цзя Хуаня, это выглядело бы очень трогательно.

Стоявшая у дверей Хун Тао, растроганная этой сценой, могла бы это подтвердить.

— Цзя Мин, Эюнь, ты... М-м-м, — Э Линь моргнул и посмотрел на Цзя Хуаня, безмолвно спрашивая: «Зачем ты закрываешь мне рот?»

Цзя Хуань приложил палец к губам, показывая, что об этом нельзя говорить вслух.

Цзя Мин вдруг почувствовала себя виноватой перед Э Шо. Он доверил ей Э Линя, а она воспитала его таким... недалёким.

На самом деле, Цзя Мин напрасно переживала. Э Линь был немного простоват в мелочах, но в серьёзных делах он был очень умён.

Иначе он не заслужил бы уважения наставников из Школы Знамени и Четвёртого господина.

Увидев, что Э Линь понял, Цзя Хуань убрал руку от его рта и посмотрел на Цзя Мин, показывая, что она может продолжать.

Как только Цзя Мин написала один иероглиф на ладони Цзя Хуаня, сбоку вдруг появилась другая рука и накрыла её.

Подняв голову, Цзя Мин невольно вздрогнула от неприятного ощущения.

Э Линь с густыми бровями и большими глазами смотрел на неё с обиженным видом.

Боже, если бы это выражение лица было на лице другого человека, например, Цзя Хуаня...

Но видеть такое выражение на лице такого крепкого юноши, как Э Линь, было по-настоящему жутко!

— Я тоже хочу, — видя, что Цзя Мин смотрит на него с ошеломлённым видом, словно поражённая громом, Э Линь решил, что она не поняла, и написал три иероглифа на её ладони.

Хмф! Он тоже был братом Цзя Мин, как можно было забыть о нём?

— Нет, я первый, — не успела Цзя Мин прийти в себя, как Цзя Хуань тут же запротестовал, отстранил руку Э Линя и написал четыре иероглифа на ладони сестры.

— Я первый, — не сдавался Э Линь.

В этой комнате они вели себя так, словно были дома, как и раньше, соперничая за внимание Эюнь.

Только сейчас это соперничество было безмолвным, но не менее напряжённым.

У Цзя Мин снова разболелась голова, глядя на эту сцену.

Она прижала руку ко лбу и про себя вздохнула: «Ну вот, опять началось! И не смотрят, где находятся!»

К счастью, Цзя Мин сидела немного впереди них, поэтому Цзя Хуань и Э Линь сразу заметили её жест.

Вспомнив, что они не дома, и что Эюнь хочет сказать им что-то важное, они смущённо почесали затылки и неловко улыбнулись.

Цзя Мин сердито посмотрела на них, её губы задрожали, и она снова начала всхлипывать.

— Что? — Цзя Хуань и Э Линь удивлённо раскрыли рты. Смущённое выражение на их лицах ещё не успело исчезнуть, и теперь, смешавшись с удивлением, выглядело очень забавно.

— У-у-у, — всхлипывала Цзя Мин, но её глаза смеялись.

Наконец Цзя Хуань и Э Линь успокоились и перестали шалить.

По указанию Цзя Мин, сначала она общалась с Цзя Хуанем, а затем с Э Линем, передавая им сообщения, написанные на ладони.

Она рассказала им о лекарствах, которые изготовила за эти годы, когда к ней вернулась память, а также о редких травах, которые тайно посадила в саду.

— ...это всё ваше. Моё — в шкатулке для косметики. Постарайтесь передать мне.

— Слишком мало. Возьми больше, — написал Цзя Хуань на ладони Цзя Мин.

— Не нужно, я могу сама приготовить, — ответила она.

— Точно, эти лекарства ведь сама Эюнь готовила. Достаточно взять немного про запас, — подумал Цзя Хуань и перестал настаивать.

Когда Цзя Мин закончила общаться с Э Линем, её всхлипывания постепенно стихли.

Цзя Хуань дёрнул уголком губ. Ему хотелось рассмеяться, но он сдержался и продолжил играть свою роль:

— Ну всё, всё, Эюнь, не плачь. Я попрошу Четвёртого господина разрешить мне навещать тебя.

Э Линь тоже пришёл в себя и с энтузиазмом поддержал брата:

— Да, Эюнь, не плачь.

Он посмотрел на Цзя Мин с решительным видом и сказал:

— Эюнь, пусть я и не так хорошо учусь, как Цзя Хуань, но я неплохо разбираюсь в военном искусстве и стратегии. Я буду усердно трудиться, стану важным чиновником и буду твоей опорой, чтобы ты могла спокойно жить в резиденции Четвёртого господина.

Цзя Хуань повернулся к нему и сердито сказал:

— Это моя обязанность! И эти слова должен говорить я! Если кто-то и будет опорой для Эюнь, то это буду я! Если кто-то и обеспечит ей спокойную жизнь в резиденции Четвёртого господина, то это...

— Что?! — Э Линь не выдержал и перебил его. — Эюнь — это и моя Эюнь! И моя обязанность! И...

В мгновение ока они снова начали спорить.

Хун Тао, стоявшая у дверей, слушая их спор, вдруг подумала, что предложение Да Ли Гэ было не таким уж плохим.

Госпожа и её родственники такие преданные друг другу, и, похоже, хорошие люди. Служить ей, наверное, неплохо.

По крайней мере, лучше, чем сейчас.

— Тук-тук-тук, — стук в дверь прервал спор.

В комнате воцарилась тишина. Хун Тао, стоявшая за дверью, робко произнесла:

— Госпожа, раба хочет доложить.

Цзя Мин жестом приказала Цзя Хуаню и Э Линю сесть как положено, чтобы не нарушать правила приличия, и сказала:

— Входи!

— Что случилось? — спросила Цзя Мин, глядя на Хун Тао, которая стояла на коленях и не вставала.

Хун Тао сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить волнение, и сказала:

— Госпожа, можно мне поехать с вами в резиденцию принца?

Цзя Мин задумалась, нахмурив брови. Долгое молчание заставило Хун Тао потерять надежду.

Она с разочарованием закрыла глаза и уже хотела извиниться за свою дерзость, как вдруг услышала приятный голос, полный удивления:

— Назови мне причину, по которой я должна взять тебя с собой.

Хун Тао опешила.

Но быстро пришла в себя.

Госпожа дала ей шанс, и она должна им воспользоваться.

Хун Тао рассказала о своей семье, о том, как мачеха хотела выдать её замуж за старика, и о том, что она хотела выйти замуж за Да Ли Гэ.

— Хорошо, я согласна, — сказала Цзя Мин, выслушав рассказ Хун Тао. Она решила взять её с собой в резиденцию принца.

В конце концов, первое время в резиденции было самым опасным и трудным.

Иметь рядом верную служанку было гораздо лучше, чем окружать себя теми, кому нельзя доверять. По крайней мере, рядом будет хотя бы один человек, на которого можно положиться.

А Хун Тао... она была уверена, что сейчас та заслуживает доверия.

Она попросила передать Су Пэйшэну, а также Четвёртому принцу, что хочет взять с собой ещё одну служанку.

Как она и ожидала, ей быстро ответили согласием.

После полудня Цзя Мин в сопровождении слуг вышла из дома и направилась к экипажу.

Едва откинув полог, она столкнулась взглядом с Четвёртым господином, который стоял, выпрямив спину, и излучал холодную ауру.

Цзя Мин на мгновение замерла, а затем поспешно поклонилась ему.

Иньчжэнь кивнул, машинально взглянул на Цзя Мин и спокойно сказал:

— Заходи.

Как только Цзя Мин села, экипаж тронулся.

Осенний полдень. Солнце светило не слишком ярко, температура была комфортной, ни жарко, ни холодно — идеальная погода.

Но в экипаже царила тишина. Цзя Мин казалось, что сейчас не осень, а начало зимы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение