— Эта госпожа что-то не припомнит, когда говорила такое.
А Цин, услышав знакомый голос, напряглась. Она обернулась и увидела Фугуан, неспешно входящую. Ее прекрасное лицо было словно в полуулыбке, а красивые глаза, похожие на озерцо с водой, смотрели на нее.
А Цин тут же опустила голову и встала на колени: — Госпожа, А Цин... А Цин поняла свою ошибку.
Фугуан опустила взгляд на нее, ничего не сказав, затем подошла недалеко от Хуа Лунюэ и протянула руку, чтобы поднять сверток.
Она открыла сверток перед Хуа Лунюэ. Одежда внутри была разного качества, и хорошая, и плохая, можно сказать, разношерстная.
Но такая ситуация невольно заставила Хуа Лунюэ немного удивиться.
Почему одежда была наполовину хорошей, наполовину плохой?
Казалось, все было упаковано вместе.
Он немного слышал о том, что произошло днем: Нин Фугуан потратила три тысячи лянов, чтобы купить всю одежду в маленькой лавке готовой одежды.
Расточительство, настоящее расточительство.
Значит, эта одежда — часть тех трех тысяч лянов?
— То, что промокло, не нужно. Остальное возьми себе, — сказала Фугуан Хуа Лунюэ.
Хуа Лунюэ немного подумал, взглянул на стоящую на коленях А Цин, а затем подошел и взял сверток из рук Фугуан.
Фугуан встала. Она с улыбкой смотрела на Хуа Лунюэ, но обратилась к А Цин: — А Цин, я не позволяла тебе притворяться послушной, но действовать по-своему.
А Цин поспешно поклонилась: — Госпожа, А Цин осознала свою ошибку. А Цин также хотела, чтобы он знал свое место, чтобы он всегда помнил, что госпожа спасла его от страданий, он должен помнить милость госпожи.
Конечно, у А Цин были и свои личные мотивы, но она их не озвучила.
Фугуан с улыбкой сказала: — Подойди сюда.
А Цин послушно встала и мелкими шажками подбежала, затем обиженно заворковала: — Госпожа, А Цин правда поняла свою ошибку.
Но Фугуан не смотрела на нее, а просто спросила: — Ты сказала, что он должен помнить свое место. Тогда я спрашиваю тебя, каково его место?
А Цин не могла вымолвить ни слова. Она действительно не осмеливалась сказать перед Фугуан, что Хуа Лунюэ — нищий.
Фугуан не стала заставлять А Цин говорить, а холодно сказала: — Я говорю в последний раз: отныне он будет носить мою фамилию, Нин Лунюэ. А Цин, ты должна называть его молодым господином.
А Цин чувствовала себя ужасно обиженной, но она действительно не осмеливалась спорить с Фугуан при всех.
— Госпожа... — она тихонько потянула Фугуан за рукав, в ее глазах уже блестели слезы.
— Старшая госпожа, может, в этом нет необходимости, — уместно вмешался Хуа Лунюэ.
Он тоже не хотел быть младшим братом этой женщины. К тому же, только что она сказала, что он будет носить ее фамилию, Нин Лунюэ, а раньше говорила ему Хуа Лунюэ.
Значит, этот человек наверняка знает его истинную личность. Тогда какова ее цель?
И чья она человек?
Она человек Великой императрицы-матери?
Хуа Лунюэ считал эту возможность очень низкой. Если бы она действительно была человеком Великой императрицы-матери, исход прошлой жизни не был бы таким трагическим. К тому же, уезд Хэян находится за тысячи ли от столицы.
Это невозможно.
Но если она просто, как в прошлой жизни, нацелилась на него, это тоже кажется маловероятным. Нет смысла продолжать играть в это время.
Значит, она действительно хорошо к нему относится?
Тогда остается только одна возможность: эта женщина тоже переродилась, у нее тоже есть воспоминания о прошлой жизни.
Хуа Лунюэ, как ни думал, считал, что только эта возможность наиболее убедительна.
Иначе откуда дочь какого-то купца из уезда Хэян могла узнать его личность?
И почему ее характер так сильно изменился, и она потратила на него столько денег?
Значит, она переродилась, чтобы угодить ему?
В таком случае все становится понятным.
— А Цин, назови его, — Фугуан оставалась неподвижной, все еще заставляя А Цин назвать его при всех.
— Если не послушаешься, больше не будешь следовать за мной.
А Цин, услышав это, поспешно сказала: — Госпожа, не надо.
Она посмотрела на Хуа Лунюэ, колеблясь, и тихо, как комар, произнесла: — Мо... молодой господин.
— Громче! — резко сказала Фугуан.
А Цин закрыла глаза, слезы мгновенно потекли.
Она громко крикнула: — Молодой господин!
А Цин, казалось, испытала огромное унижение, но в черных глазах Хуа Лунюэ мелькнула почти жестокая, презрительная улыбка.
— Если она не хочет, то пусть будет так. Не нужно заставлять. Я ведь всего лишь нищий, — сказал Хуа Лунюэ.
А Цин уставилась на Хуа Лунюэ. Этот человек такой противный! Как он мог сказать такое? Чем это отличается от подливания масла в огонь?
Фугуан сказала А Цин: — Позови всех, кто во дворе.
— Да, — А Цин вытерла слезы и ушла.
Ей так хотелось громко заплакать, она чувствовала себя невероятно обиженной.
Она ведь была с госпожой дольше всех. Почему госпожа так поступает с ней из-за какого-то нищего?
Так грустно!
Хуа Лунюэ отнес одежду во внутреннюю комнату и снова вышел. Он спросил: — Почему Старшая госпожа так добра ко мне?
Фугуан улыбнулась уголком губ, очень доброжелательно: — Называй меня сестрой.
Этот голос был немного сладким. Она надеялась услышать, как Хуа Лунюэ сладко назовет ее сестрой.
— Ты уверена? — не боишься, что я потом сверну тебе шею?
Фугуан сказала: — Я совершенно уверена.
Хуа Лунюэ показал почти жестокую улыбку. Даже в его голосе слышались мрак и кровожадность. Он понизил голос и назвал ее:
— Сестра.
Фугуан: Это немного отличается от того сладкого "сестра", которое я себе представляла.
Книга Мириад Душ, почему мне кажется, что везунчик уже почернел?
【Хозяин, здесь показано, что почернение действительно на полную.】
Тогда нет смысла, просто перейдем к следующему миру.
【Хозяин, на самом деле еще можно попытаться спасти его. В конце концов, везунчик сейчас молод, его легко растрогать.】
Так объясни мне, почему он в таком юном возрасте почернел на полную?
【Это... давайте поговорим об этом позже.】
Фугуан приподняла бровь, пытаясь торговаться: — Сладче, еще сладче.
Уголок рта Хуа Лунюэ дернулся. Он немного подался вперед, воспользовавшись преимуществом роста, и тихо сказал, подстраивая голос: — Сестра~
— Сестра, почему ты так добра к Лунюэ?
Этот голос был действительно сладким, даже с оттенком капризности.
Фугуан мгновенно почувствовала удовлетворение.
— У тебя приятный голос, поэтому я добра к тебе, — Фугуан просто нашла случайный предлог.
Хуа Лунюэ, конечно, знал, что это предлог. Когда они встретились в первый раз, он ведь не говорил.
Эти слова звучали так же нелепо, как и то, что она жаждет его красоты.
— Сестра говорит глупости. Когда мы встретились, Лунюэ не говорил, и сестра не видела, как я выгляжу. Так почему же сестра так добра к Лунюэ? Надеешься, что Лунюэ сможет что-то сделать для сестры?
Фугуан наслаждалась сладким, капризным голосом. Она кивнула: — Действительно, есть одно дело, которое нужно тебе сделать.
Хуа Лунюэ смотрел на Фугуан, которая закрыла глаза и выглядела довольной. Его глаза были глубоки, как бездна, непроницаемы. В темноте казалось, что он уже выпустил когти. На таком близком расстоянии он мог легко свернуть ей шею.
Ее шея была тонкой и изящной. Достаточно было легкого поворота, и она больше не будет говорить, не будет смеяться.
— Тогда сестра скажи Лунюэ, какое дело нужно сделать?
Если она посмеет сказать что-то о дворце, он убьет ее, обязательно убьет.
Или, может быть, она предложит ему в будущем сохранить ей жизнь.
Однако слова Фугуан очень удивили Хуа Лунюэ. Он услышал, как она сказала...
(Нет комментариев)
|
|
|
|