Глава 4. Столичная расточительница 4

Фугуан прямо посадила Хуа Лунюэ в огромную ванну, одной рукой придерживая его, а другой отводя его растрепанные волосы.

Пара глаз, черных как тушь, как холодная бездна глубокого пруда, предстала перед ней.

Эти глаза были очень красивы, но они не соответствовали пятнадцатилетнему ребенку.

Сейчас эти глаза были полны гнева, а не уступающим гневу было смущение, бесконечное смущение.

Фугуан подумала, что, учитывая трудности, с которыми столкнулся везунчик, такие глаза вполне объяснимы.

— Я сам могу помыться! — сквозь стиснутые зубы произнес Хуа Лунюэ.

【Хозяин, обнаружено, что везунчик очень вас отталкивает, пожалуйста, пока уступите ему.】

Система: Я только на секунду отвлеклась, а Хозяин уже разозлил везунчика.

Хозяин просто потрясающий!

Фугуан: Я ему помогаю купаться, а он меня отталкивает? Где справедливость?

【Хозяин, в этом мире девушки могут выходить замуж в пятнадцать лет, а юноши — в семнадцать. Везунчику сейчас пятнадцать, он уже достиг возраста для обсуждения брака.】

— Разве он не просто детеныш?

【Это только для Хозяина он детеныш.】

— Хорошо, мойся сам. Чистая одежда рядом, — Фугуан дала указания и действительно вышла.

Хуа Лунюэ облегченно вздохнул, но в его глазах, помимо смущения, была только ярость.

Эту бесстыжую женщину он обязательно убьет!

В прошлой жизни он не убил ее своими руками, это было слишком легко для нее.

Она ведь собиралась выйти замуж?

Он этого не допустит. После замужества Чжао Чжидэ замучает ее до смерти, говорят, она умерла ужасной смертью, но все равно жаль, что не от его руки.

В этой жизни, начав все заново, он должен заставить ее умереть от его руки.

Вместе с этим ее сегодняшним оскорблением, он со всем разберется.

Фугуан не знала, что этот человеческий детеныш уже планирует, как ее убить.

— А Цин, прикажи приготовить что-нибудь поесть.

А Цин немного поколебавшись, спросила: — Госпожа, что вы собираетесь делать с этим нищим?

【Хозяин, пожалуйста, не говорите, что везунчик — ваш пра-пра-пра... правнук, остановитесь.】

— Тогда что сказать?

— Мой сын?

【...】 Кровь из носа.

【Хозяин, у вас может быть такой большой сын?】

— Почему нет?

【Хе-хе, младший брат. Он на год младше вас, просто младший брат.】

— О, он мой младший брат, — ответила Фугуан.

Она действительно считает его младшим братом?

Вскоре Хуа Лунюэ вышел, но его растрепанные волосы все еще закрывали лицо.

— В чем дело? — спросила Фугуан.

Она резко посмотрела на двух служанок, и те тут же упали на колени: — Госпожа, это он не позволил нам причесать его.

Несправедливо!

Фугуан не стала расспрашивать дальше. Она подошла и взяла Хуа Лунюэ за руку, с удивлением обнаружив, что руки у этого парня очень длинные, хотя и не особо нежные.

Хуа Лунюэ все еще пытался вырваться, но у Фугуан уже не было терпения. Она повернулась к Хуа Лунюэ и пригрозила: — Еще раз дернешься, отрублю тебя.

Книга Мириад Душ: Черт!

Хозяин угрожает везунчику!

А как же обещание сделать из везунчика хорошего человека, а вам быть хорошим примером?!

Вот так вы подаете хороший пример?

Хуа Лунюэ знал, что находясь под чужой крышей, нужно склонить голову. К тому же, сейчас у него не было боевых искусств, а у этой женщины была какая-то странная сила. Пока придется терпеть.

Потом со всем разберется.

Фугуан отвела его в комнату и усадила перед туалетным столиком. Мужские прически она не умела делать, но высокий хвост — умела.

Увидев, что Фугуан собирается поднять его волосы, Хуа Лунюэ тут же протянул руку, чтобы остановить ее.

Фугуан нетерпеливо отмахнулась от его руки. Хуа Лунюэ был бледнокожим, и его фарфорово-белая кожа тут же покраснела.

Когда Фугуан подняла его волосы, его изысканное лицо, которому могли бы позавидовать даже боги, полностью отразилось в бронзовом зеркале.

Бронзовое зеркало было очень четким, видимо, технологии в этом мире были неплохие, поэтому Фугуан могла ясно видеть, как выглядит Хуа Лунюэ.

Черты лица были особенно изысканными, кожа фарфорово-белая, без единого изъяна.

Фугуан быстро завязала ему высокий хвост, а затем протянула свою "дьявольскую" руку и ущипнула Хуа Лунюэ за щеку.

Какая нежная!

Не дожидаясь, пока Хуа Лунюэ что-либо скажет, Фугуан решительно заявила: — Объявляю, с сегодняшнего дня ты — мой воспитанник... мой младший брат.

Она, держа его за подбородок, рассматривала его слева и справа, немного подумала, а затем, вернувшись за его спину, заплела несколько маленьких косичек.

— Скажи, как ты, будучи нищим, можешь иметь такую белую кожу? — Это немного не соответствовало здравому смыслу.

【Он везунчик.】

— От природы, — Когда-нибудь я обязательно отрублю этой женщине руки!

— Ах, мой детеныш, мой младший брат такой красивый! — воскликнула Фугуан.

Рядом с ней всегда были красавицы: ее мать, отец, дяди — никто не был уродлив. Изначально у нее не было способности к эстетической оценке. Ее мать, помешанная на любви, часто отправляла ее в разные миры "тренироваться", и только увидев красоту и уродство, она обрела эту способность.

— Волосы немного сухие, потом хорошо ухаживай, можно восстановить, — Она погладила Хуа Лунюэ по волосам, считая, что такому красавцу не стоит иметь такие волосы.

Хуа Лунюэ: Волосы? Я что, животное?

Ты посмела описать меня как "волосы"!

— Кстати, младший брат, как тебя зовут? — Фугуан на самом деле знала имя Хуа Лунюэ, но разве не нужно было следовать установленному порядку?

Хуа Лунюэ, "Хуа" — это императорская фамилия, а Хуа Лунюэ — младший родной брат покойного императора, то есть нынешний императорский дядя.

— Нет ни имени, ни фамилии, — напряженно сказал Хуа Лунюэ.

Фугуан подумала, что ее воспитанник особенный, даже с таким напряженным лицом он выглядит так хорошо.

Раз он такой красивый, так уж и быть, буду его воспитывать.

— Тогда отныне тебя будут звать Хуа Лунюэ.

Услышав это, Хуа Лунюэ совершенно остолбенел.

Эта женщина узнала его истинную личность?

Поэтому она его спасла?

Она приближается к нему с какой-то целью?

— Хуа — это императорская фамилия.

Фугуан же просто сделала вид, что не услышала. Она вывела его и заставила поесть.

Вечером Фугуан также уложила Хуа Лунюэ спать в комнате рядом с ее.

А Цин наконец поняла: ее госпожа просто влюбилась в лицо этого человека. Надо признать, он действительно очень красив.

То, что госпожа им увлеклась, было вполне естественно.

На следующий день Фугуан, одевшись, пошла искать Хуа Лунюэ и сказала: — Возьми свой кулон. Сегодня я пойду заплачу за тебя.

Хуа Лунюэ: Заплатить?

Она действительно собирается заплатить или отдать его Палате Драгоценностей?

Разве нынешняя семья Нин может достать десять тысяч лянов?

Хуа Лунюэ решил воспользоваться моментом и сбежать.

Отец Нин, увидев Хуа Лунюэ, тоже был поражен его внешностью. Главное, он не ожидал, что этот нищий окажется таким красивым.

Если бы поместье все еще было таким же богатым, как раньше, он мог бы придумать способ выкупить его.

Даже просто держать этого человека в поместье для любования было бы очень неплохо.

Всю дорогу Хуа Лунюэ пытался сбежать, но каждый раз Фугуан его останавливала, так что все попытки заканчивались неудачей.

Видя, что они уже подъезжают к Палате Драгоценностей, Хуа Лунюэ принял решение, опустил голову и сильно укусил Фугуан за запястье.

— Что ты делаешь?! Отпусти! — Отец Нин вздрогнул и тут же попытался схватить его.

Хуа Лунюэ, воспользовавшись суматохой, выпрыгнул из кареты.

— Люди! Схватите его! — Отец Нин так разозлился, что у него глаз дергался. Он посмотрел на запястье дочери, которое уже было окровавлено.

Однако его дочь выглядела совершенно невозмутимой, что было немного странно.

Разве ей не больно?

Фугуан отключила чувство боли. Она перевязала запястье платком и сказала: — Не ловите его, сначала к врачу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Столичная расточительница 4

Настройки


Сообщение